Hirdetés
-
GAMEPOD.hu
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
Viszlát
addikt
válasz lezso6 #121233 üzenetére
Az én időmben ( ) ez úgy működött, hogy ha nem tudtuk valaminek a jelentését, akkor szépen fellapoztuk az Értelmező Szótárt és megnéztük. Nem találtunk ki neki saját jelentést, nem is létezett ilyen, hogy szerinted mit jelent, meg szerintem mit jelent. Mondjuk nem tudom miért írom múlt időben, mert most sincs ilyen.
Látom közben felemlegetted a sznobságot is, de wikipédiára hivatkozni, khm. Szóval egyik oldalon van a Józsika által szerkesztett akármi, a másik oldalon meg ez (szerintem ehhez mást nem is kell hozzátenni):
SZERKESZTETTE
A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA
NYELVTUDOMÁNYI INTÉZETEBÁRCZI GÉZA
akadémikusés
ORSZÁGH LÁSZLÓ
egyetemi tanárvezetésével szerkesztették:
BALÁZS JÁNOS BÍRÓ IZABELLA ELEKFI LÁSZLÓ KELEMEN JÓZSEF KOVALOVSZKY MIKLÓS LENGYEL LAJOS MARTINKÓ ANDRÁS O. NAGY GÁBOR SZABADI BÉLA ÚJVÁRY LAJOSA szerkesztés folyamán belső munkatársként működtek:
ANTAL LÁSZLÓ BAKOS FERENC BÁLINT IMRE BENCÉDY JÓZSEF BERCZELI A. KÁROLY BERRÁR JOLÁN BÍRÓ SÁNDOR ÉBER JÁNOS FERENCZY GÉZA FODOR ISTVÁN GALAMB SÁNDOR HEXENDORF EDIT H. NÉMETH GYULA HORVÁTH MÁRIA KISS LAJOS KÓNYA SÁNDOR KOZMA ÉVA KÜRTI PÁL LAVOTHA ÖDÖN LOVÁNYI GYULA MÁTÉ KÁROLY MÉSZÁROS HENRIETTA MOLNÁR JÓZSEF NYIGRI IMRE PAPP LÁSZLÓ PROHÁSZKA LAJOS PUTNOKY IMRE RUZSICZKY ÉVA SCHULTHEISZ VINCÉNÉ SOLT FERENC SOLTÉSZ KATALIN SZABÓ DÉNES SZATHMÁRI ISTVÁN SZENCZI MIKLÓS SZŐKE ISTVÁNTechnikai munkatársak voltak
CSERNYÁNSZKY MÁRIA DETRÉNÉ MEDVECZKY BELLA KOVÁCS TERÉZ KOVÁTS GYULÁNÉ KŐHALMI KATALIN SZABOLCSI LAJOSNÉ SZIGYARTÓNÉ TÓTH SAROLTANagyobb mennyiségű szócikket lektoráltak
ÁPRILY LAJOS DÉNES SZILÁRD ERDEI LÁSZLÓ FÁBIÁN PÁL GÁLDI LÁSZLÓ HADROVICS LÁSZLÓ IMPLOM JÓZSEF JÓKAY ZOLTÁN KERESZTURY DEZSŐ KÖVES BÉLA NAGY LAJOS ÖRKÉNY ISTVÁN PROHÁSZKA JÁNOS RUBINYI MÓZES SÁNDOR ISTVÁN SEMETKAY JÓZSEF TERESTYÉNI FERENC ZOLNAI BÉLA[ Szerkesztve ]
"How a government taxes its citizens is a direct declaration of a country's values."
-
PuMbA
titán
válasz atike #121235 üzenetére
Mert H265-ben nincs XYZ színtér, amit használnak, illetve 12bit sem volt H264-ben és ugye nem cserélgetik 5 évente a mozis csomag szabványt, ezért ez maradt H256-re már talán cserélhetnének, de felesleges, mikor még ez is megfelel és nem kell hozzá semmit sem máshogy csinálni, mint eddig.
(#121245) Mik76: A DCP-ben (Digital Cinema Package) már más van.
[ Szerkesztve ]
-
veterán
Sziasztok!
A Chuchotage című magyar rövid film valahol megnézhető, megvehető, leszedhető?
Egyszerűen mindenhol kerestem de sehol sem találom.
Köszönöm
Addig gyorsítottuk a világot míg mi magunk maradtunk le...
-
KaitouP
nagyúr
válasz adamssss #121254 üzenetére
Itt lehetett nézni, de már privát: [link]
Fizikai formában tuti nem jelent meg, digitálisan meg nem találom sehol, szóval legális formában nem hiszem, hogy ezt meg tudod nézni.Sonic X Shadow Generations teszt: https://playstationcommunity.hu/sonic-x-shadow-generations-ps5-ps4
-
-
nyisziati
veterán
válasz Viszlát #121252 üzenetére
"Mondjuk nem tudom miért írom múlt időben, mert most sincs ilyen."
Alapvetően én is így gondolnám, de a "létező demokrácia" ezt alaposan felülírja. Több fiatalnak próbáltam már segíteni, helyesírásban, értelmezésben stb. és ahelyett, hogy a 30-40 évvel ezelőtti minta szerint elfogadták és magukévá tették volna az érett (és jóindulatból származó) tudást, mereven ragaszkodtak a rosszhoz.Mer' szerintük az az igazi. Ők így értik, így írják. Az övék. Így az már jó is.
Bocs a belevauért, de ez kikívánkozott. Annyira "mai" és annyira idegen mindentől, ami "régi".
-
nyisziati
veterán
-
válasz Viszlát #121252 üzenetére
Igen az értelmező szótár egy hasznos dolog, csak éppen nem erről volt szó. A szótár nem írja le azt, hogy pl mi pontos különbség az őrült és az eszelős között, ugyanis ezen árnyalatnyi finom különbségek már nem feltétlenül univerzálisak, s meghatározhatja azt is, hogy az adott szó az aktív szókincsed lesz-e vagy sem.
A "sznob" még jó hogy nem úgy van benne az 1960 körül kiadott értelmező szótárban, hisz akkor a szónak az újabb értelmezése még nem létezett. És ezt nem én találtam ki, hanem manapság már ebben az értelemben is szokás használni. A nyelv nem matek, hogy soha nem változik és minden teljesen egyértelmű, ezért a nyelv folytonos változása miatt az értelmező szótár 60 év után nem minden szó esetén marad pontos.
Make Asia Great Again!
-
válasz nyisziati #121262 üzenetére
Ez az agresszív kismalac arroganciája, az ilyet rühellem. Amúgy amit írsz, az alapján már kezdem érteni, hogy miről beszél Viszlát, de azt nem, hogy ezt miért projektálja rám. Nem vagyok én ilyen hipszter nyelvújító, aki saját magának ízlés szerint újradefiniál mindent, hogy aztán senki ne értse meg.
[ Szerkesztve ]
Make Asia Great Again!
-
pikszel
addikt
válasz lezso6 #121266 üzenetére
„...már egy összetett mondat is wall of textnek tűnik...”
Támadás nélkül jegyzem meg, de úgy látom, azért néha téged is elkap az ár, vagy észre sem veszed, hogy indokolatlanul használsz angol szavakat, kifejezéseket? Számomra ez a legirritálóbb jelenség, amivel írott szövegben találkozom.
„Az egyedüli létező dolgok az atomok és az üres tér; minden egyéb puszta képzelet”
-
Pocee
senior tag
válasz pikszel #121268 üzenetére
nagyon nagy fancy divat lett a fancyzés a gyomrom kifordul,vagy amikor fehér magyar emberek kezdik átvenni a kisebbség nyelvét...divatból.ugyanakkor én lezsoval értek egyet,hogy a nyelv azért idomul és tök jól leírta,hogy ez nem matek,a sznob meg amúgy is szerintem baromi rossz példa,mert ki,mi alapján ítélkezhet,hogy a másik ember az sznob,manapság általában(az én tapasztalatom) hogy irigységből használják,mert akinek sok pénze van már meg is bélyegzik.nyilván nem csak a sznobról megy a vita,de ez nem egy nyelvtanszakkör az akadémián.
Beszéljünk inkább a Végjátékról.Mr.Brightside
-
Viszlát
addikt
válasz nyisziati #121262 üzenetére
Nagy +1, bár ez inkább anarchia és még ez a legfinomabb jelző ami eszembe jut róla.
(#121264) erahurka: én sok tartalmi elemet megtaláltam a képen, a felhőkarcolókat, a szippantós hangyászsün orrot, a "hátizsákot", stb. Szerintem nagyon fantáziadúsan van egy képbe pakolva a film.
(#121265-6) lezso6: Attól, hogy valamit szokás csinálni, még nem lesz jó vagy helyes. A sovinisztát vagy például a kiest is rengetegen használják rosszul, a szaporítós idegen szavakról már nem is beszélve, de akárhányszor is írják le akárkik, a ledegradál, lereagál, lekommunikál és hasonló társaik sosem lesznek helyesek. No, de erről én biztosan nem foglak tudni meggyőzni (lásd nyisziati remek összefoglalóját). Azért majd nézz utána, hogy az első kiadás óta mik történtek a szótárral és miként működik a frissítése, illetve milyen egyéb kiadványokkal egészült ki azóta a magyar, magyarosított és idegen szavak értelmezésének könyvtára.
"How a government taxes its citizens is a direct declaration of a country's values."
-
bagyulajuve
addikt
tisztelt Marvel szakértők!
Ez a Hulk miért nem része az MCU-nak?
amúgy nekem nagyon tetszik, mert ennek tényleg képregény stílusa van
Resistencia eterna
-
oriic
HÁZIGAZDA
válasz bagyulajuve #121273 üzenetére
Mert Kevin Feige-ék végül így döntöttek. Anno volt vele egy interjú:
IGN:
"I was wondering, can you absolutely confirm that Ang Lee's Hulk movie is not canon, because there was just the news today about Adrian Pasdar playing Glenn Talbot in Agents of S.H.I.E.L.D.?Feige:
"Well, look, I would say that is not MCU canon, but when we made The Incredible Hulk, we didn't want to tell the origin story again, because we thought people were so familiar with it, which is why we didn't tell that. But you saw the way in which he was exposed to the gamma radiation in Ang Lee's version from the way you saw Bruce Banner was in the opening title sequence of The Incredible Hulk. So they're different. One reason we made Incredible Hulk was to get Hulk into the MCU canon."Live-Die-Respawn
-
válasz Viszlát #121270 üzenetére
Basszus az összes szó jelentése úgy alakult, ahogy épp használták. Lásd etimológia. A "ledegradál" meg társait pedig ne keverd ide, mert ezek nem jelentésileg, hanem nyelvtanilag helytelenek, s ezektől én is hülyét kapok, a legdurvább talán az "unszimpatikus", amikor egy görög eredetű szót német képzővel látnak el. Vagy ott a "a macska fel van mászva a fára" szerkezet, az is szörnyű.
Minek nézzek én utána? Nem tudok róla, hogy frissítve lenne. Ezt igazolja pl az, hogy az értelmező szótár szerint a meleg szó átvitt értelemben, csak homoszexuális nőt jelentheti, míg férfira nincs semmi utalás. Akkor mindenki rosszul használja, vagy mi?
[ Szerkesztve ]
Make Asia Great Again!
-
válasz oriic #121274 üzenetére
Ez egyébként egy érdekes dolog, hogy a 2008-as Hulk reboot és sequel egyben. Ha jól emlékszem úgy hozták ezt össze, hogy az eredeti folytatást útközben lelőtték, aztán a Marvel újra elővette, s annak forgatókönyvéből alakították ki az MCU kánon Hulk filmjét.
Make Asia Great Again!
-
pikszel
addikt
válasz lezso6 #121272 üzenetére
Én úgy gondolom, hogy meg lehetett volna fogalmazni magyarul is.
(#121269) Pocee
Egy másik topikban reagáltak így egy hozzászólásomra: „Egyet kell értenem vele, mert nice to have lenne a normális éjszakai fotózás...”Fiatal újságíró? írja a következőket egy cikkben:
„DIY módszerrel készíthetsz magadnak is...”Ahogy az olvasónak válaszol:
– Jó lenne ellenőrizni a cikkeket, mielőtt kikerül az olvasók elé.
– Jaj, pedig double checkeltem is előtte.– Nagyon ijesztő ez a videó!
– Ugye milyen creepy?„Az egyedüli létező dolgok az atomok és az üres tér; minden egyéb puszta képzelet”
-
Viszlát
addikt
válasz lezso6 #121275 üzenetére
Basszus az összes szó jelentése úgy alakult, ahogy épp használták.
Ebben a formában téves, a népies (avagy modern nevén szleng) nyelvezet esetén féligazság, irodalmi nyelvezet esetén meg konkrétan hülyeség. A nyelv bizonyos törvényszerűségek mentén újul meg, ebből fakadóan a te és a wikipédia ismeretlen Józsikája által használt új jelentés kizárt, hogy ugyanahhoz a szóhoz kapcsolódna, a magyar nyelv szabályaiból és trendjeiből fakadóan nagy valószínűséggel összetett szavak fogják az újabb értelmezéseket kifejezni. Mint ahogy a népies nyelvben ez már jelen is van a kultúrsznob, gasztrosznob, stb. által.
De idekeverem, mert a szokással érveltél, én pedig korlátozott érvényű hatásának ábrázolására hoztam fel több példát. Nem véletlenül hoztam fel a sovinisztát, csak gálánsan elmentél mellette, pedig nagyon hasonló a helyzete a sznobéhoz, ahogy a hím előtaggal az eredetihez hasonló mégis teljesen más jelentést kapott, a köznyelvben pedig egyre többen hibásan elhagyják az előtagot.
Ha utánanéztél volna, akkor tudnád, hogy amit linkeltél, az a 2004-es digitális kiadásból van, de tudnád azt is, hogy mi a különbség a meleg és a homokos között, illetve nem akarnál saját ízlésed szerinti szlengszótárt kanyarítani az értelmező szótárból.
Részemről itt abba is hagynám ezt a meddő "vitát", alapvetően segítő szándékkal hívtam fel a figyelmed a problémára, a te dolgod, hogy mit kezdesz vele. Peace.
[ Szerkesztve ]
"How a government taxes its citizens is a direct declaration of a country's values."
-
Realradical
őstag
válasz pikszel #121268 üzenetére
Ez teljesen normális jelenség azoknál akik nem Mo.-on élnek. Nekem ilyen 2.5/3 év után esett le, hogy az agyam megkavarodott amikor angol/magyar keveréken kezdtem álmodni.
A mindennapi életben sokszor használjuk a rövidebb szót egy magyar/angol környezetben, haverokkal.
Sokszor van, hogy ki is akad az agyam és nem jut eszembe a magyar szó, arra amit angolul tök jó megértek és használok. Ilyenkor nem akadok fenn a beszédben simán csak használom az angol szót. Akivel beszélgetek úgyis megérti. sőt lehet jobban kínlódik ugyanettől.A másik eset amikor nincs igazán jó fordítás: pl. fordítsa le nekem valaki a "posh" szó jelentését az összes háttérben értendő jelentéssel együtt. A sznob nem jó, mert csak emberre értendő, a flancos meg túl egyszerű és primitív. Ilyen esetben szerintem rosszabb egy talmi-fordítás, mint használni az eredeti szót egy másik nyelvből. Meg is látszik sokszor a szinkronon amikor görcsösen mindent tükörfordítanak.
Ugyanennek fordítottja is igaz. Melóban simán használjuk a bon apétit-et egy angol környezetben kollégákkal kaja előtt.
[ Szerkesztve ]
Things that try to look like things often do look more like things than things
-
Aventador91
őstag
nem film hanem csak egy videó, gondolom magyar reklámvideó(talán), de kellemes végignézni [link]
kár hogy nekem más képek ugranak be magyarországról, de hát mi itt lakunk
[ Szerkesztve ]
-
nyisziati
veterán
válasz Aventador91 #121284 üzenetére
"nekem más képek ugranak be magyarországról, de hát mi itt lakunk "
Na ja, az élet nem reklámvideó.De ha már "hazai", akkor itt egy színes (!!!) dok. film Budapestról 1938-ból, a Metro-Goldwyn-Mayer gondozásában.
Kuriózum: itt még "balra tarts" közlekedés volt, mint Angliában. A jobbos fordulat 1941-ben következett be.
-
Ispy
veterán
-
Mik76
senior tag
-
Mik76
senior tag
Ahh tenyleg! Igaz nem a foszereplo csinalta de vegulis megteszi.
Tegnap este keresgeltem a netflixen hogy mit nezzek es lattam hogy lehet hogy Mark Whalberg hetvege lesz belole mert sok kimaradt film van fent. Aztan a sors ugy hozta hogy Kurt Russell hetvege lett belole.
The Hateful Eight
Harmadszor neztem meg. Szerintem egyszeruen oriasi!
Persze ujranezve mar egeszen mas mint elsore. Nem fordul az emberrel 180 fokot a vilag ujra, tudom hogy mi miert van. Tarantino egyszeruen mestere a "kicsibol nagyot csinalni" stilusnak. A parbeszedeket nem untam tovabbra sem, a latvany meg most is siman kiemelkedo, a szineszi alakitasok kivaloak. Persze nehez megmondani hogy ez csak a szineszek erdeme-e vagy a rendezo nagyonis precizen elmagyarazta mit akar latni, hallani. Sose fogjuk megtudni. Nem is baj.
