-
GAMEPOD.hu
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
Nem tudom, egyenlőre még a Generátoros résszel küszködök. Érdekes Crash következik be. Miután elvállaltam, hogy leszedem a Helit, pörög visszafelé az Óra 11 percről. Majd bemegyek a Bázis területére, ahol ugye sugárzás van és kilövi a két számláló egymást. MAjd kapok egy üzenetet, hogy a következő mentésem Korrupt lesz, így töltsem vissza a régi mentést. Viszont ha újra akarom tölteni az elmentett állást, kidob Crash-el. Hibás Paraméter-t ír a Log. Magyarul
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Laptop:1366x768 PC: UDH-n és Full HD-n is ugyan olyan a távcső. Próbáld meg a FOV-ot állítani.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Szerintem azért Iglomet, mert azzal egy fejlövés a Katonának és meg is hal, bár, én nem használtam sose. Sajnos itt csak TB fejleszti a játékot a többiek csak belerondítanak a dialógusokba. Nameg egy-két script-et is átírnak, egyszerűsítenek.
Szerintem az NS-t az elmúlt 3-4 évben fejlesztették erre a szintre. A mostani SS, az NS akkori teszt verziója lehetett, amit TB megszerzett. Bár, el tudom képzelni, hogy ő is tagja lehetett az NS-nek, de valamiért kirakták a mód csapatból. Egyébként valami nagyon idős fószer ez a TB, lehet már vagy 50 éves és valami mérnök féle.
Mindenesetre érdekes lehet ez az NS C2.Még az érdekelnie, hogy a halottakról le lehet-e húzni a Páncélt, vagy sem? Mert a 21-es verzióban ez még benne volt az SS-ben, csak kiszedték.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Szóval ezt benne hagyták. A Soup-ban zavarta a sok majmot, hogy egy idő után sok Páncél lesz. Nem is értem. Mellesleg ezzel cseszték tönkre a halottak felszerelését. ezért van az, hogy egy 10 fős Zsoldos csapat kinyírása után akár 100db Vog-25-ös gránátot is össze lehet szedni. Na meg a Sörétes lőszereket a Banditáktól és így tovább. Ez viszont senkit se zavar.
Egyébként az Iglomet-es rész az eredeti NS volt. Szerintem sokat módosítottak azóta. Ami nincs benne az DMX 135-ös Oroszban, az az újítás az SS-ben.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Azért tegyük hozzá, hogy a Soup is mennyire bugos volt még az elején. Leszámítva a 4-es patch-et, ami nekem végül is jól megy, azért elég szépen megyeget. Itt-ott kapok már csak crash-t, de azz is memória miatt. az elején mindig ott van, hogy Out of memory. Bár, szerintem itt más gond lehet, nem a 32 bites motor. amikor hibás volt a Gauss fegyver a magyarításomban, arra is memóriát írt. Azóta nem is kaptam Crash-t a Gauss-ra. Viszont az OICW még mindig bekavar néha, meg a Groza Scope.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Késik, mint mindig.
Aarpok: Én még nem járok ott. Még csak most őrjöngök a Generátorokon. Vagyis őrjöngenék, ha a Helikopter jönne. de nem jön.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Azt tudom, de ha lefizetem, nem kapom meg az áthaladási pontot. Szerintem a C-Öntudat Bázisáról kellene felszállnia, de nem teszi, csak lebeg. Ha odamegyek és lövöm, nem történik semmi, első lövésre elkezd füstölni, de nem pusztul el. Ezt kéne leírnom TB-nek.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ha lelövöm a Helikoptert, akkor Countryman ad egy Utat. Hogy az most kivezet-e a Generátorokról, vagy a Generátorokra visz valahonnan, nem tudom. Az Orosz szövegben ez állt. Az angolban hülyéül volt leírva. Viszont, amikor lefizetem, írja is a végén, hogy azt utat nem adja ide, mivel az nem eladó.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Mindenesetre jó lehet egy kivezető út onnan máshová. Ki tudja, hova. mindjárt bele is nézek a Fájl-ba, hova lehet még a Generátorokról eljutni.
<string id="zemlyk_zadanie1_ok_3">
<text>Igen, továbbá itt vannak a koordináták egy útvonalról a Kórházba. Biztos, hogy hasznos lehet számodra ez az információ.</text>
</string>Szóval a Korházba vezet az út.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Gery D. #1528 üzenetére
Viszont megkapjuk a koordinátákat, ha letelik az idő, csak hogy +50 ezer Rubel. Szóval, kit érdekel a siker.
Sensut: Az az Út Pripyat-ba vezet. Ott Crash-elt be a játék, amikor arra kellene kimennem. Ja, igen, javítottam a Ghost-os beszélgetést is, amikor átérünk a Generátorokra. Azt az utat emlegeti, csak az angol fordításban ezt is hülyéűl írja. Ezt is átírtam már.
Küldtem Privit, belenézel? Köszi.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Mindjárt megnézem. Megvárom, hogy leteljen a 11 perc és beszélek Countryman-val. A Házak mögötti szerintem Limansk-ba visz.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Valóban az az út a Korházhoz vezet. Viszont akkor az utolsó alkalommal is megvártam, hogy lejárjon az idő, csak nem emlékeztem rá.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ez valami Ember-medve mutáns
De ahogy látom, itt is el van cseszve a térkép.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1536 üzenetére
Majd megkapod Fang-tól a koordinátát, de nem most. Kicsit később lesz rá lehetőséged. Oda három módon lehet eljutni. Vörös Erdőből, Elvezett Faluból és Hadiraktárakról. A Hadiraktáras utat Fang fogja adni, de csak később. A Vörös Erdőbe az utat szintén Fang adja azt hiszem, amikor fel kell venni Doksikat a Vadászoktól. Szintén Fang adja az Elveszett Faluba vezető utat, miután Pilgrim sikeresen ott ragad és meg kell menteni.
Sensut: Az eredeti Clear Sky-ban nincs elcsúszva. Ott normálisan mutatja. Szeritnem a módból szedték ki a pályát, azért rossz és nem az eredetiből.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Mint a Clear Sky-ban. TB-nek kéne szólni, szedje ki belőle.
A Vad Területen jártál már? Ott az eleje rossz a Térképnek.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Freebie is halandó az SS-ben. Én is kb. annyiszor szoktam visszatölteni. Ezzel a feladattal valamit kezdhetnének, mert ez így nagyon bosszantó.
Nekem a PKM-es feladatnál sosem volt PKM-em. Bár, én nem nagyon használok más fegyvert, csak az AK74-et, később meg a Groza-t. Sörétest ami épp a kezem ügyébe kerül, de abból is azt, amelyikbe tárazni kell, nem egyesével belepakolgatni. Mesterlövész fegyverből meg az SVD Trucker-t.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1544 üzenetére
Amikor bemész a bányába és lemész a falon, ott kell szétnézni. Egy olyan helyet keress, ahol 2 vagon van, az egyik az oldalán fekszik. Ez egy járatfordulóban lesz, nézz mindig fel. Ha látod a járatot feletted, ott kell a falon felmászni.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nem, Agroprom-ból és a Szemétdombról nyílik. És ahol a Teleport van, oda 2 féle képpen lehet eljutni. Van egy "megmászhatatlan" fal az egyik járat nagy termébe, de kis ügyeskedéssel meg lehet mászni, a másik egy Cheat. Ahol van a Teleport, amit Hubai linkelt képet, ott szemben jobb oldalt a párkányról át lehet ugrani, de célszerű előtte menteni egyet, mert le is lehet esni. Viszont a későbbiekben muszáj lesz használni a falat, mert egy küldetés miatt oda fel kell mászni. Úgy hogy ki kell tapasztalni, hogy kell rajta feljutni.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1554 üzenetére
Te hogy kaptad meg azt a küldetést, hogy szerezz meg minden Mutáns Testrészét? És mikor és kitől? Mit ír feladatnak? Átírtam kicsit a feladat szövegét érthetőbbre.
Mellesleg Kelet-Pripyat-ban van a szerszám, nem a Mocsárban. Kelet-Pripyat-ban pedig a Mosodával egyvonalban a legnyugatibb épületben lesz.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1556 üzenetére
A feladat leírását meg tudod mutatni? Egyébként én mindig hamarabb megszerzem a testrészeket, se sose történik semmi, még a feladatot se adta be. Volt párbeszéd ennél, ami angol volt?
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Tudom, hogy lenne ilyen feladat, viszont ez akkor egy bug. Mert ha hamarabb megszerzem neki a testrészeket, akkor elveszi, de nem kapok semmit. Ti kaptatok valami jutalmat?
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1560 üzenetére
Régebbi hozzászólásokat ha olvastad, ott leírtuk, hogy amíg LE Harve-t nem ölöd meg és nem beszéltél utána Yakut-val, addig nem fogsz azzal tovább menni. Lécci, olvass vissza.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1562 üzenetére
Az a Skat-15-ös Páncélhoz kell. Abból kell találni még 3-at és egy Aktiváló Modult, az viszont a Vad területen van egy vagon tetején.
Az Agy meg Lukash-nak kell. Abból 2 Db, amit Chernobyl-ban lehet találni, ha megkapod azt a feladatot. De ha már megkaptad és meg is csináltad, akkor megeheted, vagy eladhatod. Tudsz képet linkelni a Mutánsos feladatleírásról?
Íme a Le Harve-s küldetés menete:
[link][ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1564 üzenetére
Köszi, látom lefordítottam. Bizonyára megtaláltam valahol és ezért. Arra nem emlékszel, hogy angol volt-e vagy magyar a párbeszéd, amikor adta ezt a mutáns testrészes küldetést?
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1567 üzenetére
Nem kell rögtön kinyírni. Beszélni kell vele és pár melót meg kell neki csinálni. Amikor leitat, utána kell vele beszélni, majd kinyírni.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
válasz hubai1979 #1573 üzenetére
Sehogy, ő a Monolith Árnyéka. El szoktad olvasni a feladat leírását és a beszélgetéseket?
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Abban is olyan lesz szerintem. Az eredetiben is lemaradt az eleje. OL-ben kéne megnézni, vagy Priboi-ban, valamelyikben rémlett, hogy megvan az eleje.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
A logot meg tudod nézni az appdata mappában a logs-on belül.
Ha érdemes lesz vele foglalkozni, lehet, lefordítom ezt is a Soup után 100 évvel. Egyébként a Generátorok szövegét javítom most. Sokat kell átírnom benne és sokkal érthetőbb is lett.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Az a menü pont nem jelenik meg Vodkával? Az SS-ben úgy van, hogy ha van is nálad Vodka, akkor is lehet azt mondani, hogy nincs. Azt hiszem.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nem tudom biztosan, a Generátorokon vagyok, de most nem játszok Valaki, aki az elején van, megnézhetné.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Úgy látom, addig nem lehet a titkos ajtót kinyitni, amíg nem kívántunk a Monolith-nál. Ez érdekes lesz. 1 teljesítetlen feladat kilőve. Viszont van még egy olyan feladat, amit berak a kudarcok közé, méghozzá Panther megmentését.
Ha befejezem a Soup fordítását, lehet, ránézek erre az NS-C2-re. Még az is lehet, hogy fel tudom használni a Magyarításomat. Azok a feladatok amik az SS-ben is benne vannak, azok ugyan azok az NS-ben is?
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ki tudja, csinálják-e még ezt a módot. De ezt kideríteni nem nagyon lehet sajnos.
Esetleg TB-nek kellene megvillogtatni, hogy vannak új dolgok benne, hátha ellopja és kijavítja.. Azért szidjuk a jó öreg TB-t, de azért sok mindent javított.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Hát, nem is most terveztem, hogy fordítom, viszont a fordításomat biztos fel lehet majd használni benne.
Egyébként csak viccből írtam, hogy szidjuk. Csinálja már utána bármelyikünk is ezt a munkát, amit belefektetett ebbe a Módba.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
JAigen, ez más módból van. Orosz szöveget nem találtam hozzá.
Na, ma biztos, hogy nem csinálom meg a magyarítás integrálását[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
TB OneDrive-járól az 5-ös patch-et nem lehet szedni, nem talál semmit. Viszont érdekes, hogy kisebb a mérete az 5-ösnek, mint a 4-esnek:
STALKERSOUP_patch_110004alpha.7z
1.24 GB
28 days agoSTALKERSOUP_patch_110005alpha.7z
693.95 MB
23 hrs agoFordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Még nem járok a Halott Városnál. Még nem játszottam, szal a Generátorokon tevékenykedek még. Majd ma.
Még kb. egy hét szerintem, amíg odaérek.A magyarításom nem jó az 5-ös patch-hez, szóval aki fel akarja rakni a patch-et, annak le kell szedni előtte az enyémet. Majd kedden fogom integrálni. Át kell néznem alaposabban az egészet. Egy fegyver még mindig crash-el, az OICW. De abban nem találtam hibát, mint a Gauss-ban.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Fene tudja, majd megnézem, engem szívatni fog-e. 2 dolgot meg fogok nézni majd az 5-ös patch-ben. Hogy az RPD benne van-e már, meg a Skat15-ös Páncél cuccaival csináltak-e már valamit.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
De, Skull embereinél az van. De szerintem az a gond, hogy le van amortizálva a fegyver. Valamelyik kereskedővel meg kell javíttatni, ha a szerszámosládánkkal már nem lehet.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Csak Cordon-ban vagy, de tulajdonképp elvisz abba a barlangba, amibe ugye később Agroprom-ból és Szemétdombról lehet bejutni. Ezt fel lehet fogni úgy, mint egy Teleport-ot. Oda, majd vissza teleportálsz. Meg ugye el is alszol, ki tudja, lehet elvisznek a Barlangba és ott hagynak. Ez a része ismeretlen a történetnek, hogy hogy kerülünk oda.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Az ugyan az. Az elején abból a Zsákból veszed ki a Kísértet Szíve Műtárgyat, ami a felborult vagon mellett fekszik a földön. Később ugye mindig onnan indulunk, amikor vagy Agroprom-ban, vagy a szemétdombon megyünk be a barlangba. Bald a bar-ból adja az útvonalat azt hiszem.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nem elég csak egy Amulett, egy Csörgő és egy Plazmahernyó is kell neki. És igen, egy széf van ott bent, de szerintem neki még először a Kazetta kell, ami ott van az elérhetetlen helységben. A széfet utoljára kapjuk meg, amit majd Miner-nek, majd Hologram Victor-nak kell elvinni.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
Új hozzászólás Aktív témák
- Lelövi a Roccat márkanevet a Turtle Beach
- Politika
- Projektor topic
- World of Tanks - MMO
- Xiaomi 14 Ultra - Leica hercegnő
- Bluetooth hangszórók
- Napelem - 100%-os támogatású pályázat
- Átjutottak a Ciscón, betörtek a kormányok hálózataiba
- Ubiquiti hálózati eszközök
- Futás, futópályák
- További aktív témák...