-
GAMEPOD.hu
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
Na, most erőt vettem magamon, de már felcseszett a dolog. 7-es Patch 10-es Patch-re optimalizálás:
7-es Patch javítás: <text>Transition discovered from Rostock to the Army Warehouses</text>
10-es patch javítás: <text>Transition discovered from Rosto to the Army Warehouses</text>Rostock helyett Rosto. A kevésbé jóból csináltak egy sokkal rosszabbat. És nem ez az egyetlen, amióta javítják az angol szöveget.
Gratulálok az angol "javító" fordító csapatnak a tökéletlen, elcseszett angol javításért.
Az ilyenek inkább hozzá se nyúljanak. Na ezért csinálom én az eredeti Orosz fordításból.7: <text>Sure, no problem\n.\nHere's my price list:</text>
10: <text>ure, no problem\n.\nHere's my price list:</text>
Sure helyett ure. Najó, ez már egy vicc. És ugyan abban a fájlban. Csak itt kérdés, vajon mit akartak javítani, ami miatt az S-et kiszedték?
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
Új hozzászólás Aktív témák
- Gördeszka topic
- Az NVIDIA szerint a partnereik prémium AI PC-ket kínálnak
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Xbox Series X|S
- Anglia - élmények, tapasztalatok
- Konzolokról KULTURÁLT módon
- BestBuy ruhás topik
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- 3D nyomtatás
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- További aktív témák...