-
GAMEPOD.hu
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
Két féle van belőle, kék és zöld. Van belőle mindenhol. Ilyen izzó folyadék, olyan, mint ami Agroprom katakombákban van, lent a csigalépcsőnél.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Hogy megkapjuk ezt a változatot, a Szimbion Műtárgyat bele kell dobni a Lidérckocsonya Anomáliába. Átalakításhoz szükséges idő: 10 Zónabeli perc. A sikeres átalakítás valószínűsége: 75%. Elfajulás valószínűsége: 25%.
Valószínűleg eltűnt. Nekem is volt ilyen elég gyakran a Szimbionnál. Célszerű többet beledobálni, így egy biztos átalakul.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
kekeeci
senior tag
válasz Gery D. #1955 üzenetére
Hatszor-nyolcszor próbáltam, az átalakító fel sem adja a lehetőséget, ha csak beledobom, ott lebeg a kocsonya felett, ha lejjebb ereszkedik sistereg kicsit, amúgy semmi sem történik. Ja és vártam valóságos húsz percet is.
kekeeci (waltzer) R†P: Project Torque, LevelR & HEAT Online :( "Kívánom, hogy a víz amit talál ne világítson a sötétben. (May the water you find in the desert not shine at you in the dark.)"
-
Gery D.
Topikgazda
válasz kekeeci #1956 üzenetére
A Szimbiont csak akkor adja ki az átalakító, amikor megkapod azt a küldetést, hogy menj és beszélj Shadow Monolith-tal a Labirintusban.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz kekeeci #1958 üzenetére
Ez az egy kivétel. Én is pislogtam nagyokat ennél a résznél, aztán rájöttem, hogy nem lehet addig megcsinálni, legalább is nem adja be az átalakító.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
7om
tag
válasz Gery D. #1957 üzenetére
Pedig azt hittem ha legyártom a csörgőt akkor mehetek a shadow of monolithoz de akkor mégsem, egykissé el vagyok akadva a játékban, sehol semmi nem történik.
Na mindegy akkor megyek és keresek egy rubin elem műtárgyat a svarog detektorral a dokinak hátha utána tovább gördül a történet.[ Szerkesztve ]
-
-
sinick
senior tag
válasz Gery D. #1895 üzenetére
Szia!
A 1895-ben írtad, hogy a 6-os patchhez nem jó a magyarítás. Meg tudod mondani, hogy kb. mikor készülsz el a hozzávaló magyartással?
Csak azért kérdezem, mert tegnap raktam fel és ha a közeljövőben lesz magyarítás, akkor inkább várok a kezdéssel. Ha nem lesz, akkor elkezdem nélküle, de úgy azért nehezebb, meg szeretem is a jóféle magyar fordításokat.
Köszi:sinick
-
Gery D.
Topikgazda
Van 3 fájl, aminek a szövegeit át kell másolni egy másikba és az baromi sok. Meg még ott van a text mappa, amiben 144 fájlt kell átnéznem. Ebben a melegben nem nagyon volt kedvem foglalkozni vele, de pénteken megcsinálom, legkésőbb vasárnapra kész.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nemsokára kész az integrálás, még kb. fél óra.
Ezek a Steam Fórumozók teljesen átalakítják az egész Stalker párbeszédet. Egy-egy fájlban teljesen át van írva a párbeszéd. Mondván, nem értik, mit akar jelenteni. Kész vagyok tőlük.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Már felkerült a tárhelyemre.
Aki a régi magyarítást feltette, az törölje, mert a misc mappa eltűnt belőle. Egyszerűbb az egész gamedata mappát törölni.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
sinick
senior tag
válasz Gery D. #1968 üzenetére
Nagyon köszi... meglesz a hétvégi program.
Viszont...
Ez az ötöshöz való? A hatoshoz nem jó? (A nevéből adódóan gondolom az ötöshöz való.)
Csak mert a magyarított gamedata---patch5-ben a script\tb3d_modders.script dátuma 2016.06.04, a STALKERSOUP_patch_110006_alpha_to_release.7z-ben lévő viszont 2016.06.25. A STALKERSOUP_patch_110005alpha.7z-ben nem tudom mi van.
(Ha igen, akkor - gondolom én - haladsz sorban a verziókkal.)
sinick
-
Gery D.
Topikgazda
A sima gamedata kell, azok azért vannak megjelölve, mert azok a régiek.
De mindjárt belepakolom akkor egy mappába, bár, a régieket szerintem leszedem. Azért még fent hagyom a hétvégére.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Na most nem tudom, hogy a 6-os patch miatt indult-e el a script a Felderítetlen Földön, vagy csak sokáig álltam a tábortól a Hadiraktárakra vezető úton, de megkaptam az üzenetet Fang-tól, hogy menjek vissza Fly-hoz, mert beszélni akar velem, így folytatni tudom a játékot, ezáltal a fordítás átnézését is.
Eddig úgy néz ki, hogy a 3-as patch-vel elkezdett játék hibátlanul fut még úgy is, hogy fel van patch-elve 6-osig. A gamedata mappámban semmi nincs, csak a 6-os patch.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Sensut
őstag
válasz Gery D. #1972 üzenetére
Ott várni kell az üzenetre. Valahogy úgy van kiszámolva, hogy közben még történik ez az, amíg elérnél az átlépőhöz, és ez alatt megjön az üzenet is. Persze ez nem jó modder taktika, mert ha simán eljutsz az átlépőhöz és átmész, nem kapod meg az üzenetet. Én is ácsorogtam egy csomót az ösvényen mire beadta végre. És persze meg kellett néznem előbb a Youtubeon, hogy mi az istenről van itt szó, hogy nem tudok továbbmenni
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
Hát, az 5-ös patch-nél körbementem a pályán vagy 5X, akkor se adta be, most alig vártam 1 percet és beadta. Szerintem az 5-ösnél valami el lett cseszve. De végre beadta, az a lényeg. Mellesleg Fly és a vele kapcsolatos dialógusait javítottam az Orosz szövegből. Pár mondat nagyon el lett cseszve a gugli angol miatt.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Aarpok
őstag
válasz Gery D. #1974 üzenetére
Ott én is körbeohantam még vissza is töltöttem és egyszer csak csiripelt Fang,hogy Fly beszélni akar velem.Utánna a halott városban akadtam el mikor jönnie kéne Obmoroknak (nem jött) és ez még a 6-ban sincs kijavítva.A 4 el emlékeim szerint a doki nem spawnolt be a szobába a Dudával való beszélgetés után.Egyetlen patchel lehet befejezni a játékot ez pedig a 3-as és sajnos igaz amit mondtam minden egyes javítással közelebb fejeződik be a játék.
Аарпок
-
Gery D.
Topikgazda
Üdv.
Lenne egy kérésem tőled.
Ha elkezdted már a 6-os patch-vel a játékot és használod hozzá a magyarítást, meg tudnád nézni nekem, hogy a véletlenszerű üzenetek normálisan jelennek-e meg? Olyat kellene figyelni, hogy news_uniq_01 pl., vagy ehhez hasonló. Bármilyen alávonásos üzenet érdekelne. Ha nem találkozol ilyennel, az csak jó, de ha mégis, azt nekem javítani kellene.Köszi előre is.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Köszi, hogy írtál. Mellesleg épp most raktam fel a frissített magyarítást. Igaz, még nem jársz ott, de egy jó adag szöveg javítva lett.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Megint elakadtam. Ismét egy hiba, amitől megint nem lehet tovább menni.
Az erőműnél vagyok, a 3 Helikoptert kell megvizsgálni. Már ott baj van, amikor nem a Halálfejes Teleoportot használom, hanem a korlátról próbálok meg felugrani. Amikor sikerül, nem jelenik meg a hulla és a Feketedoboz. Jó, használjuk a Halálfejes Teleportot. Miután megvolt az első és a második is, a tartályokra át kellett ugrani és a ládát kifosztani. Igen ám, de ezután meg kellene jelenni egy Teleportnak, de az nem jelenik meg. Így megint bukta. Ez így nagyon gáz.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Gery D. #1980 üzenetére
Hát, nem mindegy, melyik propelleren ugrunk át a Tartályokra. Eszem megáll.
Szívesen Karló.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Sensut
őstag
válasz Gery D. #1980 üzenetére
Csodálkoztam annak idején, amikor mondtad, hogy nem fontosak a monolitos teleportok, mert a korláton is fel lehet jutni a tetőre. Nekem már akkor sem jelent meg a hulla, ha a korláton másztam fel. Azt hiszem még a 3-asban volt, de lehet a négyesben Amúgy meg ott simán végigmentem volt a küldetésen, nem volt gondom a teleportokkal tovább.
-
Aarpok
őstag
válasz Gery D. #1982 üzenetére
Nekem itt nem volt gond az 5 -s javítással megjelent a katona hullája és a teleport is viszont kaptam 3 monolitot a nyakamba 2 az égből lövöldözőtt 1 pedig közvetlen a helikopter mellöl.Először ezeket kellett kiiktatnom.Az égiekre csak az Adrenalintól kapott svd-vel tudtam rábukkani abban van cél megjelölés.
[ Szerkesztve ]
Аарпок
-
Gery D.
Topikgazda
A 6-os javításban már nem csak 3 Monolith van, amikor a Kéményen vagyok, van vagy 8.
Viszont amikor felveszem a Virágot a Hátizsákból és használom a benne lévő Monolith Teleportot, Crash-sel a játék. Xr_gulag.script nem tudja kezelni az egyik Job részt. Írtam a Steam-ra, had örüljön TrueBritt, hogy ehhez is hozzá tud majd szólni valami óriási baromságot. Szóval itt el is akadtam. Mondjuk majd szerdán megpróbálom úgy, hogy nem használom a Monolith Teleportot a Kéményen, hanem leugrok.Sensut: Én a 3-assal kezdtem és most a 6-os patch van felrakva. És a Skat-15-ös alkatrészek még mindig nincsenek a vagon tetején. Igaz, már becsaltam, de attól még ott kellene lennie szerintem.
Anno, amikor ezt a részt fordítottam, valóban nem volt fontos, mivel én egyet se találtam, mégis ott volt a hulla. Szerintem itt is elindul egy script a Szellőző tetején, mert megnéztem, amikor Bar-ból idehozott a Monolith Teleport, nem jelent meg egyből a hulla, csak miután leugrottam a tetőre.
Sinick: Köszi, majd alaposabban átnézem ezt akkor, lehet, kimaradt az Include-ból valami.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
-
Gery D.
Topikgazda
Az elküldött crash log-ra ez a válasz érkezett TB-től. ))
appears you are running from original soc, my game is stand alone
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nem értem ezt az embert. Itt már valami nagy baj lehet. Ezért lesz egyre rosszabb az egész.
Közben megoldódott a problémám. Nem a Monolith Teleport-ot kell használni, hanem a simát, amiből felkerültem a Kémény legtetejére. Így nem dob ki a játék. Viszont van még egy hiba. Amikor Fly lezuhan, a Katona kétszer is kérne Elsősegély-készletet, szóval senki se nyomjon rá másodszor, mert be crash-sel.
Meg kell mondjam, a 95-ös volt eddig a legstabilabb. Ott alig kaptam crash-t és még TrueBritt se volt sehol.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
sinick
senior tag
Sziasztok!
Nem rég kezdtem a StalkerSoup-ot (6-os patch és magyarítva). Haladok sorban kb. a SOC szerint, azaz Kordon > Szeméttelep > Agroprom > Agroprom Underground, majd visszafelé Agroprom > Szeméttelep. Szeméttelepre visszaérve mindenki lő rám. A Bosszúállók csoportba vagyok. A szeméttelepen segítettem Bes-nek kiírtani a banditákat, akkor is Bosszúállók csoportban voltam, de akkor nem voltak ellenségek. Most visszatértem Agropromból és ellenség vagyok. Ruházattal is próbálkoztam, hátha, de semmi (banditadzseki, valami katonai páncél, Strelok kezteslábasa). Fegyver elraka. Valaki írta itt korábban, hogy bezombisodott én viszont nem változtam. Agroprom katonai bázison - ahol az iratok vannak - kiírtottam a katonákat. Agroromban minden katonát kiírtottam, kivéve azt, aki a mocsárban dekkol, mert úgy tudom, hogy vele még dolgom lesz. (persze az is támadt rám)
Mi a trükk?
Köszi: sinick
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
Nekem ötletem nincs, hogy miért lettél Bosszúálló. A Katona a mocsárban valóban kelleni fog majd. Talán ha van valamennyi pénzed, akkor próbáld meg Sidorovich-val visszaállítani a viszonyodat. Ha az se működik, akkor töltögesd vissza az állásokat és nézd meg, hogy lettél Bosszúálló.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
sinick
senior tag
válasz Gery D. #1995 üzenetére
Barlangban csak egyben voltam, rögtön a dokitól kapott "altató" után. Ott dialógoltam a bányásszal és kijutottam. A kordoni és szeméttelepi vasúti alagútban szedtem össze egykét teljesítendő cuccot (gondolom nem ezt érted barlang alatt, csak megemlítettem).
Agropromból kifelé, de még szeméttelep előtti mentést töltöttem vissza, majd valahogy visszasunnyogtam hátulról Szidorovicshoz, akinél 250 ezerért lehetne csatlakozni csoporthoz (csak 20 ezrem van). A faluban a kapcsolat fül szerint mindenki ellenség, a rang fülön viszont semleges vagyok (és ugye Bosszúálló). Le is lőnek rendesen.
Szerk.: Ha van kedved/időd/türelmed, akkor küldött mentés alapján tudnál többet mondani?
[ Szerkesztve ]
-
Gery D.
Topikgazda
A Bányász Barlangját kérdeztem, igen.
Gondolom Wolf-nak is segítettél leszámolni a Banditákkal az Autóparkolónál és Nimble-től elvetted az USB Meghajtót Sidorovich-nak.Szerintem ez is egy hiba. Mondom, ez egyre rosszabb lesz csak.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
Új hozzászólás Aktív témák
- Még több embert rúgott ki a Tesla
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Politika
- EAFC 24
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- GoPro Topic
- iPhone topik
- Konzolokról KULTURÁLT módon
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 / 3 5***(X) "Zen 3" (AM4)
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- További aktív témák...
- HP EliteBook 840 G8 "Kis Gamer" Üzleti Laptop 14" -50% i7-1185G7 4Mag 16 512 FHD IPS Iris Xe!
- Teljesen új iPhone 12 64GB Black eladó (érvényes jótállással)
- 10 Magos! Új Samsung Galaxy Book 2 "Kis Gamer" Laptop -50% 15,6" i5-1235U 8/512 FHD IPS HDR
- Új Dobozos HP Laptop 14s "Kis Gamer" Laptop -40% 14" i5-1135G7 8GB 1TB SSD FHD IPS Intel Iris Xe
- XBOX Series X + Starfield controller + Jótállás + 4 db játék
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest