Új hozzászólás Aktív témák
-
Teasüti
nagyúr
-
Depression
veterán
-
D.Va
senior tag
Még az én igen csak gyér "street english" tudásommal is 2 másodperc alatt rájöttem hogy amit írtál az baromság.
Először is a zeneszámokban, slágerekben használt nyelvezet messze van a nyelvtani szabályoktól. Igazából az az "angol" amit zenékben használnak, hemzsegnek a nyelvtani hibáktól, a mai rap és trap zenék nyelvezetéről meg ne is beszéljünk, néha még az angol anyanyelvűeknek is kikerekedik a szeme sok mai sláger szövege után...A másik: A "No woman, no cry" eredetileg is azt jelenti hogy Nincs nő, nincs sírás. Persze úgy lenne helyes hogy: "There is no woman, There is no cry", de a fent említett könnyűzenei nyelvezetnél teljesen elfogadott és mindenki számára érthető hogy ez itt "nincs nő nincs sírás"-t jelent.
És a legfontosabb, a te nem túl helyes fordításod így nézne ki:
Ne, asszony, ne sírj" = No woman, don't cry" (avagy "do not cry")
És ehhez nem kell felsőfokú nyelvvizsga, nekem még alap nyelvvizsgám sincs...[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- Alig egy nap múlva végre bemutatkozik az Assassin's Creed Shadows
- Filmvilág
- Overwatch 2
- Információbiztonság, kiberbiztonság, adatvédelem
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Milyen egeret válasszak?
- Esik a hóóó!!
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Vicces képek
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs