Új hozzászólás Aktív témák

  • Gery D.

    Topikgazda

    válasz Sensut #4432 üzenetére

    Igen, a szövegből látszik, hogy belenyúltak az NS-be. Az eredeti orosz ugye nem így van. De nagyjából megegyezik addig a 3 verzió, amíg nem mész a faluba.

    Tulajdonképp nem is nagyon érdekes, hogy most Sido ápolt, vagy sem. Csak érdekes, hogy mennyire más is a Soup zagyvaságból kreált szöveg.

    Egyébként több, mint valószínű, hogy a kezdeti Soup angolt valaki már szerkesztgette, ezért tér el az én fordításom a mostanitól, mert mikor elkezdtem, én is az angolt fordítottam játék közben.
    Az is előfordulhat, hogy az elején még valaki próbálta normálisan csinálni, de mivel semmit se tudott oroszul, elég gyorsan ráunt és bele a fordítóba az egészet. Kiderül, hogy mit dob ki a további átnézés. Kb ATP-től már Oroszt fordítottam, úgy hogy addig lesz érdekes csak.

    Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.

Új hozzászólás Aktív témák