-
GAMEPOD.hu
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Antonius1978 #310 üzenetére
Lehet, hogy a moddb nem lesz jó. Az OneDrive-ról kellene leszedned, vagy a dropbox-ról. Az a baj, hogy ahogy változik a soup módosítása, úgy változik a csomagolás.
De leírom most, mit hogyan:
[link]Ez a fő könyvtár, innen lehet leszedni magát a módot. Nem kell hozzá az eredeti Shoc.
1. Stalkersoup 110000 Pre-release mappából le kell szedni a Stalkersoup_110000_alpha 7z-ket.
2. Stalkersoup 110000 Pre-release main folder-t le kell szedni, ez lesz a StalkerSoup fő könyvtára.
3. Ebbe kell belemásolni a 7z-ből kicsomagolt fájlokat.
4. Szintén ebbe kell bemásolni a magyarítás gamedata mappáját, mindent felül kell írni.Így kell kinézni a mappának:
S.T.A.L.K.E.R. - Shadow of Chernobyl\ <--Nálam ez a fő mappa neve.
Almappák:
_appdata_
bin...bin_DX11_SweetFX
gamedata <---Ebben lesz a Magyarítás.
mods...tb3d
fsgame.ltx
gamedata.db0...gamedata.dbv
STALKERSOUP.exe
updateSS.exeRemélem nem írtam le bonyolultan.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Antonius1978 #313 üzenetére
Elfelejtettem írni, hogy egyesével szedd le a darabokat, ne egybe kijelöléssel, mert úgy irtó lassú.
Elvileg már nem lehet szerkeszteni a legelső hozzászólásomat, azért lett a 2. HSZ-ben a rövid leírás.Sensut: Ezek a színes épületek nekem valahogy nem igazán jönnek be, olyan, mintha egy Milliomos negyedbe lennék. Nem a pusztulást, az elhagyatottságot tükrözi.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Egyáltalán nem vettem személyes támadásnak. Lehet, úgy jött le az írásomból, de nem. Néhányszor le is írtam, hogy miért vannak ezek az elnevezések. Szerintem nagyon kevesen játszottak évekig a másik fordító csoport fordításával, aminek az alapja az én munkám és biztos, hogy lesz még számtalan kérdés ezzel kapcsolatban.
Én örülök, hogy elismeri valaki a munkámat és a fáradozásaimat. Nekem már megérte az, hogy látom, helyenként az én fordításomnak köszönhető az, hogy tovább tud menni valaki egy adott résznél. Itt gondolok Sensut játékára.
Természetesen figyelembe veszem mindenki észrevételét és helyenként azok alapján javítom is a fordításaimat, pl. Kekeeci véleménye alapján a csavar nevét, a fegyverek leírását és a "Beszélgetés" problémáját.
Sensut: Nem Steve-nek, hanem Sword2012-nak írtam le az észrevételedet a Steam-en, miszerint nem Sakharov küldte az üzenetet, hanem Barman. TB erre is reagált, mint a Groza problémájára. Viszont a Hoary-Gray üzenetproblémára nem.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Antonius1978 #320 üzenetére
A Műtárgy az egyik fordítócsapattól jött. Azt most nem tudom, hogy az F-i, vagy a másik (gamershun???) volt meg nekem, de az a verzió, amiben nincs magyar szinkron. Mert valamelyik csapat leszinkronizálta a szarkofág hangjait. Én azzal a verzióval játszottam rengeteget és már beleivódott.
A Tushkano Orosz szó, jelentése ugróegér, az egyiptomi ugróegérre hasonlít, ha jól emlékszek.
Nálam Pseudo-Óriás, Pseudo-Kutya, Izlom, Snork, Vérszívó, Kísértet, Kiméra, Vérfarkas, Törpe, Könyvtáros, Irányító, Vak Kutya, Fekete Kutya, Húsos, Vadkan (ezt szerintem át fogom írni Vaddisznóra a közeljövőben.) elnevezések vannak.
Sensut: Ha TB nem is írja át, az én fordításomban már jó lesz. Rengeteg ilyen van, ami el van írva. Volt, amit kijavítottak, volt, amit nem.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Antonius1978 #322 üzenetére
UI2: Képesnek képes lennék rá, csakhogy ilyen nincs a SS-ben.
Update: ui_icon_equipment:
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Antonius1978 #322 üzenetére
Nem lett jó a képfeltöltés, felraktam az OneDrive mappámba, onnan le tudod szedni.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Psi-Kibocsátó lekapcsolva. Nektek is visszhangzott az egész Yantar-i terület és a Labor? Fura, hogy amint beléptem az X-16-os Labor udvarára, elkezdett visszhangozni minden, a lövés, a hang, a lépés.
Egyébként érdekes újításnak lettem szemtanúja. Amikor bemegyek az épületbe, olyan, mintha kitörés kezdődne, minden elsárgul és rengeteg Zombi kezd felém özönleni a főbejáraton keresztűl. Ki is kellett teleportálnom onnan. Ez eddig biztos, hogy nem volt benne.Sensut: Ott volt Ghost holtteste a Laborban és az Irányító is ott volt, szóval az 1.1.0003-as verzió eddig hibátlanul működik. Egy-két Script nem indul el úgy, ahogy kellene, pl. a Vad Területen Kruglov nem indul el az alagúton, vissza kellett töltenem. A Bar továbbra is gáz, rengeteg Crash-t kaptam.
A Katona holtteste is ott volt az X-16-os Labor udvarában, akitől egy Gyógyító Beryl-t lehet felszedni, ami később kell majd Lukash-nak
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ez Yantar-ban volt, ez a sárgás dolog. De ez a 97-esben még biztos, hogy nem volt benne. És máshol se találkoztam ilyennel
Tudom, hogy ott volt a Katona az alapjátékban, de a 97-esben nem volt ott, azért írtam. Az új Spawn rendszer miatt, TB-nek jeleztem is és láthatóan ki is javította.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Az a baj, hogy azokat a szövegeket még nem néztem. Sok párbeszéd van egyébként a Collector-ban?
TB-nek is kell egy mentés a Halott Városba való belépésről. De ki tudja, mikor fogok odáig eljutni. Egyenlőre még csak Yantar-ban vagyok. Mondjuk gyorsabban haladok így, hogy nem kell fordítani.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Tény, hogy először a Story módot kell befejezni, sokan nem jutottak el a Story-ból a Collector-ba. Lehet, te voltál az egyetlen. Ezért se sietek annyira. Mindent alaposan átjárok, addig meg alakul a mód.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ez érdekes, mert kiérve a gyár területéről már nem visszhangzik. Most megyek épp át a Vad Területre, megnézem, ott előjön-e.
Nem tudom, de valahogy mintha sokkal erősebb lenne a játék. A zombik is sokkal okosabbak, mert stratégiáznak. Leguggolnak, becserkésznek. Egy sorozatot bekapok tőlük és fekszek is el.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Na, miután Kruglov ideadta a Műtárgy Detektort, összeomlott az Anomália-rendszer. A Vad Területen megjelent az összes Anomália.
Érdekes, hogy Sakharov ad egy olyan feladatot, hogy szerezzek meg neki egy Vak Kutya Farkát, de nem az kell neki, hanem a Pseudo-Kutyáé. Megnéztem a script fájlban és ott tényleg az kell neki, de én ezt régebben javítottam, mert a Vadkan Patája meg a Vak Kutya Farka az eredeti fordításban meg van cserélve és itt a Soup-ban is jó lett. Viszont most vagy lecserélték a Vak Kutya Farkát Pseudo-Kutya Farkára, vagy nem tudom. Kár, hogy már a 90-es verziókat letöröltem, megnéztem volna, hogy abban hogy van.
Yantar-ban viszont megszűnt a visszahang, miután lekapcsoltam.
Viszont egy hiba előjött. Amikor a Doctor-ral találkozok a titkos búvóhelyen, pár másodperc késéssel duplán kezd el beszélni hozzám. Érdekes.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Épp nekem is ugyan ez a hiba adódott, amikor át akartam menni a Vad Területről Bar-ra. Tölt, aztán ugrik egyet a kép, ahogy szokott, de onnan nem megy tovább. CTRL+Alt+Del és leállítás, másképp nem tudtam kilépni. Ezt a hibaüzenetet kapom a logba:
[error][ 8] : A parancs végrehajtásához nincs elég tárolóhely.
