Hirdetés
Új hozzászólás Aktív témák
-
Multibit
nagyúr
válasz
chesterboy #2898 üzenetére
Azt a három fájlt össze tudod fűzni eggyé (append).
-
darvinya
titán
válasz
chesterboy #2896 üzenetére
Értelemszerűen azt időt ad meg amit megakarsz tartani.
-
darvinya
titán
válasz
chesterboy #2894 üzenetére
Mivel azt adtam meg, hogy meg tartsa és többit törölje.
-
gyulank
addikt
válasz
Matesoma #2889 üzenetére
Hát mert hogy próbáltad, meg milyen oprendszerben?
Windowsban meg kell adni a fájlokat. Egy beccs fájlba írd bele ezt tedd az ffmpeg mappájába, és akkor annak nem kell megadni az útvonalat. Vagy berakhatod a videó mappájába, és akkor a videóknak se kell útvonal.
Vagy parancssorba nyitod meg az ffmpeg mappáját, és utána írod be.[ Szerkesztve ]
-
Matesoma
csendes tag
Sziasztok!
Az Amazon Webrip fájlok Dolby Dital Plusz hanggal letölthetőek MKV-ban. De az MKVToolnix nem tud igazán mit kezdeni velük. A számítógépen hanggal együtt lejátszható, az asztali lejátszón (LG BD390) "Not supported audio codec" a hibaüzenet. Van valakinek valami ötlete? Hogyan lehetne egyszerűen átkonvertáltatni az E-AC3 sávot AC-3-ra? Egy többlépcsős mechanikusat kitaláltam, de eléggé macerás, 2 kódolás kell egymás után...két különböző programmal. Az Amazon Webrip fájlok képe sokkal szebb, mint az HBO Webrip fájloké...Ezért próbálkozom...
-
gyulank
addikt
Hangszerkesztőbe próbálom, de érdekes módon, ha összemuxolom, akkor az első kivágásig passzol -0,4s-al, de a hangszerkesztőkbe nem. Ez hogy lehet?
-
gyulank
addikt
Ha valami megvan magyarul, és angolul, de az angolból kivágtak jeleneteket, vagy fordítva, akkor ahhoz lehet találni valahol valami infót, hogy milyen időpontokba mennyit vágtak ki, vagy ezt magamtól kell kiderítenem, ha rá akarom passzintani?
-
-
válasz
Imi1981 #2878 üzenetére
Megnyitod a jó videót (mkv), hozzáadod a magyar hangot tartalmazó mkv-t, kikapcsolod a felesleges hangot és videót, elmented.. de akár a magyar hangot tartalmazó videót megnyitva, a magyar hangon kívül mindent kikapcsolva (a videósávot is) elmented. Ekkor egy .mka filet kapsz ami csak a magyar hangot tartalmazza. Ezt már beimportálhatod a másik mkvba..
-
Imi1981
veterán
válasz
Doky586 #2877 üzenetére
Hát még nem próbáltam úgy ahogy darvinya írta mert fáradt voltam de még tegnap próbáltam csak mkv toolnixal de nem sikerült. Hogy is kéne ezt? Én úgy próbáltam, hogy mindkét filmet beillesztettem az mkv toolnixba és csak azt a hangot videót pipáltam be ami kell de úgy valami lejátszhatatlan ízé lett meg később néztem, hogy errort dobott az mkv toolnix.
-
-
Imi1981
veterán
Sziasztok! Olyat lehet hogy egy filmből kinyerjem a magyar hangot és egy másik ugyan olyan hosszú stb mkv - ba beilleszteni? Van kettő Titanic film verzióm, az egyik 25 gb full HD de angol a másik 6 gb és 720p de hosszuk tökéletesen megegyezik. A 25 gb-os full HD-ba szeretnék magyar hangot a 720p - ből átrakni de nem jöttem rá ezt hogy lehet. Lehet? Kösz előre is a segítséget!
-
85EasyRider
csendes tag
Sikerült!
Mégse vagyok annyira béna -
85EasyRider
csendes tag
válasz
Multibit #2871 üzenetére
Szia!
Sajnos nekem azért nem annyira egyszerű
Beállítottam a hosszát az megvan.
Viszont ezeket még nem látom át:
"File/segment title": ide beírom az film nevét? Nem itt kéne megadni hogy miből dolgozzon?
Az "Output filename" :ez meg, hogy hova mentse a kész anyagot?A2. kép amit linkeltél az úgy jön elő hogy rányomsz a "Start muxing " gombra?
-
Multibit
nagyúr
válasz
85EasyRider #2870 üzenetére
Bonyolult? Szerintem egyszerű, mint a faék
A Parts mezőbe nem azt írod be, hogy mennyit vágsz le! hh:mm:ss formátumban megadod a megtartandó rész pontos méretét (tól-ig). Pl.: 00:00:00-01:41:20. Azt hogy pontosan mi a "-tól" érték, azt megnézheted egy lejátszó programban. Abban van csúszka is -
85EasyRider
csendes tag
válasz
85EasyRider #2869 üzenetére
A parts hoz írom be hogy menyit vágjon le percben, az ok.
Ha a végéből szeretném azt hogyan? -
darvinya
titán
válasz
85EasyRider #2867 üzenetére
Parancsolj. [link]
Ami megy elején, az megy végén is.És ez benne van 50 hsz-ben.
[ Szerkesztve ]
-
darvinya
titán
válasz
85EasyRider #2865 üzenetére
Csak vissza kellene olvasni max. 50 hsz-t.
-
85EasyRider
csendes tag
Sziasztok!
Segítséget szeretnék kérni.
Van egy mkv filmem amit egy bd25-ös lemezre szeretnék kiírni viszont pár száz megán múlik, hogy nem fér rá. Arra gondoltam hogy a stáblistát levágom és pont jó lesz. Töltöttem 3 mkv vágó progit de mind a három a kép és a hanganyagoz is hozzá akar nyúlni, pedig én csak a végéből szeretnék pár percet lecsípni a többit érintetlenül hagyni.
Tudnátok ajánlani egy viszonylag egyszerű programot?
Köszönöm. -
Milka 78
nagyúr
válasz
Multibit #2834 üzenetére
Tiszteletem!
Esetleg ugyan ezt meg tudnád így mutatni annyi különbséggel,hogy csak a videóból szedje le a 2 percet,de a hangsávot hagyja érintetlenül?Tudok így esetleg hozzáadni is játék időt?
Értelem szerűen magyar hangot szeretnék 4k rip-hez berakni ami megy is,de az időzítéshez suta vagyok.
Elöre is köszönöm![ Szerkesztve ]
-
wagi
senior tag
Blu-ray filmről szeretném a magyar hangsávot leszedni és egy külföldi kiadású 4K változatra rátenni.
Ez megoldható?
-
ptesza
senior tag
Megint lenne egy kérdésem.
Van pár sorzatom és mp4 fájlokat és a feliratokat szeretném összegyúrni mkv formátumba.
Azt szeretném kérdezni ,hogy mkvtoolnix-ben ha kiválasztom a feliratot egy a jobb oldali mezőben , kiválasztom a "forced track" fag-et akkor ez a felirat lejátszásnál meg fog jelenni ? -
Multibit
nagyúr
Az első filmnél ez a probléma:
ReFrames: 16 képkocka.
Ez az érték túl sok a legtöbb tévébe épített lejátszónak, set top boxnak.
Sajnos ezen nem lehet remuxszal segíteni. Át kéne kódolni, de az egész nem ér annyit. Inkább keress olyan változatot, ami ebből a szempontból (is) megfelel a válogatós tévének! -
darvinya
titán
Legtöbb lejátszó idx/sub felirarot kérdezés nélkül berakja, és beállítható fekete háttér.
Erre AviAddxSubs legjobb, vagyis nálam nagyon bevállt.Letöltés innétLejátszára pedig, mkv-t tömörítették, és ezt legtöbb egyszerű lejátszó nem szereti.
Ezt MKVToolNix-xel egyszerűen átkonténerezhető nem tömörítettre.[ Szerkesztve ]
-
ptesza
senior tag
válasz
Multibit #2845 üzenetére
Köszönöm a választ. Ez egyáltalán nem OFF szerintem.
A feliratra azért van szükség mert aki nézi ő sajnos sújos nagyothalló ,már-már siket.
Azt el lehet érni ,hogy valahogy a felirta magtától menjen? Hogy ne kelljen betallózni meg ilyenek?A level állítgatással már próbálkoztam eredmény nélkül...
Ez nem megy például.
Általános
UniqueID/String : 248959949595889383491567405311578875649 (0xBB4BF1333B5AACCB9E6503D297802701)
Teljes név : H:\NG.mkv
Formátum : Matroska
Formátum változat : Version 4 / Version 2
Fájlméret : 1,80 GiB
Időtartam : 2 óra
Teljes adatsebesség : 1 941 kb/s
Kódolás dátuma : UTC 2010-02-22 21:41:31
Kódoló szoftver : mkvmerge v5.9.0 ('On The Loose') built on Dec 9 2012 15:37:01
Kódoló könyvtár : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Kép
Sáv száma : 1
Formátum : AVC
Formátum/adatok : Advanced Video Codec
Formátum profil : High@L4.1
Formátum beállítások, CABAC : igen
Formátum beállítások, ReFrames : 16 képkocka
Kódek azonosító : V_MPEG4/ISO/AVC
Időtartam : 2 óra
Adatsebesség : 1 518 kb/s
Szélesség : 720 képpont
Magasság : 302 képpont
Képarány : 2,40:1
Képkockasebességi mód : állandó
Képkockasebesség : 23,976 (24000/1001) FPS
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling/String : 4:2:0
BitDepth/String : 8 bit
Sorváltás típusa : folytonos
Bit/(képpont*képkocka) : 0.291
Adatfolyam mérete : 1,41 GiB (78%)
Cím : The.Magnificent.Seven.2016.HUN.BDRiP.x264-ARROW
Kódoló könyvtár : x264 core 148 r2721kMod 72d53ab
Kódoló könyvtár beállításai : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.8000 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.85
Nyelv : angol
Default : igen
Forced : nem
colour_range : Limited
matrix_coefficients : BT.709
Hang
Sáv száma : 3
Formátum : AC-3
Formátum/adatok : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Formátum beállítások, Endianness : Big
Kódek azonosító : A_AC3
Időtartam : 2 óra
Adatsebesség mód : állandó
Adatsebesség : 384 kb/s
Csatornák száma : 6 csatorna
Csatorna kiosztás : Front: L C R, Side: L R, LFE
Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz
Képkockasebesség : 31,250 FPS (1536 spf)
BitDepth/String : 16 bit
Adatfolyam mérete : 365 MiB (20%)
Nyelv : magyar
Default : igen
Forced : nem
Szöveg #1
Sáv száma : 2
Formátum : UTF-8
Kódek azonosító : S_TEXT/UTF8
Kódek azonosító/adatok : UTF-8 Plain Text
Cím : forced
Nyelv : magyar
Default : igen
Forced : igen
Szöveg #2
Sáv száma : 4
Formátum : UTF-8
Kódek azonosító : S_TEXT/UTF8
Kódek azonosító/adatok : UTF-8 Plain Text
Cím : hun full
Nyelv : magyar
Default : nem
Forced : nem
Menü
00:00:00.000 : :Chapter 1
00:04:53.710 : :Chapter 2
00:11:28.187 : :Chapter 3
00:18:12.591 : :Chapter 4
00:25:17.850 : :Chapter 5
00:31:55.956 : :Chapter 6
00:36:53.795 : :Chapter 7
00:42:05.857 : :Chapter 8
00:50:23.520 : :Chapter 9
00:59:57.844 : :Chapter 10
01:06:49.631 : :Chapter 11
01:16:08.439 : :Chapter 12
01:23:25.792 : :Chapter 13
01:34:06.766 : :Chapter 14
01:44:19.712 : :Chapter 15
01:54:47.297 : :Chapter 16Ez meg minden további nélkül.
Általános
UniqueID/String : 235792835875867181501561681186791654568 (0xB1640C5F423755C29F2FEF31389084A8)
Teljes név : H:\OK.mkv
Formátum : Matroska
Formátum változat : Version 4 / Version 2
Fájlméret : 1,06 GiB
Időtartam : 2 óra
Teljes adatsebesség : 1 121 kb/s
Kódolás dátuma : UTC 2017-01-03 13:36:55
Kódoló szoftver : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Mar 27 2015 16:18:02
Kódoló könyvtár : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Kép
Sáv száma : 1
Formátum : AVC
Formátum/adatok : Advanced Video Codec
Formátum profil : High@L3.1
Formátum beállítások, CABAC : igen
Formátum beállítások, ReFrames : 5 képkocka
Kódek azonosító : V_MPEG4/ISO/AVC
Időtartam : 2 óra
Szélesség : 720 képpont
Magasság : 306 képpont
Képarány : 2,35:1
Képkockasebességi mód : állandó
Képkockasebesség : 24,000 FPS
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling/String : 4:2:0
BitDepth/String : 8 bit
Sorváltás típusa : folytonos
Kódoló könyvtár : x264 core 148 r2665 a01e339
Kódoló könyvtár beállításai : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=10 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.70
Nyelv : magyar
Default : igen
Forced : nem
colour_range : Limited
matrix_coefficients : BT.709
Hang #1
Sáv száma : 2
Formátum : AC-3
Formátum/adatok : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Formátum beállítások, Endianness : Big
Kódek azonosító : A_AC3
Időtartam : 2 óra
Adatsebesség mód : állandó
Adatsebesség : 192 kb/s
Csatornák száma : 2 csatorna
Csatorna kiosztás : Front: L R
Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz
Képkockasebesség : 31,250 FPS (1536 spf)
BitDepth/String : 16 bit
Adatfolyam mérete : 186 MiB (17%)
Nyelv : magyar
Default : igen
Forced : nem
Hang #2
Sáv száma : 3
Formátum : AAC
Formátum/adatok : Advanced Audio Codec
Formátum profil : LC
Kódek azonosító : A_AAC
Időtartam : 2 óra
Csatornák száma : 2 csatorna
Csatorna kiosztás : Front: L R
Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz
Képkockasebesség : 46,875 FPS (1024 spf)
Nyelv : olasz
Default : nem
Forced : nem
Szöveg #1
Sáv száma : 4
Formátum : UTF-8
Kódek azonosító : S_TEXT/UTF8
Kódek azonosító/adatok : UTF-8 Plain Text
Nyelv : magyar
Default : nem
Forced : nem
Szöveg #2
Sáv száma : 5
Formátum : UTF-8
Kódek azonosító : S_TEXT/UTF8
Kódek azonosító/adatok : UTF-8 Plain Text
Nyelv : angol
Default : nem
Forced : nem
Menü
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:11:42.208 : en:00:11:42.208
00:21:45.750 : en:00:21:45.750
00:33:10.417 : en:00:33:10.417
00:48:19.292 : en:00:48:19.292
01:04:13.667 : en:01:04:13.667
01:09:58.000 : en:01:09:58.000
01:21:51.583 : en:01:21:51.583
01:30:15.625 : en:01:30:15.625
01:40:36.042 : en:01:40:36.042
01:46:11.042 : en:01:46:11.042
01:59:20.375 : en:01:59:20.375 -
Multibit
nagyúr
Az lenne a kérdés ,hogy tulajdonképpen mi történika videóban?
A videóban remuxolják a filmet mkv konténerből avi konténerbe.Nekem szükség van a magyar feliratra minden esetben.
Tedd a feliratot - azonos néven - az avi mellé!Nálad ez a helyzet: filmek többségére azt írja ,hogy nem lehet lejátszani ??? Valóban a többséget nem hajlandó olvasni? Nehogy már az összes filmedet át kelljen rakni avi-ba! Ott valami nagyon nincs rendben.
-
ptesza
senior tag
Sziasztok.
Mkv lejátszási problémám adódott egy LG WebOS renszerű smart TV-n. A filmek többségére azt írja ,hogy nem lehet lejátszani. Találtam egy videót a youtube-n ami elméletileg megoldja. Ha ki akarnám próbálni akkor el kellene utaznom ahhoz a TV-hez. Az enyém a régebbi OS ,de azon megy. (cromecast)
Az lenne a kérdés ,hogy tulajdonképpen mi történika videóban?
Nekem szükség van a magyar feliratra minden esetben. -
Multibit
nagyúr
válasz
SpongyaBob #2841 üzenetére
Csak muxol. Te választhatod ki, hogy melyik hang-, feliratsáv kerüljön át mkv konténerbe. Tud lemezről, BD/DVD könyvtárból, de akár ISO-ból is dolgozni. Tiszta, száraz érzés
-
Multibit
nagyúr
válasz
SpongyaBob #2839 üzenetére
Akkor, ahogy írtam, a MakeMKV a barátod.
-
SpongyaBob
veterán
válasz
Multibit #2838 üzenetére
Ez egy BD mappaszerketű film, innen szedtem ki az m2ts-t. A TS muxerre azért volt szükség, mert szeretnék még feliratot és chaptereket is tenni a filmbe. Egy az egybe nem tettem bele az mkv toolnixba, így nem azt nem próbáltam.
Egyébként toolnixból melyik a legjobb? Mindig a legújabb?(#2837) darvinya Ha otthon leszek meg tudom mondani a hibát.
[ Szerkesztve ]
-
Multibit
nagyúr
válasz
SpongyaBob #2836 üzenetére
Csak muxolni akarsz? Miért volt szükség tsMuxeR-re? Ha betöltötted az m2ts fájlt MKVToolnix-be, úgy nem működött a dolog? Mi a forrás egyébként? Video kamera által felvett anyag? MakeMKV-t próbáltad?
[ Szerkesztve ]
-
darvinya
titán
válasz
SpongyaBob #2836 üzenetére
FreeMediaRecode
XmediaRecode, stb.De jó lenne tudni mi gond miatt állt le.
-
SpongyaBob
veterán
Sziasztok!
Mkv muxolására még mindig a legjobb program az mkvmerge, mkv toolnix?
Mert adott egy m2ts amit ts muxer-rel szétszedtem és azt szeretném, hogy mkv legyen belőle, de pár másodperc után hibával leáll a muxolás. Az mkv-t jobban csípi a média lejátszóm..
Már mindenféle verziót kipróbáltam, de ugyanez az eredmény, ezért keresek egy másik progit hátha azzal sikerül.
-
Dragon27
senior tag
MKV film elejéből szeretnék levágni 1-2 percet a többit szeretném meghagyni, de nem szeretném konvertálni ..
MkvToolnix időtartam megadás? ha képes rá....... ja a hangsávval együtt... -
MPet
csendes tag
Mkvmerge progival szeretnék .ass kiterjesztésű fájlt mkv vidibe égetni.
Eredeti probléma hogy egyszerre szeretnék angol és magyar feliratot a vidire varázsolni, egyesítettem a két srt-t egy .ass felirattá, de a samu smart nem elég smart ahhoz hogy helyesen megjelenítse, így gondoltam rákódolom a filmre.[ Szerkesztve ]
-
sityuka80
tag
Sziasztok.
Problémám a következő.
1080-as felbontású mkv-t szétszedem (MKVExtractGUI2) video-hang és felirat sávra.
Mediainfo szerint 29.970.
Elkészítem hozzá az időzített magyar szinkront (A magyar forrás 25.000 tehát a szinkront 25.000-ról--29.970-re alakítom TFM audio toollal.
Audacityvel időzítem a hangokat.Öszzerakom (MKV toolnix gui-val 9.6) és majdnem négy perccel hosszabb lesz.
Illetve a hang előbb elfogy.
Mediainfo 25.000-nak látja innéttől.
Mit ronthattam el?De ha az eredetit rakom össze akkor is hosszabb lesz ugyan úgy és a hang is előbb elfogy.
[ Szerkesztve ]
-
darvinya
titán
válasz
hibavissza #2825 üzenetére
Azért ez nem ilyen egyszerű.
Konténer (mkv) egy tömörített állomány (pl: zip), amit egyszer ki kell csomagolni, utána vissza kell csomagolni.
Erre jön még, az extra konténeren belüli tömörítés, és file méret.
20Gb már nem kis állomány. -
hibavissza
veterán
-
darvinya
titán
válasz
hibavissza #2823 üzenetére
Ez függ a géptől mennyire erős, függ, hogy miről mire végezze a műveletet, file méretétől, stb.
-
hibavissza
veterán
Üdv!
MKV Tool-lal le akarom törölni az angol hangsávot és feliratot az MKV-ról (Serviio+Samsung kombóval nem tudom kiválasztani minden esetben a magyar nyelvet, akkor sem, ha a feliratban átállítom)Kivettem a pipát, elindítom a Start Multiplexinget, nem állítok be semmi mást. Sem átkódolást, sem semmit. Miért tart egy törlés 10 percig? Normális az, hogy egy hangsáv eltávolítása hosszú percekig tart? -
Mikiller
aktív tag
Sziasztok!
