-
GAMEPOD.hu
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4202 üzenetére
Leszedted a legújabb 18-as patchet? Előfordul, hogy a kicsomagolt játék és az update nem egy helyre települ. Az Update egy StalkerSoup mappában települ fel, míg a játék önmaga lehet, hogy nem ebben a mappában van. Jó lenne egy képernyőkép a fő könyvtár tartalmáról.
Fura, hogy az itthoni gépemen 18-ast ír a játékon belül és simán lefutott az update a 17-re. Muszáj megnéztem este, mi van a Laptopos verziómmal.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4205 üzenetére
Ez csak a 18-as patch.
-= A MOD LETÖLTÉSE =-
A mod 110012-es verziója letölthető: [USB Image], vagy [ISO Installer] verzióban.
Ezt leszedted?
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
félisten
Szia Gery!
Nagyon jó, igazi Stalker hangulata van a játéknak!
Ezúton is köszönöm szépen a munkádat a fordítással.
A "gyári" alapbeállításokon szépen viszi az Intel HD Graphics 4000 a Soup-öt (1366x768 kijelzőn).
Három képet készítettem arról, ami a kezdetkor feltűnt:
Astrologer angol mondata:
"Tudsz nekem mondani valami érdekeset" kérdésre angol válasz (gondolom, hogy ez direkt nem lett lefordítva, de nem voltam benne biztos):
Az egyik katona átlátszó:
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4208 üzenetére
A fordítás nem 100%-os. Ami nem a küldetésekkel kapcsolatos, az nincs lefordítva. Majd egyszer biztos befejezem.
A Katona a Hídnál ilyen. Álcázott páncélt használnak.
Ha találsz esetleg elírást, hibás mondatot, azt nyugodtan bedobhatod ide. Van, amit még a régi angolból fordítottam, az meg nem a legjobb volt.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
félisten
válasz Gery D. #4209 üzenetére
Vannak benne újdonságok számomra. A híd után az egyik épületnél kicsit meglepődtem, amikor hirtelen egy csalafinta teleport az anomáliás gödör mellé tett le. Ha észreveszek valami komolyabbat, szívesen megírom ide.
Igazából csak belekóstoltam a játékba, hogy egy régi laptopon kipróbálhassam a sebességét. Persze majd bővebben is szeretném futtatni. Tetszik az egyszerű, de izgalmas régi Stalker hangulat.
-
félisten
válasz Gery D. #4209 üzenetére
Szia!
Találtam egy angol mondatot. Pár sztalker valamiért kedveli a levegőtlen barlangi bújócskát, szétesésig ücsörgő csontvázak társaságában. Nyomasztó hangulat lengi be tábortüzük körét.
Viszont ebből a büdös barlangból nem lehet kijutni, valami folyton visszadob a kacifántos "zsák" végébe.
A doki gyógyitala vetett bele eme pokolba. Mivel az eszmélés kezdetén fellelt képződmény erősítése ellenére is elég hamar befejezem földalatti (?) pályafutásomat, ezért a még sohasem próbált "God mode"-ban is megkíséreltem a kijutást, de még így sem megy, ez félelmetes!Visszakerestem közben a fórum keresőjében, valamit még nem vettem fel az elején. Ha tehetem, akkor visszatöltöm a barlangi rész legelejére.
A szabadság sztalkerei helyi főnökének remek sörétese van, de nincs annyi pénzük, hogy a képződményeimet megvehetnék, ezért inkább csak két gránátra csereberélhettem kicsiny javaimból.
[ Szerkesztve ]
-
félisten
válasz Dhampir #4211 üzenetére
Áh, ez nagyon könnyű volt a páncéllal és a "sorozatlövővel". Most már beszédbe elegyedett velem a gyógyszeres főnök is, és visszajuttatott a faluba. Alig kellett tekeregni a barlangba.
Szóval, amikor magamhoz tértem a barlangban, csak a képződményt vettem fel, de nem néztem meg a hátizsákot.
Emiatt eleve nem is kaptam meg rendesen a játékmenetet. Szóval semmi pánik, ha valaki idejut, csak alaposan körül kell nézni. Pár mutáns testrészt is begyűjtöttem.
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4211 üzenetére
Ez az angol szöveg azért nincs lefordítva, mert ezt a részt nem értem, hogy működik. Elvileg, ha a Szabadságiak barátok lennének, fel lehetne bérelni őket, hogy kövessenek. De ezt sosem teszteltem, így nem is fordítottam le.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
félisten
Izgis helyszín a barlang, de abban reménykedem, hogy ezt az öltözéket még fel lehet használni, mert másképpen "kampó".
Remélem, hogy az SPSA-14, Franchi SPAS-12 sörétes "pupu" még elérhető lesz a későbbiekben is.
(#4214) Gery D.
Köszi, hát nem is bánom, hogyha nem követnek, mert sajnálnám, ha valami szörny vagy anomália miatt elesnének szegények.
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4215 üzenetére
Lesz jobb páncél. Meg minden Csoportnak van külön Exoskeletonja. Na meg ott lesz majd a fejleszthető is.
Annyira nem kell bánni, meg úgy se a Barlangból vinnél embereket.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
félisten
Meg tudnátok mondani, hogy honnan, melyik mappából és miket kell lementenem, ha egy másik telepítésen szeretném folytatni a játékot ott, ahol abbahagytam?
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4218 üzenetére
Appdata mappában van minden fontosabb fájl, mentés, beállítás. Miért kell másik telepítés?
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4220 üzenetére
A Soup teljesen portable, bár, ahhoz egy 20 gigás usb meghajtó kellene. Bár, ha a vinyó megmarad, akkor semmit se kell tenned,futni fog az új gépben is.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Aarpok
őstag
A sötétvölgy illetve az X18-as ctd-t még nem sikerült kivenniük a játékból. Ezektől eltekintve olyan nagy problémákat nem tapasztaltam igaz még csak Yantarban vagyok.
Аарпок
-
Gery D.
Topikgazda
Azt már nem is fogják.
Bele-belefordítgatok a játékba, mikor kedvet kapok hozzá. De inkább csak javítom. Most a Bár Arénás részét nézem át. De rá kellene még állni az sms-ekre. Az az egy hiányzik még az NS-ből is azok közül, amiket a Soup-ban lefordítottam.
Egyébként észrevettem, hogy több alkalommal is kellene üzengetni a játékban, nem csak akkor, amikor a Lélekkockát megtaláljuk. Legalább 10 alkalommal kellene még. Ezt még nem sikerült megfejtenem, hogy van-e valami értelme. Sose mentem vissza Cordon-ba pl a Lélekkockával, hogy találkozzak a Banditákkal, akiknek odaígértem.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Képet tudsz arról csinálni? Lehet, azóta valamit változtattak rajta és lehet, hogy nem jó a fordítás.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Esetleg egy mentést tudsz hozzá adni? Sokat kérek, mi?
Az elejét átírtam, de most csak ennyire volt időm. Viszont belenéztem az Oroszba a Skat-10-es rész benne se volt az eredeti NS-ben. Ezt már utólag tehették bele TB-ék.
Az eredeti Orosz leírásban ugyanis a Good Armor rész helyett konkrétan Skat-9 szerepel és a következőnél nincs olyan sor, hogy Skat-10, de jelenleg nincs.Ez a fájl egyébként a Text mappán belül a sak_strings_trade lesz, majd jelzem, ha kész vagyok vele.
Update: Na ezt nem értem. Megnéztem az NSCP2-t, és az angolba nekem benne van ez a Skat-10-es rész, viszont az Oroszban nincs. Most lehet, hogy amikor átintegráltam a sorokat a Soupból, beleraktam véletlenül, de lehet, hogy az Angol 2-es Patch-vel került bele. Ezt majd át kell néznem, ha több időm lesz.
A lényeg, hogy 25 vodkáért adja a Páncélt, de majd egyszer csak lesz nála a sorok szerint.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
félisten
Sziasztok!
StalkerSoup
Néhány kérdésem lenne:
A gáztartályokat gyűjteni kell?
A Szidorovics helyiségében lévő láda megbízható, nem tűnik el belőle a holmi?
Állandó sugárzás emészt, a tárolót kell hozzájuk valahogy használni?
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4233 üzenetére
Üdv.
A gáztartályok a lángszóróhoz kellenek.
Nálam se a Sidorovich-nál lévő ládából, sem pedig Barman-nál lévőből nem loptak még el semmit.
Egyes Műtárgyak radioaktívak, még akkor is, amikor a hátizsákodban vannak, nem az öveden. Amik a hátizsákodban vannak, azokat lehet beletenni Műtárgy Tárolókba. Nincs más dolgod, csak kattintani a tárolóra és a megjelenő ablakban kiválasztani, melyik Műtárgyakat akarod beletenni. Csak a hátizsákodból lehet belerakni, az övedről nem, azokat először le kell venni. Elvileg nem szünteti meg teljesen a sugárzást, viszont én nem tapasztaltam, miután beleraktam.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4235 üzenetére
Amíg a Bárig nem jutsz el, addig Sidorovich-nál érdemes mindent lepakolni. Én a Bárban szoktam mindent tartani, mert viszonylag az van középpontban és ott szoktam vásárolni is.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
félisten
Csak még eléggé az elején vagyok, a Foxos küldit már teljesítettem.
Egy csomó mindent már Szidónál kipakoltam a ládába, de van a Szeméttelep parkolójában lévő ládában is gáztartályom és még nem is tudom mi.
Ezt a sok cuccot nehéz lesz elvinni a Bárig, még ha csak a gáztartályokat is nézem, melyek egyenként 8 kilogrammosak.
Nem is tudom, hogy mit érdemes megtartani. Például a Szeméttelep felé vezető átjárónál lebzselő sötét tekintetű tag 10 zombikezet is venne. Ebből például hét darab van, amiket egyelőre Szidónál eltároltam.
A legutóbbi képen szereplő cuccokból, például a fegyverek nagy részét eladtam.
Vettem korábban gázálarcot is, ám nem tudom, hogy érdemes-e valahol használni?
-
félisten
Na, ez nálam is beakadt. Mole megmentve, de semmi.
Pedig Mole kísérete nélkül is lementem a föld alá, de eszerint tök feleslegesen.Megpróbálkozom újra betölteni akkor.
Más:
Strelok régi rejtekhelyénél mindig tovaröpített egy láthatatlan teleport. Ez amiatt történik, mert Mole nem kísért el a csatornafedőig?
[ Szerkesztve ]
-
félisten
válasz Dhampir #4240 üzenetére
Többszöri nekifutással sikerült végre Mole-al "rendesen" beszélni. Végül visszatöltöttem az Agropromi területre érkezés utáni animációig. Onnantól rohamozás...
A PDA a kinti barlang végében, katonák nem őrizték csak a cincogik rágcsáltak meg kissé.
Másodjára sokkal nehezebb volt a föld alatti harc, taktikusabb ellenfelekkel. A lenti hadfiak sem szalonnakatonákból álltak.
A Strelok rejtekhelyére való bejutás új módja még hátravan, és a páncél megtalálása is.
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4241 üzenetére
Van 3 teleport, ami által bejuthatsz a Rejtekhelyre. Olvass el minden üzenetet, mert úgy kapod meg mindig, mit kell csinálni.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Sensut
őstag
Mini Patch 110017.9 is out!
COMMON
Final restructuring and optimization prior to next major patch.
Database cleared in game load hook.
Final optimizations in spawn triggers.
Runaway spawns issue corrected.
Reduction of creatures in some areas that overwhelm player.
Renamed all NPP1 and NPP2 text to NPP North and NPP South.
Added highlighting to enemy tanks indoors and at night to be a little easier to spot.
corrected 3 duplicated story ids.
New graphical inventory window for detectors - but it is not yet functional. aleks1970.COLLECTOR
Additions to level up 2 for continuation of story.
Horror hour now remains in some levels even after the storm ends.
Removed Pripyat from storm, East Pripyat still in storm.
Added content to firing range if player visits prior to zep 24.
Added lcs, br to jup and jup to es after storm starts.
Adjusted Karlic immunities.
Created extra hint about soul cube in F1.
Latest text files from the dialogue improvement team.Patch 110017.9 sets the stage for continuation of the collector story during the storm and as it recedes. To minimize issues in stalker (level up 0) and level up 1 I have separated the main scripts from the binder and updates so that work can be done in seperate files. TB3D_Storm.script will handle level up 2 and TB3D_Reclemation.script will handle level up 3. After that it goes to level up 4 which is the DLC content which can come in 2 forms: dockable and undockable. Dockable DLC are those that can be added and removed without issues and undockable of course are those that cannot be removed as they have added info portions or items that must remain once spawned or given. I will be providing the framework and discussions on how to make your DLC dockable.
For personal reasons my work has slowed tremendously in the past two years but after the holidays I should be back in full swing and get the story completed as well as getting the companions to work. I will also be back working on the engine to finally get it completely 64bit and also improve some of the instability problems with it. I also intend to upgrade the DX to 12/14 and provide generic data to them where the models and textures are deficient. Of course this provides an opportunity for texture modders to upgrade the existing textures to support the new DX features.
I want to thank the dialog improvement team for sticking with me and doing such a great job! Of course thanks to aleks1970 for the installer/updater and ALL the script work and the moderators that keep this forum active!
Lastly I want to thank all the players out there sending in bugs and comments that help make this game more solid and enjoyable every patch!
-
félisten
válasz Gery D. #4242 üzenetére
Köszönöm, hogy megírtad. Remélem, hogy visszaolvashatóak az üzenetek.
A felszín felfelé vezető vas csigalépcsőn (ahol a katonák sűrűn tüzelnek, de nem lehet kijutni a felszínre, csak a lépcső mellett nyíló alagúton át a bázis területére, legalábbis az alapjátékban még így volt) is hívogatóan fénylett egy "csali-port" (de mire odaértem, nyoma veszett).
-
Aarpok
őstag
válasz Dhampir #4244 üzenetére
Igen ugyan is teleporttal lezárták a búvühelyet,hogy senki ne tudjon csak úgy bemenni az alapjátékban ez nem igy volt.Miután bejutottál jobbra a földön lesz a teleport kikapcsolója (talán mobilra hasonlít).Az üzeneteket olvasd minél előbb ugyanis egy idő után köddé válnak szószerint azt hiszem 1 vagy talán 2 napig lehet visszamenőleg olvasni.Már régebben jártam úgy kellett volna infó a beszélgetésből de nem volt sehol csak egy korábbi mentés visszatöltése segített.
Аарпок
-
Gery D.
Topikgazda
-
Sensut
őstag
válasz Gery D. #4249 üzenetére
The long-awaited 110019 patch is out...
110019 Changes;
COMMON:
Code:
Fixed shaders so that DX11 and SMAP configurations are global
Corrected Day/Night fail on load
Changed weight limit on 'hard' game mode from 100Kg to the 60Kg
New StalkerSoup launcher with new 'gatherer' - game mode option (weight mod)
corrected weapon hide function
Vast amount of the corrected text from the dialogue improvement team
STALKER:
Code:
Fixed marsh snipers loadout
Redesigned first passage over the bridge in Dead City
COLLECTOR:
Code:
Expanded on the GRV messages
More content in storm and reclemation
Fixed Sid SMS about the ATP stashEz volt az, csak eltévesztettem a sorrendet
Új hozzászólás Aktív témák
- Autós topik látogatók beszélgetős, offolós topikja
- Ezek a OnePlus 12 és 12R európai árai
- Xbox tulajok OFF topicja
- Autós topik
- Dragon's Dogma 2
- Skoda, VW, Audi, Seat topik
- Linux kezdőknek
- Napelem
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- Notebook / laptop alkatrészek cseréje (processzor, RAM, HDD)
- További aktív témák...
- AKCIÓ! GAMER PC - RYZEN 5500 - RTX 2060 SUPER 8GB - 16GB DDR4 - 240GB SSD - 1TB HDD
- Szücsivill Kft - villanyszerelés - kamera rendszerek - okos otthon
- ZOTAC GeForce GTX 1080 Ti AMP Extreme
- Samsung Galaxy Watch 46mm dobozos szép jó akkuval
- G.Skill 48 GB DDR5-7200 (2x 24 GB) 8400 + Alphacool ddr5 ram modul