Az elso kepkockatol az utolso stablistas zeneig ujra megerte azt a harom orat.
Ilyen szamomra egy modern tiz pontos film.10/10
#értékelés
[ Módosította: vond ]
http://www.imdb.com/name/nm1481844/?ref_=nv_sr_1
-
#42520576
törölt tag
Sziasztok!
Megnéztem a Dragged Across Concrete c. 2018-as filmet, elképesztően tetszett, nagyon zseniálisnak és rendkívüliek találtam az egész megvalósítását.
Hasonló filmeket keresek ebben a témában (thriller-krimi), ami intelligens, művészi, és van benne egyfajta zsenialitás.
Érdemes -e megnézni a rendező korábbi, hasonló filmjeit (Brawl in Cell Block 99, Bone Tomahawk), vagy tudtok -e más ajánlani?
Köszönöm!
[ Szerkesztve ]
-
válasz Viszlát #121281 üzenetére
Tehát ha jól értelek, te az irodalmi nyelvet sztenderdnek tekinted (ami jószerével nem változik), míg minden más szleng (ami gyakran változik).
De én konkrét kontextusban hoztam fel (jelentés), te pedig általánosítottad, így nem arra reagáltál amit írtam. A soviniszta felhozása viszont már ide tartozna, de nem írtad le, hogy milyen jelentésben használnák rosszul, egy fél gondolatra pedig nehéz reagálni. A mostan hsz-ed alapján talán arra gondolhatsz, hogy sokan a hímsovinisztát értik alatta a hím- előtag nélkül. Ez utóbbi valóban helytelen.
Linkelhetnéd is, mert nekem nem sikerült megtalálnom.
Pedig jó lenne, ha a másik fél mondanivalóját megértenéd, ahelyett hogy fennhéjázó kioktatás céljából igény szerint kiforgatnád.
[ Szerkesztve ]
Make Asia Great Again!
-
Viszlát
addikt
válasz #42520576 #121290 üzenetére
Szia!
Igen, érdemes megnézni őket. Hasonlót nehéz ajánlani, mert a DAC pontosan az egyedi stílusa, megvalósítása miatt is jó. Ha a realisztikus erőszak és a markáns tartalom oldaláról fogjuk meg a kérdést, akkor a Killing Them Softly, az Eastern Promises és a History of Violence ugrik be, vagy régebbiek közül a Green Mile és a Badlands.
"How a government taxes its citizens is a direct declaration of a country's values."
-
Mik76
senior tag
válasz bagyulajuve #121293 üzenetére
Hmm... En Montrealban neztem, szoval lehet hogy van elteres a magyar es a kanadai lista kozott.
Realradical:
Ha normal modban akarod hasznalni arra jo az elokelo, ha negativ ertelemben akkor talan inkabb az elokeloskodo a jobb valasztas.http://www.imdb.com/name/nm1481844/?ref_=nv_sr_1
-
Pitterix
őstag
Lövöldözős-rablós-pandúros Napóleon korában játszódó kicsit brutális-véres film.
6\10
"Persze hogy tudtam, csak nem sejtettem!"-----Angelo 'Snaps' Provolone
-
Viszlát
addikt
válasz Aventador91 #121284 üzenetére
Az egyetlen pozitívum ebben a videóban, hogy nem Budapestre fókuszál. Egyébként meg szívem szerint rálépnék a zacsijára és hanyatt lökném azt a vágót, akinek a kezéből kikerült ez a 3 és fél perces villódzó, pillanatképes valami.
"How a government taxes its citizens is a direct declaration of a country's values."
Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
- Csere-Beszámítás! Gamer PC! I7 6700K / GTX 1070 8GB / 32GB DDR4 / 500GB SSD
- HP ProDesk 400 G5 Mini PC, I5-9500T, 8GB DDR4, 256GB NVMe SSD, WIN 10, WIFI, SZÁMLA, GARANCIA
- Apple Iphone 13 PRO MAX/Sierra Blue/256GB/KÁRTYAFÜGGETLEN/AKKU 88%/Patika állapot
- Csere-Beszámítás! Gamer PC! I3 10105F / GTX 1070Ti 8GB / 16GB DDR4 / 512GB SSD
- SAMSUNG FLIP3 8GB/128GB FEKETE, ÜZLETBŐL, GARANCIÁVAL
Állásajánlatok
Cég: HC Pointer Kft.
Város: Pécs
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest