Hirdetés
- Jövő év elején jön a most bejelentett Like A Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii
- Rövid teaser trailert kapott a Splinter Cell animációs sorozat
- No More Room In Hell 2 - Jövő hónapban indul a PC-s korai hozzáférés
- Friss előzetest kapott a Devil May Cry anime sorozat
- Premier dátumot kapott a Two Point Museum
- Path of Exile (ARPG)
- PlayStation 5
- God of War sorozat
- Teljes verziós játékok letöltése ingyen
- EAFC 25
- Xbox Series X|S
- Premier előzetesen a God of War: Ragnarök PC-s kiadása
- Jövő év elején jön a most bejelentett Like A Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii
- Nintendo Switch 2, vagy amit akartok (találgatós topik most még)
- Star Wars Outlaws teszt
Új hozzászólás Aktív témák
-
Hasaggymeg
veterán
válasz Compton #11849 üzenetére
What do you think?...I agree.As there is no RDA value for forum posts,the truth value of the given information cannot be objectively determined.
So you're not only brash but hol(l)y too!"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Compton
csendes tag
válasz Hasaggymeg #11851 üzenetére
RDA stands for what?
Prickly like "holly"?"So you're not only brash but..." -- Marvel me!
-
deniro2
senior tag
Sorry guys but this topic is not "Let's talk about bullshit in english" but "Ez a mondat angolul"...
[ Szerkesztve ]
-
Compton
csendes tag
válasz deniro2 #11853 üzenetére
deniro wrote: "Sorry guys but this topic is not 'Let's talk about bullshit in english'"
I will keep that in mind. Thanks! Wait a minute, did you really mean "bullshit"? Look, potty mouth, you should be more careful with your choice of words.
To mods: Any guidelines for the use of the forums? For example, how far we can go in judging as worthless other's intellectual products without being put across your knees and spanked for our transgression. I suppose that saying "bullshit" is a bit sailing close to the wind.
[ Szerkesztve ]
-
Compton
csendes tag
-
Compton
csendes tag
válasz atillaahun #11854 üzenetére
noon
-
Compton
csendes tag
válasz Hasaggymeg #11860 üzenetére
Hogy én link?! Nahát!
-
finest
őstag
-
Compton
csendes tag
válasz atillaahun #11864 üzenetére
Aa. Uaz volt. Tudom, mert mondták.
-
Compton
csendes tag
Gezu, I am going to help you set a more appropriate tone in our conversation. I am a PhD. Habil. Also, I am a decent father who is devoted to his family and a respected teacher who is devoted to his work. Please try to behave accordingly. I never once bit into you, and I expect the same from you. It is not a big ask, I trust. Try to rattle the cage of someone in your own shallow and pathetic league. Thanks.
http://idioms.thefreedictionary.com/Little+things+please+little+minds
[ Szerkesztve ]
-
harylmu
őstag
a beating a dead horse azt jelenti hogy eső után köpönyeg, ugye?
-
dabadab
titán
válasz harylmu #11871 üzenetére
Nem teljesen, most nem jut eszembe megfelelo magyar mondas, de arrol van szo, hogy valaki meg mindig egy mar lezarult/megoldodott ugyon/teman lovagol.
Egyebkent ilyen esetekben az Urban Dictionary mindig sokat segit.
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
Earl_Muttley
aktív tag
Hellosztok!
Ez a mondat hogy van angolul?
Melyik címre adta fel? (a csomagot)
Kiszámoltam, hogy életem nyolc évéből kilenc és felet töltöttem apa háborús történeteinek hallgatásával - Louie élete
-
Hasaggymeg
veterán
válasz Earl_Muttley #11874 üzenetére
Which address did you send the package to?
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
harylmu
őstag
a throw weight around azt jelenti, hogy felvágni? urban dictionaryból kb így értelmezem
szövegkörnyezet: No one here cares about how hard you can throw around
your weight.szerk.: ez mit jelent? Make the most, where others merely make ends meet.
[ Szerkesztve ]
-
atillaahun
veterán
Nekem is volna egy,
hogy mondjátok hogy egyértelmű?Pl.: Ez elég egyértelmű.
-
harylmu
őstag
válasz atillaahun #11877 üzenetére
that's obvious
-
gézu
őstag
válasz harylmu #11876 üzenetére
a throw weight around azt jelenti, hogy tekintélyedet/hatalmadat használod fel arra, hogy megszerezz valamit, amivel kapcsolatban ellenállásba ütközöl. Vagy olyan viselkedésre utal, melyben az adott személy erősebbnek és fontosabbnak próbál látszani, mint ami.
Erőszakos fellépés, de fenyegetés helyett inkább diplomatikus formában.A mondat így: itt senkit nem érdekel, hogy mire vered magad.
If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.
-
harylmu
őstag
köszönöm
-
Stalker-2572
addikt
"Megírná kérem a részleteket, hogy hogyan foglalhatnánk ezt szerződésbe?"
thxx
All Black...
-
atillaahun
veterán
válasz Stalker-2572 #11882 üzenetére
Would you give the details please, how could we make a contract about it?
Ha a kollegák nem tudnak jobbat.
-
_BM_
senior tag
válasz atillaahun #11884 üzenetére
Clear
-
_BM_
senior tag
válasz atillaahun #11883 üzenetére
"how could we"
Szerintem how we could
-
zuzu000
őstag
Sziasztok!
Felmerült bennem egy kérdés: hogy helyes?
-Who's there?
-It is I / It is me?Sok helyen az utóbbit hallom, de szerintem az nyelvtanilag nem helyes.
Ti mit gondoltok erről? -
atillaahun
veterán
A bagoly mondja verébnek... van angol megfelelője?
-
finest
őstag
-
finest
őstag
válasz atillaahun #11891 üzenetére
Ja, mert régen a fazekak, serpenyők feketék voltak, a kannák meg fényesek.
[ Szerkesztve ]
“Don’t shoot, I’m Globish.”
-
Stalker-2572
addikt
válasz atillaahun #11883 üzenetére
és nem tudnak
Ha valaki iszik egy kávét, szokás rá bármit mondani (~egészségedre) ?
All Black...
-
atillaahun
veterán
válasz Stalker-2572 #11894 üzenetére
Tán az enyém nem teccik?
Kávéra meg asszem olyasmit mondanak, hogy: Why haven't you brought for me too?!
-
Stalker-2572
addikt
-
atillaahun
veterán
válasz Stalker-2572 #11896 üzenetére
Szerintem ha nagy hülyeséget írok, már rég leoltottak volna, hogy szégyelljem össze magam, az közel se úgy van...
Ehelyett plecsni: Approved by Community
Vagy csak Avoided by...[ Szerkesztve ]
-
gézu
őstag
válasz Stalker-2572 #11894 üzenetére
Cheers - t szoktak mondani evés, ivás után.
If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.
-
nepszter1
addikt
Valaki ezt le tudná fordítani nekem ? Megköszönném .
Önöktől vásároltam egy Xears Nature XN1 fülhallgatót 2011. aug 31. És igénybe venném a garanciát
Mivel nem szól elég hangosan csak akkor ha a kábelt mozgatom . Gondolom hogy elszakadt benne a vezeték . -
félisten
válasz atillaahun #11883 üzenetére
Az mitol lesz could? Nem can?
Új hozzászólás Aktív témák
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Gaming notebook topik
- Kínai és egyéb olcsó órák topikja
- Autós topik
- Path of Exile (ARPG)
- exHWSW - Értünk mindenhez IS
- Politika
- Szombathely és környéke adok-veszek-beszélgetek
- PLEX: multimédia az egész lakásban
- Kerékpárosok, bringások ide!
- További aktív témák...
- IPhone 14 Plus 256GB gyári független megkímélt
- Eladó: i7-7700K + ROG GTX1070 + Ripjaws V 32GB DDR4 + TUF Z270
- BESZÁMÍTÁS! MSI B450M AMD R5 4500 32GB DDR4 512GB SSD RTX 3060 12GB GDDR6 ZALMAN N4 Be Quiet! 650W
- BESZÁMÍTÁS! MSI H610M AMD Intel i3 12100F 16GB DDR4 512GB SSD GTX 1660 Ti 6GB GDDR6 ZALMAN N4 500W
- BESZÁMÍTÁS! MSI H610M Intel i3 12100F 16GB DDR4 512GB SSD RTX 3050 8GB GDDR6 ZALMAN N4 Zalman 500W
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen