Új hozzászólás Aktív témák
-
zeoos
tag
A játéknak jelen állapotában már semmi baja sincs (bár nekem az első javítástól is röccenésmentesen futott), ha gondok merülnek fel az valószínüleg a számítógéped "gyenge" és rosszul optimalizált konfigurációdból adódhat.
Ne vedd magadra, nem kötözködöm de elég ritka az olyan gép, ahol minden egyes alkatrész "kedveli" a másikat. Az marha kevés, hogy esetleg van egy erős-középszar videókártyád, esetleg tele vagy memóriával. Sajnos magyar viszonylatban elég "öszvér" masinát használ a többség és leginkább az ár határozza meg az alkatrészeket, nem a minőség. Legjobban úgy tudnám példázni a dolgot, hogy egy Mercedesbe sem tudsz Trabant féltengelyt berakni, pedig a féltengely az csak féltengely.
Még egyszer mondom, a játéknak semmi baja (kezdeti gyermekbetegségeit már kinőtte)"... nem tudtam, hogy lehetetlen (?!) ... ezért megcsináltam (!!!) ..."
-
katt777
félisten
Dehogy, szeptember 25. Most néztem, direkt neked.
Nem, a színészekre gondoltam. Szinkronokból is rengeteg a gagyi, inkább a régebbiek jók. Az újraszinkronoktól meg a falra mászom, amikor pl. egy Ágyúgolyó futamban szó szerint fordítják a poénokat, míg az eredeti szinkronban a poén ütésére figyeltek, azaz sokkal élvezetesebb volt a film. Szóval a szövegre sem árt figyelni, amúgy meg amitől kiakadok, az a szinkron-szövegezők magyar nyelvtudásának nagy mértékű hiánya. De erre biztosan képzik őket, mert egy híradót sem nézhet végig az ember úgy, hogy ne kaparja le legalább 5x a falat olyan kapitális hibák hallatán, mint az egyes/többes szám egyeztetése, a ragok és vonzataik, stb. Ez van. Régen egy fordítónak magyarul is kellett tudnia, ma már elég, ha ismeri a szótárat.[ Szerkesztve ]
Funkcionális analfabéták kíméljenek!
-
katt777
félisten
Azt inkább ne, azokból egyik szarabb, mint a másik. Warheadben is totál élettelenek, erőltetettek a hangok, a "színészek" akkor vesznek levegőt, amikor éppen kifogynak a szuflából, totál játék-idegen az egész. (szóval, igen oda van írva, hogy ez most izgatottan mondom, hogy is, ja meg is volnánk, nézzük csak a a következő mondatot, stb... ) A negatív csúcs persze a Morrowind szinkronja, de azt amatőrök csinálták (diákszinkron ). Max Witcherben elviselhető.
Nem hiába nincsenek ott a filmjeink sem az élvonalban.
Ja, amúgy amikor párbeszéd közben totál elmegy minden hang, az úgyis multilanguage.[ Szerkesztve ]
Funkcionális analfabéták kíméljenek!
-
katt777
félisten
Hunosítás.
Feltöltöttem rapídsörre, használjátok egészseggel![ Szerkesztve ]
Funkcionális analfabéták kíméljenek!