Nézd meg te is a logját, hátha ír valamit.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Nos, végignéztem a hibákat. Ismerősek a hibák. Pl. van ez:
[error]Arguments : Can't open section 'x#Ø.I'. Please attach [*.ini_log] file to your bug report
Itt látszik, hogy az egyik fájlban van egy ilyen rész: x#Ø.I ezzel nem tud mit kezdeni a script. Keresi ezt a kifejezést máshol, de nem találja. Ilyen hibával találkoztam, csak ott a nil adta a problémák nagyját.
Sajnos ezt hiába fogom TB-nek beírni a Steam-re, nem fog tudni mit kezdeni vele és szerintem nem is nagyon fog vele foglalkozni. Ehhez neki is kellenének a fájlok. Ezt inkább a mód készítőivel kellene tudatni, ők biztos tudnának segíteni, javítani a problémát.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Azt hiszem egy Laptop kell neki a Teleport-hoz. Nézd meg ott, ahol kinyitottad a 2. kódos ajtót. Ahol ki kellett lőni a Kísértetet.
Vidd el a Laptopot Fanatic-nak. Nem ez a feladat leírása?
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Azt írtad, hogy Fanatic adta a feladatot. elírtad.
Az OneDrive mappámban benne vannak a képek a Kostya rejtekhelyeiről.A második szinten lenni kell egy olyan résznek, ahol egy ketrec van és egy létra vezet lefelé, volt ott egy Kifordult Műtárgy is. a létra alatt keresd elvileg.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nem, elnéztem. Nem ott van, amit írtam, hanem a 2. kódos ajtón túl van egy másik feljáró is, 3 tartály van abban a szobában és az ajtó után rögtön az első tartály alatt van. Ezt muszáj lesz átírnom, mert nem a ketrecben van.
Nem is tudom, mi lehet ez, valami kísérleti ketrec, vagy kalitka.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Mélyguggolásnál lehet látni.
Na, ezt is át kell írnom, nem Doboz átkutatása, hanem Rejtekhely. Na majd holnap.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Igen, csak a mély guggolással lehet látni. Mondjuk ezt a Rejtekhelyet én még eddig nem kaptam meg.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Na, későn vettem észre a kérdésedet. Műtárgyat két féle képpen tudsz átalakítani Anomáliában:
1. Kuznetsov-tól kapsz egy Műtárgy-átalakító eszközt, amit az Anomália közvetlen közelében aktiválva kiírja, milyen Műtárgyat tudsz csinálni az adott Anomáliánál a megszerzett információk alapján. Lásd Enciklopédia/Műtárgy-átalakítás és receptek.
2. Ha nincs meg az eszköz, akkor is ugyan úgy kell eljárni, mint az 1. pontban, csak ott egyesével kell beledobálnod a Műtárgyakat az Anomáliába.
Közben javítottam a két képen lévő írásokat. Doboz átkutatása helyett lett Átkutatás és a Ketrecest is átírtam, hogy érthető legyen.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Cordon-ban ő a híd alatti őrposzt parancsnoka. Ha olyan műtárgyat dobsz egy Anomáliába, ami nem a recept része, sebesülést kapsz, de meg is halhatsz elvileg.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Igen. Az Enciklopédiában benne van, mit hova kell bedobni. Egyesével mind a négyet egymás után. Amennyiben sikerül az első, egy fehér fényt fogsz látni. A következő 3-nál is ezt kell tapasztalnod. Miután sikerült és letelt az idő, kapsz majd egy üzenetet elvileg.
Én átalakító eszköz nélkül ebben a módban sosem próbáltam, csak az OL-ban.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Én is ott járok. A Cseppek műtárgyból kell csinálni Elektromos Cseppet, és abból kell Tűzcseppet.
Egyébként Kuznetsov nem halhatatlan elvileg? Még régebbi játékom során ki akartam nyírni, de nem tudtam.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Egy kis érdekesség: Amikor segítünk Cap-nek a Szabadsági úttorlasznál legyűrni a Monolith-ot, nem szabad elfogadni tőle a pénzt, mert nem kapjuk meg a Lángszóró küldetést.
Mellesleg érdekes, hogy TB eladhatatlanná tette az összes tartályt és benzineskannát. Szerintem ez nagy hülyeség, mert abból legalább lehetett egy kis pénzhez jutni a korábbi verziókban. A Lángszórót meg úgy se fogjuk használni annyit, legalábbis én egyáltalán nem használtam.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ez az eset, hogy a Tűzcsepp nálad marad, ez másnál is előfordul, ezt jól megkavarták.
A Második esetben igen, átvernek, de kapsz cserébe egy műtárgydetektort, aminek a hatósugara elég messzire elér.
A Harmadik küldetést akkor kapod meg, amikor Syslov-nak teljesíted azt a küldetését, hogy lopd el az RPK-t, azt hiszem, de lehet, nem Syslov adja, hanem a Clear Sky vezére, hírtelen nem ugrik be a neve.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Update: Elvileg azért nem vette el a Tűzcsepp Műtárgyad Barman, mert a hülye Associate összetörte a PDA-t. Viszont ekkor megkapjuk meg Ash Gray Zsoldos megölésének feladatát.
Viszont itt nem értem, miért támad rám Arnie, az Aréna vezetője. Ki kellett nyírnom. Úgy is meghal a játék folyamán, mert elvileg vagy kinyírja más, vagy belesétál egy Anomáliába.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Hogy raktál ki ide képet? Valamelyik képmegosztóra tettél fel, vagy ide is fel lehet tölteni?Nem vettem észre, hogy lejjebb is van még.
Ime egy vicces kép: Monolith is térdre borul előttem.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Hát, egy SVD Trucker-rel kapott távolról egy fejlövést, aztán egy mellkaslövést, és összerogyott. Nemsokára lekapcsolom az Agyperzselőt, aztán meglátom, hová megyek.
Nem emlékszem arra, mikor szereztem egy Monolith Páncélt. Meg akarom nézni, hogy Fima Coal mikor adja ide a Mocsárra vezető utat. Addig Fanatic-hoz hozzá se szólok. De van egy sanda gyanúm, hogy a Mocsárban szereztem Cat küldetése közben.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Egy fekete színű? Akkor mennem kell az Agyperzselő után Chernobyl-bal. Úgy is épp most jövök ki az X-10-es Laborból.
Mellesleg még egy kis hiba. Hamarabb megkapom a Yantar-ból Radar-ra vezető utat, még mielőtt ott jártam volna.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Egy kis érdekesség: Az Ősi Gyöngysor receptjét csak egy féle képpen lehet megszerezni, mégpedig a Dezertőrtől Agroprom-ban. Barman adja ezt a feladatot, hogy nyírjuk ki neki, de mikor beszélünk vele, meg kell kímélni az életét, ekkor adja át nekünk a receptet. Mástól ezt sose kaptam meg, viszont azt nem tudom, hogy Barman mit ad, ha megölöm, de szerintem semmi érdemlegeset.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Tudom, hogy lesz, a füves. Meg el kell hozni neki egy iratot. Ha kinyírjuk, lehet, nem is kapjuk meg a receptet. Mert úgy rémlik, hogy Barman nem ad semmi jót a feladatért. Csak megkapjuk a 2. sikertelen feladatot.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Igen. Egyszer szoktam elvállalni ezt Barman-tól, de sose ölöm meg szerencsétlent.
Ezt is át kellene alakítani, hogy a Dezertőr adna valami papírt, hogy lássa Barman, hogy kinyírtam, közben mégse. Ha jól emlékszem, akkor mindaddig el lehet ezt játszani, amíg a Dezertőr még a pályán van és annyiszor adná ide nekünk a receptet, amennyiszer megkímélem az életét.
TB írt is valamit pár nappal ezelőtt, hogy ha ilyeneket látunk, írjuk meg neki, hogy lehetne feladatot csinálni neki.
Ezután azt hiszem azt a feladatot adja, hogy öljem meg Diodor Atyát.
Mellesleg új változás is van. A Vérfarkas Karmának a képét is kicserélték, a régebbi verziókban még csak úgy nézett ki, mint a Kiméra Karma. Össze is lehetett téveszteni.
Mellesleg a visszhangozás nagyon jól meg lett csinálva. Zárt helyeket és nagy termekben jön elő.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #384 üzenetére
A 2. HSZ-ben leírtam az elérhetőségeket. Valamint pár HSZ-szel ezelőtt leírtam egy rövidke leírást, mit hogyan kell másolni, honnan hová.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
NA, még egy fura dolog. A Gombákat nem lehet a végtelenségig tárolni, mert egy bizonyos idő után letűnik. Ezt a jelenséget pont Artem-nél tapasztaltam a Szemétdombon, amikor épp el akartam neki adni valamit és hírtelen eltűnt a felszerelésből a Gomba.
A másik érdekes dolog, hogy Syak-nak kell egy Skat-10-es Páncél Sidorovich-tól, de azért ő 3 Sün Műtárgyért elad nekünk ugyan ilyen Páncélt.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Bizonyára ezért, mert ami sokáig nálunk van, az eltűnik. Mint az életben, a gomba elszáradt.
Viszont van megint egy hiba. Az SVD Trucker-be nem lehet belerakni a 100-as töltényt, amit a PKM-ből szedek ki. Nem látja a töltényt. Csak az AP-t, és az N-est látja. Viszont a tár leírásában kiemelik az SVD-t is.
Jövőhéten jön az új Patch, az 1.1.0004. Kíváncsi vagyok, mit javítottak.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
A Mocsárban még nem voltam. Ahogy Steam-en olvastam, ilyen problémája valakinek már volt. Most épp Pripyat kapujában állok, az lesz a következő utam. Majd megnézem, ha a Mocsárba leszek, hogy nálam megjelenik-e, mert én a 3-as patch-el kezdtem el.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ezeket mind meg lehet tőle venni. Én rögtön megvettem a sörétest, a 2. képen amire a kurzor mutat. Jó kis tűzerő, mindent leterít a második lövésre. Kimérák és Vérfarkasok ellen tökéletes. Sok Zombi ellen meg egyenesen kötelező darab.
Az nem egy Groza, csak az alakja olyan, és valóban lángszóró. Szerintem felesleges a játékban, sosem használtam.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Az ujjal ütni lehet.
De egyébként idegesítő, hogy nem tudsz egy ellenség közelébe jutni, mert lever egyet és forogsz tőle, közben vagy lelő, vagy tovább ver. Ezt a részét elcseszték.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Elvileg gyorsabb a tárazás és az elsősegély felhasználása. Gyakorlatilag passz, de jól mutat.
Kekeeci: Eddig nem akartam megnézni, mi van a fal túloldalán.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Nekem Nvidia GeForce 820M van a Laposban és 970 van a PC-ben. Nálam ilyen gond nincs. Mind a kettő Intel.
TV-vel játszol, vagy Monitorral?[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Várd meg, amíg elmegy a rejtekhely lejáratához. Ott kell vele beszélni. Menj kicsit messzire tőle, hogy elinduljon. Ha nem mozdul sokáig, ments és töltsd vissza.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Az elvileg mindent frissít, de hogy működik-e, nem tudom. Sosem próbáltam, és mivel magyarításom van, így nem is nagyon akarok rákattintani. Próbáld ki, mit csinál. De lehet, hogy lecseréli egy régebbire, nem tudom.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
-
Gery D.
Topikgazda
-
Gery D.
Topikgazda
Új hozzászólás Aktív témák
- Yettel topik
- Videós, mozgóképes topik
- Házimozi belépő szinten
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- BestBuy ruhás topik
- Xbox Series X|S
- Motorola Edge 40 - jó bőr
- Milyen autót vegyek?
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- További aktív témák...
- ÚJ Dell Inspiron 7430 2-in-1 - 14" FHD+ IPS TOUCH 360 / i5-1335U / 16Gb DDR5 / 512Gb PCIe 4.0 / 3 ÉV
- Dell 5820: Intel Xeon W-2135, 64GB DDR4, 256GB NVMe SSD, Nvidia Quadro P600, USB 3.1 C/A, ÁFÁs
- Eladó alig használt benq Zowie xl 2411P kihasználatlanság miatt karcmentes, tökéletes állapotban
- Honor X6a 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Samsung Galaxy S23 Ultra 5G 256GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával