Új hozzászólás Aktív témák
-
#16820480
törölt tag
válasz
jjeahh #75622 üzenetére
Technikai fordítóként gondoltam válaszolok a szakma nevében
Tényleg borzalom, amit a Pana művel, egyszer meetingen fel is hoztam a többieknek negatív példaként, hogy igen, így is el lehet rontani egy GUI-t. A helyzet viszont az, és ez nálunk is igaz, hogy a fordítóknak (közel) nulla beleszólása van a felület tervezésébe. Azt, hogy fix, vagy futó szöveg legyen, a szoftvermérnök dönti el, japánul kifér, a többi nyelvre pedig tesz magasról, főleg, hogy valószínűleg nem beszéli egyiket sem. A fordítást pedig a legtöbb cégnél külsős fordítóiroda csinálja, akinek sem ideje, sem kedve nincs általában visszajelzést küldeni, csak megkapja, hogy hány karakter hosszú lehet az adott kifejezés, férjen bele. Mivel az ilyen helyek időre/mennyiségre dolgoznak, így egyáltalán nem édekük, hogy bármin javítsanak, csak meglegyen a munka határidőre.
Új hozzászólás Aktív témák
- Ingatlanos topic!
- Samsung Galaxy S22 Ultra - na, kinél van toll?
- Asztalos klub
- Filmvilág
- Autós topik
- Milyen monitort vegyek?
- Betelik a pohár: nagy igény lenne a gyorshajtás-ellenes technológiára
- Kormányok / autós szimulátorok topicja
- PlayerUnknown’s Battlegrounds
- Házimozi belépő szinten
- További aktív témák...