-
GAMEPOD.hu
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
Hát, valamelyik nap néztem át a fájlokat, akkor bukkantam rá a Collector kezdés mentésre. Az valószínűleg még a 15-ös volt, vagy azelőtti.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Új játéknál válaszd a Gyűjtőt.
Az a Collector. Lefordítottam azt is.Szerk.: Pont most jött a Soup fórum összefoglalója. Olyan hibák vannak, amik eddig nem is voltak. Bes-szel nem lehet beszélni, amikor oda akarjuk neki adni Strelok páncélját. NPP vezérlője után crash-el a Szemétdomb meg ilyenek. Panther data lemezével is van valami.
Borzalom. Most ezt vagy direkt csinálja TB, vagy nem tudom.[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Sensut
őstag
válasz Gery D. #4453 üzenetére
Tényleg bakker, csak ott nem próbáltam. Kösz, megy is. A launcherben Dx11 enchanced-et tettem a grafikának, de hatalmason rondák a bokrok vele ember:
Visszavettem Dx9-re és teljesen más lett a környezet, mintha textúrát cseréltem volna
Így szép, csak eltűntek azok a sötét "dirty" textúrák és minden átváltozott a klasszikus felállásra. Fene se érti...
-
Gery D.
Topikgazda
Én normál Dx9-cel nyomom. Majdnem fullra fel van húzva. Nem erőltetem ezeket a kreált beállításokat. Szerintem textúra csomag is van már benne. Lehet, ezért is crash-el a játék annyit mindenkinek.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
' Tzs ,
senior tag
OFF: Srácok, aki tudja linkelje már be ezt a filmet! Naivan azt hittem, megnézem én ezt...sehol nem találom: [link].
S.T.A.L.K.E.R. mod ajánlók: https://tzsweb.hu/category/mod-mania/s-t-a-l-k-e-r/
-
' Tzs ,
senior tag
S.T.A.L.K.E.R. mod ajánlók: https://tzsweb.hu/category/mod-mania/s-t-a-l-k-e-r/
-
' Tzs ,
senior tag
Így kiáltottam fel mikor megláttam! Külön királyság, hogy moddolható lesz! Gondoljátok csak el, nyithatjuk a Stalker 2 mods topicot
S.T.A.L.K.E.R. mod ajánlók: https://tzsweb.hu/category/mod-mania/s-t-a-l-k-e-r/
-
Gery D.
Topikgazda
100K. Ezt én biztos, hogy megveszem, ha már elérhető lesz.
Egyébként magyar nyelv ezidáig még nincs a játékban.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
kekeeci
senior tag
válasz Gery D. #4462 üzenetére
Nem biztos, hogy nekem van igazam, de nem kellene először a produktummal foglalkozni, és ha az már megvan és jó, jöhet a csicsa? (Lásd pl. cyberpunk...)
kekeeci (waltzer) R†P: Project Torque, LevelR & HEAT Online :( "Kívánom, hogy a víz amit talál ne világítson a sötétben. (May the water you find in the desert not shine at you in the dark.)"
-
Gery D.
Topikgazda
válasz kekeeci #4463 üzenetére
Biztos, hogy nincs igazad.
Először is, előrendelhető, limitált mennyiségben. Másodszor, megveszem Steamen a játékot, játszok, majd vegyem meg ugyanazt csomagban? Ez így tényleg logikus dolog. A harmadik, hogy a játék megjelenése napján nem fogsz tudni semmilyen csicsás cuccot venni.
Negyedszer, ez nem Cyberpunk, amit összedobtak gyorsban, kidobnak és ennyi.
Egyik Stalker játék se volt játszhatatlan és nem hagyták félbe, kijöttek a patch-ek hozzá, ha kellett. Ezzel a kijelentésemmel szerintem mindenki egyetért.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
hubai38
aktív tag
Heló kéne egy kis segítség,Bolt PDA-át kéne meg szereznem de nem tudom merre menjek.
-
hubai38
aktív tag
Skacok a Gray nevű Zsoldos keresem de nincs a helyén ahol a térkép jelöli.
-
hubai38
aktív tag
Nagyon csúnya kifagyások vannak,eddig ilyenekkel nem találkoztam.Most épen Borov úrral akartam beszélgetni és randán kifagyott,újra kellet indítani a gépet.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai38 #4469 üzenetére
Bár nem biztos, hogy a magyar fordítás bekavar neki, de amíg nem jön ki egy nagyobb verzió
frissítés, amit nemrég ígértek, nem foglalkozok vele.
Technobacon fórumán lehet olvasni az aktuális eseményekről, hibákról.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
hubai38
aktív tag
-
hubai38
aktív tag
Még egy történet, én valamikor tavaly játszottam vele utoljára azt sem tudom mikor frissítette le magát erre a verzióra,és magyarosítást sem raktam rá azóta.
A fiam fől rakta magának és le is frissítette de össze omlott mikor rá rakta a magyarosítást zöld bogár és annyi.
Melyik a legfrissebb magyarosítás?Melyiket kell el tölteni?[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai38 #4472 üzenetére
Kicsit átláthatóbbá tettem az onedrive mappákat, külön megosztásokra raktam a különböző cuccokat. Most már csak az adott fájlok tölthetők le a tárhelyemről. Érdemes azt átböngészni.
Magyarán, ha az SS fordításhoz keresel cuccot, az összefoglalóban található linkkel rögtön a fordítás mappájába jutsz.
Ugyanígy lett megcsinálva az NS-hez a fordítás és Sensut féle könnyítés.[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
félisten
-
Gery D.
Topikgazda
Boldog Új Évet Stalker-ek!
Várjuk türelemmel a Stalker2-t.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
félisten
Boldog új évet kívánok!
-
speki1982
tag
válasz hubai38 #4480 üzenetére
Szerintem azért, mert túl sok pszi sugárzast kaptál, "bezombultál" valamiert, ezt jelzi a miniterkép alatti piros haromszög benne a fejjel. Mindenki lőni fog rád, mert zombi lettél.
De csak tippelek.
Probald meg az agropromi küldit kisebb pszi sigárzassal megúszni. Vagyvegyél be gyogyszert de nem emlekszem, melyik jó ilyesmre.[ Szerkesztve ]
-
hubai38
aktív tag
Meg oldódott köszi mind kettőtöknek ,rájöttem zombi lettem bevettem egy fekete gyógyszert
és már nem voltam ellenség. -
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai38 #4483 üzenetére
Már nem emlékszek sok mindenre, de azt tudom, hogy elég sok NPC nem szereti, ha a kezedben van a fegyver. Valaki szól, valaki meg már rögtön lő.
De az is lehet, hogy bugos. Szokott jönni e-mail az aktuális hibákról. Valamit megoldanak, valamit elrontanak egyidőben.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
hubai38
aktív tag
Igazad van sajnos már találkoztam az ilyen jellegű hibákkal, de most van hozzá kedvem haza jövök a melóból kicsit játszok úgy hogy most jó nagyon. Köszönöm szépen a segítséget és az eddigi magyarosításba fektetett idődet.
Kaptam a fiamtól egy gépet brutál erős 1660 videókártya,6 magos ryzen processzó, 16 giga ram ssd ,meg mit tudom én bocs a helyes írás kibáért.[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai38 #4485 üzenetére
A fordításhoz se nyúltam már hozzá jó rég óta
Bár, a végéig minden fontosabb dolog le van benne fordítva. Úgy hogy elvileg gond nélkül vihető a játék. És nem angol verzióból lett fordítva. Azt talán még mindig foltozgatják.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai38 #4487 üzenetére
Dehogy. Legalább pörög a fórum is. De elég sok hibáról beszélgettünk már, esetleg próbálj rákeresni, hátha esett szó róla.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Mit láttam most
Ez akár még jó is lehet:
Zona: The Secret of Chernobyl - In Focus - YouTubeItt találtam egyébként:
Zona: The Secret of Chernobyl – Csernobili buli [Társalgó] (tarsasjatekok.com)[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Sensut
őstag
Na, végre befejeztem a Narodnaya Solyanka 2016-os verzióját, vagy 2 év alatt, mert csak augusztusban készült el a teljes angol fordítás, és én a vége előtt 100 méterrel abba hagytam volt, mert ott még orosz volt a szöveg. De most már teljes a fordítás (kivéve néhány nem fontos SMS-t) és végre megtapasztalhattam, hogy mi is a NS történet vége, mert mindeddig, mindegyik verzió Zatonon abba maradt, legyen szó a DMX NS-ről, a CP verziókról vagy akár a Stalkersoupról. Jó a vége, annyit elárulok és még elég sok minden történik Zatonon az után, hogy oda teleportálunk Dead Cityből. Szóval aki az igazi NS-t szeretné végig játszani, egyszer s mindenkorra, ezt a verziót ajánlom, mert ez tartalmazza a teljes történetet, valamint jóval letisztultabb és stabilabb a többinél, amelyekben még jószerével benne vannak maradva a félig kidolgozott béta verziós dolgok és ettől olykor könnyen káoszba fullad az egész játékmenet, vagy egyszerűen csak összeomlik. Csodálkozom is, hogy a Stalkersoupot az első NS-re és nem erre a verzióra építik a mai napig is ...
A végső csata a Last Day ellen elég durva, sok a halott, de nem kell izgulni, mert segítséget is kapunk...
Ők Arhara, Ghost, Pilgrim és Fang, akik nélkül nagy bajban lennénk a végén. -
Gery D.
Topikgazda
2 év az jó sok idő.
A Soup 0 szint vége ugye már Zaton-ba se visz el minket. Halott Város teleportja után Sidorovich pincéjébe kerülünk. És következik a collector. Aminek ugyebár már köze nincs az NS-hez.
De szép csapatösszeállítás. Ők azok, akik végül is sose vágtak át minket.Kiderült végül, hogy ki volt a rejtélyes nő, aki kavart nekünk egyfolytában? Meg nem mondom most, mi a neve. A Halott Városból utána eredtünk a teleporton át Zatonba. Azt hiszem, a Végső Nap ügynöke, vagy vezetője ő volt.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
A Spark azt hiszem Ukrán (Orosz) nyelven van. Ha egyszer lesz rá erőm és időm, majd egyesítem a kettőt. A Halott Város végén így is elég zavaros volt, ezért hittem, hogy a két név nem egy személy.
Meg is van:
Lightning: blyskavka - Villám
Spark: Iskra - SzikraSzóval az Iskra a jó. De emlékeim szerint Villám neve is szerepelt a sztoriban.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Új hozzászólás Aktív témák
- Hisense 55A6G 4k Smart TV!50"/4k/DOLBY VISION-ATMOS/10bit/Game Mode/ALLM/DTS Virtual:X/
- Corsair 32GB KIT DDR5 6000MHz CL30 Vengeance Grey EXPO 10 év garanciával eladó !
- Acer Predator CG437KS - 42.5", VA, W-LED, 3840x2160 UHD, 144Hz, G-Sync, 1ms, DisplayHDR 1000
- LG 37LC41 37" LCD TV - Akkora mint egy mai 43"
- Újszerű Apple iPad 10.2" 7th Gen Wifi Space Gray 32GB tablet 2025 garancia