Leírom, hogy mit szeretnék, remélem megértitek
Van egy film magyar hanggal 1920x800 felbontás, tehát nem fullhd és van ugyan ez a film 1920x1080 fullhd, de angol hanggal és 10 perccel hosszabb (extended verzió)
Azt akarom megcsinálni, hogy a hosszabb angol verzióból kivágom azokat a részeket amihez nincs szinkron és a magyarból leszedem a hangot és azt rakom alá. Milyen programmal lehetne azt megcsinálni, hogy mind a két filmet berakom és látom egy időben a kettőt és így a különbséget, ahol több az angol verzió. -
Sziasztok!
mkvmerge gui-ban hogy lehet chaptert, fejezetet adni a leendő mkv video anyaghoz?
Köszönöm! -
elsokerr
újonc
válasz
Multibit #2814 üzenetére
Köszönöm!
Azért frissítettem, mert új voltam a témában és gondoltam,a frissebb, az jobb.
Próbálkozom egy, vagy több régebbi verzióval.
Ha még szabad annyit kérni, melyik verzió ajánlott, ha 3d filmeket is dolgoztatnék vele és egyébként csak 1080 -as filmeket tennék a programba, csakis hangsáv eltávolítás céljából, semmimást nem szoktam a programmal babrálni?
Köszönettel, elsoker.
-
elsokerr
újonc
Sziasztok! Üdvözlök mindenkit!
Új vagyok, kerestem vissza korábbi beszélgetésekben, jól működik a kereső, de nem találtam hasonló esetet.
Kb 2 éve használok mkvtoolnixot. jelenleg 8.3.0 -s verziót.
Korábban csak 1 alkalommal használtam, azaz 1 projectben. Azóta rendszeres lett.
A problémám a következő, röviden: korábban nem emlékszem, milyen verzióval kezdtem, de nem volt vele gond, bár csak 1 -szer futtattam át rajta a meglévő 1080 -as filmjeimet, hogy beállítsam elsődlegesnek a magyar hangot. Több vinyó, sok film, filmezés közben nem volt tapasztalható hiba.
Idővel valamiért frissítettem a programot. Majd egy újabb project alkalmával az összes filmemről leszedtem a nekem nem kellő angol és egyéb hangsávokat. Ez után minden 3. film hibás lett. vagy csak 1 -szer, de esetenként többször is leállít vetítés közben, majd a tv -n a listában egy áthúzott piros kör jelent meg a videó fájlon, hogy hibás, de újra indítva elindult, csak ugyanott elakadt, át kellett raknom a filmet a hibás részen és ment tovább, de kilépéskor nem is jegyezte meg, hogy hol állt meg.
A vinyók nem hibásak, mindet több programmal is ellenőriztem időközben többször is és a közelmúltban mindet teljes formázással formáztam.
Mi lehet a gond? A hibák előfordulása a filmeknél teljesen véletlenszerű. A program a munkafolyamat közben nem ír ki hibát, pedig írhatna is, van egy oszlop erre a job queke fül alatt. ha a hibás filmet újra "megcsinálom", minden esetben jó.
Kérem segítsetek, köszönöm!
-
galaxys80
veterán
-
darvinya
titán
válasz
galaxys80 #2800 üzenetére
Az tényleg nagyon régi, mert már version: 9.6.0-nál jár.
(#2801) galaxys80
Ugyanúgy, mint ahogy másikat.
[ Szerkesztve ]
-
galaxys80
veterán
Annyit szeretnék még megkérdezni, hogy 2 mkv-t, hogyan tudnék összefűzni az mkv merge-vel?
Új hozzászólás Aktív témák
- Motorola Edge 50 Neo - az egyensúly gyengesége
- Ukrajnai háború
- Elkezdte felszámolni a GPU-s PhysX támogatását az NVIDIA
- Vezeték nélküli fülhallgatók
- Kávé kezdőknek - amatőr koffeinisták anonim klubja
- Valami baja van a tápomnak
- Autós topik
- Végre bemutatkozott a Google Pixel 4a
- Le Mans Ultimate
- Intel Core i3 / i5 / i7 / i9 10xxx "Comet Lake" és i3 / i5 / i7 / i9 11xxx "Rocket Lake" (LGA1200)
- További aktív témák...