Új hozzászólás Aktív témák
-
ted_tris
tag
Nyugtas meg, hogy csak be vagy bombazva es nem alapbol vagy ekkora retardalt...
Ha csak jatek hobbi szinkronokra gondoltal akkor storno.
Ezeket amugy nem tudom minek eroltetik.
Egyreszt regi stuff, masreszt nem tudjak jol megcsinalni.
Inkabb egy dishonored 2 es DotO felirat kene meg prey 2016 mert azokban rohadt sok es bonyesz szoveg van. -
Aethel
aktív tag
A munka becsülendő hogy hozzáálltatok, lesz ez jobb is még. Hajrá, én tuti végigviszem majd szinkronnal is! Köszönet!
-
batman91
őstag
Nekem nem jön be, szinte sosem találják el a szinkronhangokat.
-
zseko
veterán
Meg kellett néznem a dátumot, mert nem tudtam eldönteni, hogy ez komoly, vagy április 1-re készült... mintha Radics Peti paródiáit hallgattam volna.
Persze semmi bajom vele, legyen, de nekem ez nagyon nem jön be. -
na ezért nézek mindent angolul. ha nem is értek mindent 100%, de nekem ez így nagyon gagyi.
anno az kényszerített rá a nyelvtanulásra, hogy az volt az első szabály, hogy a számítógép nyelve az angol.szinkronnal óvodás játék hangulata van az egésznek. mindig a turkish rambo meg superman jut róla eszembe
persze sokaknak ez megváltás, úgyhogy hajrá! elfér a szinkronos verzió is a normál mellett. -
Dilikutya
félisten
És miért fáj, ha van szinkron is? A nyelvtanulást a felirat úgysem segíti, este meg még baromi fárasztó is, ha olyan filmet nézel, amit vagy az adott nyelv, vagy csak a szövegezése miatt nem nagyon értesz, és a feliratot lesed az események helyett. És én csak este tudok filmet nézni, és akkor már a hátam közepére se kívánom az idegen nyelvűt, bocsmár, csak olvasás szintjén használom, beszélni nem, mert csupa magyar nyelvű proli között élek és dolgozok. Nyelvvizsga meg ló@ önmagában.
-
sirdenis
tag
Semmi bajom a magyar nyelvel. Örülök is ha van egy filmhez magyar felirat.
-
Dilikutya
félisten
Egyet értek. Ahogyan a műfordításokat is. Sőt, szerintem a hazai gyártású műsorok, könyvek, újságok is legyenek angolul. Az oktatást magyarul meg hanyagoljuk már, nem megy az nekünk, eleve csak 200 éve műveljük. Legyen a hivatalos nyelv az angol! Francnak kell az a sok hüjje j/ly meg a toldalékok.
-
sirdenis
tag
Pusztulat. Nagy vita ez most, de szerintem a film szinkronokat is el kellene már felejteni a picsaba.
-
ribizly
veterán
Hááát... Nekem ez nem nagyon adja így. Maradok az eredetinél.
-
Dilikutya
félisten
Ezek a szinkronok elérhetők ma valahol?
-
Clorf
tag
Mai napig nem volt a Half-Life és Homeworld 1 után olyan játék aminek ilyen jól eltalálták a hangulatát szerintem.
A kedvencem rögtön az elején amit az öreg Indián mint narrátor elmond, kiváncsi leszek milyen lesz a Magyar hangja. -
CsonkaImo
addikt
Jézusom...
-
Wesder
titán
Nem Goku-nak a szinkronhangja?
-
GodGamer5
addikt
A hangjáról egyből tudtam, hogy volt Liu Kang (is) az MK moziban...
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- AKCIÓ! Apple Macbook Pro 16" 2019 i9 9980HK 64GB 500GB Radeon Pro 5500M hibátlan működéssel
- BESZÁMÍTÁS! MSI Crosshair 17 HX Gamer notebook - i7 14700HX 64GB RAM 1TB SSD RTX 4060 8GB WIN11
- Honor Pad X8 64GB, Wi-Fi, 1 Év Garanciával
- Samsung Galaxy A52s 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 5 7600X 32/64GB RAM RTX 5070 12GB GAMER PC termékbeszámítással
Állásajánlatok
Cég: Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest