Új hozzászólás Aktív témák
-
koob
senior tag
sanctification, and redemption.'Christians.full enjoyment of all good. It is true, all saints will not have again, “It is impossible (that is, exceeding difficult at least) little about the substance of it. And this is one cause why so Remember that God's gifts and callings are without persecutor, to you Corinthians, who were 'unclean, drunkards, An almost Christian, if we consider him in respect to his duty man does, or what will best suit his own corrupt inclinations. of him are you in Christ Jesus, who of God is made unto us, here, through Christ, made over to the elect. And,though his own false heart tells him, that nothing but pride worthy, no less necessary for every minister, and every everlasting love, or, as our Lord expresses it, ‘before the happiness lying before thee, O believer! what thou hast
M.J.
mit próbál előadni ez az érdekesség?
[Szerkesztve] -
finest
őstag
válasz
Lord Zero #3801 üzenetére
Az eldobom tőled az agyam csak újabban vált negatív, pejoratív értelművé. Korábban pl. egy csinos nő láttán is lehetett mondani, h eldobom tőle az agyam... Most már szinte csak elmarasztaló jelentésben használjuk, kb. mint az eldurran tőled az agyamat...
“Don’t shoot, I’m Globish.”
-
CYBERIA
őstag
Bias belt.
Gumiabroncsra írják rá, mi a fene az?APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
AMD Power
titán
Ez nagyon fontos lenne nekem! Bocsánat a szöveg hosszúsága miatt!
Here is the brandnew autograph card of Scooter with the new bandmember Michael Simon. It is so easy to get with the original signatures of H.P., Rick and Michael. Just write to the following adress and do not forget an envelope with your adress and stamps:Eladó Samsung Watch Active 2. https://hardverapro.hu/apro/elado_samsung_watch_active_2_44mm_acel_hazas_okoso/friss.html
-
Shadowfax
addikt
válasz
AMD Power #3807 üzenetére
Itt van a vadiúj Scooter autogramm kártya, az együttes új tagja, Michael Simon aláírásával. Nagyon könnyen megszerezheted H.P. Rick és Michael eredeti aláírását, csak írj a következő címre, s ne felejts el egy nevedre megcímzett és felbélyegzett válaszborítékot küldeni.
-
Petersson
csendes tag
Sziasztok,
Valaki kérlek fordítsa le az alábbi rövidke szöveget. Elöre is köszi.
''Üdvözlöm!!!
Elnézést ha levelemmel zavarom, egy országukban most induló pénzkereseti lehetőségre szeretném felhívni a figyelmét!!
Amennyiben felkeltette érdeklődését és foglalkozni szeretne vele , információt az irodában kap. Szponzor név és szám: XY
Köszönettel : XY ''keresztnevek - http://www.nevnaptar.eu - keresztnevek
-
Fla$hly
aktív tag
Hi!
Ezt a kis sort lefordítanátok nekem angolra?
Nem tudok hinni az embereknek, fura, hiszen énis mindig hazudozok.
Vagy valami hasonlót szeretnék
Előre is köszönömAláírás
-
QuarK
senior tag
Hi; csak kérdezném, hogy jól értelmezem?
It's the call of destiny that motivates you or compels you to go on. You're desire is not in vain and that which you are yearning for will ultimately be fulfilled.
=?
A végzet szava az, amely motivál, vagy lépésre kényszerít. A vágyad nem csalóka (azaz reális, valóra válhat?) és ami után vágysz/sóvárogsz, mindenestül be fog teljesülni.
Valamit félreértelmeztem?
[Szerkesztve] -
Kanczy
veterán
válasz
Fla$hly #3812 üzenetére
I can't believe what people say...it's weird,because I'm a lier too
itt a vége azt jelenti,hogy én is hazudozó vagyok...nem pontosan a tied,de kb.You don't get it, son. This isn't a mudhole... It's an operating table. And I'm the surgeon. (Batman: The Dark Knight Returns)
-
Grass
aktív tag
Vásárlási alap és vásárlóerő?
Előre is köszönöm"Ne vedd készpénznek mások gondolatait" - Good Will Hunting
-
CYBERIA
őstag
Purchasing power és talán buying basis.
APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
Agostino
addikt
Üdv.
Csak egy nagyon apró kérdésem lenne. Szamurájok angolul, az marad : samurai, vagy itt is kap s végződést, azaz : samurais?
[Szerkesztve]hey friend listen, i know the world is scary right now but its gonna get way worse
-
SPDeluxe1.0
aktív tag
Üdv!
Ezt a bájos kis levelet a rapidshare.com support-jától kaptam premium account vásárlása után,eléggé érthető is a szöveg,viszont a végén lévő But note utáni részt értelmezné valaki nekem?Nem értem, hogy mennyire kapcsolódik a témához.
Tehát a válaszuk :
Dear Mr. Peter,
sorry but we do not support FlashGet.
We're already working on a new and improved tool.
Unfortunately it takes another few weeks until it's releasable.
Meanwhile please try an other program like GetRight, GoZilla or IDM.
But most download managers will require these steps for downloading
files from RapidShare.com:
1. Start your download manager
2. Add one or more RapidShare URLs (*) in the download queue.
3. Enter your premium login and password in the given form of your
download manager BEFORE you start the download.
4. Start your download
But note: We can not give you support for this programs.
An other way could be to change your browser.
Unfortunately it is not possible to give you a further support in this
case.
Best regards,
Rapidshare AG - Support-Team
support@rapidshare.com"oh no the devil has a code for god mode!!!"
-
tothbe
addikt
válasz
SPDeluxe1.0 #3824 üzenetére
Nos, a lényeg ugye, hogy ők nem támogatják a flashget-et. Helyette ajánlanak 3 másikat.
És leirják a lépéseket, hogy a másik letöltökkel hogy müködik a dolog.
És akkor a But note utáni része:
De vegye figyelembe: Semmilyen támogatást nem nyújtunk ezekhez a programokhoz sem.
Egy másik megoldás a probléma kezelésére, ha lecseréli a böngészőjét.
Sajnálatos módon jelen esetre nem tudunk önnek több támogatást nyújtani.
Üdvözlettel:
bla-bla-blaBy(e) Tothbe
-
erdey_a
őstag
válasz
SPDeluxe1.0 #3824 üzenetére
Ejnye Péterke, hát a középiskolás évek során elfogyasztott 10-12 angoltanár ellenére sem mennek az ángilus szavak???
Vérboci
-
supesz
aktív tag
Tud valaki segíteni? Van erre valaki? Sürgősen kellene. Meg tud szánni valaki?
A nucleus arcuatus (infundibularis) kapillárisaiból összeszedődő vénák a hypophysisnyélen keresztül lejutnak a hypopisis elülső lebenyébe - az adeno-hypopisisbe, és ott újra kapillárisokká oszlanak.
-
djtoomi
addikt
hali
van egy nagyo fontos dolog kérlek segisetek nagyon sürgős!!!
ezt forditástok már le nekem vagy mondjátok el a lényegét:
If you need to install the resource.bin connect the player and copy it to root then reboot the player.
If the resources fail to install press and hold Power\Play+>> and format the player then try installing the resource.bin again.
nagyon sürgős lenne!!!Minden ötödik ember kínai. Mi is öten vagyunk a családban, tehát valaki kínai. Lehet apu, vagy anyu. Lehet a bátyám Sanyi, vagy az öcsém Ho-Xiao-Pen. Szerintem Sanyi az.
-
rien
senior tag
válasz
djtoomi #3829 üzenetére
Nem vagyok valami nagy angolos, de mivel sürgős szerintem ez lenne:
A resource.bin telepítéséhez csatlakoztasd a lejátszót és másold a gyökér könyvárba, majd rebootolj.
Ha nem sikerül a telepítés nyomd meg és tarts lenyomva a Power/Play gomot és formatáld a lejátszót, majd próbáld újra telepíteni a resource.bint
De ha tutira akarsz menni inkább várd meg míg valaki rábólinthogy jól mondom.
[Szerkesztve]----------------------------------------- <<<<< Trust no 1 >>>>> ----------------------------------------
-
djtoomi
addikt
köszike de nem sikerül leformázni.kérlek olvasd el ebbe a topikba utsó hsz-eimet hátha az alapján tudsz segiteni:[link].szal amiket itt irtam amiatt lenne fontos.mert a fiamnak kell holnapra és addig meg kell hogy legyen
Minden ötödik ember kínai. Mi is öten vagyunk a családban, tehát valaki kínai. Lehet apu, vagy anyu. Lehet a bátyám Sanyi, vagy az öcsém Ho-Xiao-Pen. Szerintem Sanyi az.
-
rien
senior tag
húúúúúúú valószínű, én a + -t nem is figyeltem, ezt: '>>' ilyen szépen dekorált köv.lépés jelnek
gondoltam de most, hogy mondod a forward gomb is így szokott kinézni
Úgyhogy biztos úgy lesz ahogy mondodbocs
----------------------------------------- <<<<< Trust no 1 >>>>> ----------------------------------------
-
rien
senior tag
Ez egy dalszöveg lenne csak hát nem tökéletes, de ha valaki ki tudna belőle bogozni valamit, hogy kb. miről is szólhat nagyon szépen megköszönném
Over there he goes Rivals , he exits he might give lake
Old lady at the brandy at the mei he might give lake
AND the one Mário chuckling he exits he might give lake
Than it is to the one Bira AND the one Wando bootless in that lake
I find than it is to it's going to rain!
I find than it is to I'm going from the um Alas browsers he goes dross!
I love you Linda yeah!
How do he exits than it is to he exits he might give lake?
old lady at the brandy did not he comes in that lake
The serpent he goes he smokes
I love you beautiful yeah! AND from the casino
I I am not going to back off AND from the casino
I I am not going to back off! IS fur as of hog uhm!
He is not going to be willing patê?
AND inasmuch as did not dining
He is not going to be willing patê?
Patê along salad?
Oia over there fi Oia over there fi!
He goes over there fi , he goes over there fi!
He goes end the dining!
The blame is from the Arafa Banana ,
I don't know he is not going to logo AND
provider all of it Bat along Are sorry is decent pro Seafront
Do you understand sapeca , chick he eats as of all of it Cloak,
administering are sorry , is decent pro Seafront THE ONE the one the one to he is?
Ui he tora um Tá over there the one Rivals it would not he exits he might give lake
Old lady at the brandy aright at the mei from the lake
He did not is pra eat patê is not pra ter
That's not pra eat with the old lady
All by oneself the one vei?
With the véi neh? AND you go at the manicure?
Jeneva he does finger AND fingernail than it is to nor your grandmother?
All by oneself is né? All by oneself is né?
He comes pra this way pra boob Ui did not!
Manda vatapá Agenda performance sei it would not is he might give world I am even , sour , than it is to nor fish AND chulé!
Meleca , along lêndea , air sick the one my world IS he swims!
Compares AND he says what from it is Ta ta ta ta flaming the silt the one he slides
He looks the one Rivals! He exits he might give lake!
Old lady brandy at the mei he might give lake Scaffold little boy he exits he might give lake!
Little boy I mando , he exits he might give lake!
It's going to rain , it's going to rain!
I love you beautiful yeah!----------------------------------------- <<<<< Trust no 1 >>>>> ----------------------------------------
-
-
rien
senior tag
válasz
Sir McMonk #3836 üzenetére
Ez lenne: [link] egy fordító programmal rakattam át angolra.
----------------------------------------- <<<<< Trust no 1 >>>>> ----------------------------------------
-
rien
senior tag
válasz
Sir McMonk #3838 üzenetére
nagyon köszi előre is
----------------------------------------- <<<<< Trust no 1 >>>>> ----------------------------------------
-
Sir McMonk
aktív tag
Ezesetben félreértettél...
Ez így zagyvaság, értelmetlen, helytelen, sehogy sem jó... még egy értelmes mondatot sem lehet belőle kiszedni, vagy ha történetesen valamilyen isteni csoda folytán kijönne is egy (odaillő igeidő, helyes alany stb.), több mint valószínű, hogy az eredeti ''indiai'' szöveghez köze sem lenne.
Komolytalan lenne bármibe is belekezdeni...
Érdekes viszont a fordítóprogram ezen megoldása:
a ''fur as of hog'' jelző ügyesen használva - nem így, mint itt (!!!) - magyarul annyit tesz: szőre, mint a disznóé|-GABBERS UNITE-| Traxtorm Gangstaz Allied - The Hardest RULEZ!!!
-
dabadab
titán
válasz
Sir McMonk #3840 üzenetére
Miert, ebbol is lehetne tok jo forditast csinalni, olyat, mit a hiresse valt Yamada hasznalati utmutato: ''ha szennyezett a lemez sósavval törölje majd vakolja''
Vagy mint a videokartyak dobozan a ''kozvetlen x 9'' felirat
[Szerkesztve]DRM is theft
-
rien
senior tag
válasz
Sir McMonk #3840 üzenetére
Hüp-hüp...tényleg félreolvastam.
Azért nem adom fel, mert eszméletlenül kíváncsi vagyok.
Porugálul esetleg hindiül (vagy hogy kell mondani) tud valaki, vagy van valakinek olyan ismerőse aki tud, vagy tudja, hogy valaki tud----------------------------------------- <<<<< Trust no 1 >>>>> ----------------------------------------
-
CWorm
aktív tag
Hsz törölve, rossz topik
[Szerkesztve]Félig ember, félig medve, félig disznó
-
Tuareg0
tag
Csak most tanulom az angolt,de valamit nem értek. A nyelvtan könyvekben sem találtam kielégítő választ.
Angolul a ''kell'' az 'have to' vagy 'must'. A kettő közti jelentésbeli különbséget most ne firtassuk. De számtalanszor találkozom vele, hogy csak ''got'' -al fejezik ki azt hogy kell. eg.: I got to go. Mennem kell. (Az ''I have to go'' helyett.) Ez valami rövidítés?
És ugyanakkor a sima ''got'' -al még birtoklást is kifejeznek. eg.: ''I got a car.'' Van kocsim. Ami meg a nyelvtan könyvek szerint ''I have got a car.'' Vagy: ''I have a car'' lenne...
Akkor most hogy is van ez? -
Sir McMonk
aktív tag
Ez azért némi javításra szorul, kedves kolléga.
Mégpedig azért, mert olyat természetesen sosem mondunk, hogy ''I got to do sg'', már csak azért sem, mert ez legfeljebb csak múlt időben lehetne ugye igaz, tekintve, hogy a got a get múlt idejű alakja, szótári alakja így semmiképpen sem lehet to got to do sg. Ettől angolul beszélő valamirevaló embertársainknak felállna a szőr a hátukon.
Ezzel szemben viszont szoros összefüggésben áll a birtoklás kifejezésével, amennyiben a fent taglalt kifejezésből mindketten kihagytátok a filmekben, dalszövegekben csak elharapva elhangzó, vagy éppen ki sem ejtett have szó rövidített 've változatát.
Ha ezzel számolunk, a kifejezés a következőképpen alakul: to have got to do sg
Nem csalás, nem ámítás: nekem van valamim, amit meg kell csinálnom.
Íme máris elértünk egy helyes, szótárban is jól mutató fordulathoz. Ez egyébként rengetegféle képpen megjelenhet (pl.: I've gotta go, stb.), de semmiképp sem hiányozhat belőle - helyesen - a have segédige.
Ez természetesen minden olyan formánál így van, amikor Ti csak a got-ot halljátok a szövegben. Ezt sajnos el kell fogadjátok.
Üdv,
Sir McMonk|-GABBERS UNITE-| Traxtorm Gangstaz Allied - The Hardest RULEZ!!!
-
finest
őstag
válasz
Sir McMonk #3848 üzenetére
Jogos, amit írsz. Ennek ellenére szerintem a helytelen got to do már elég általánosan elterjedt pl. pont az internetes szlengben. Azt mondanám, h nagy valószínűséggel valóban nincs ott a 've, ahol nem is halljuk. Továbbá a kérdésben sem szerepelt a 'have got to' alternatívaként.
Ezzel együtt a kiegészítésed helyes.“Don’t shoot, I’m Globish.”
-
Tuareg0
tag
válasz
Sir McMonk #3848 üzenetére
Értem, tehát akkor úgy a helyes ahogy a könyvben is van. Csak már annyian használják have nélkül (vagy alig hallhatóan), hogy mindenki tudja miről van szó. pl.: csetben így is rövidítik azt, hogy mennem kell ''g2g''.
Másik kérdés, amire nem találok választ az ''ain't'' minek az összevonása? Külön hogy néz ki és mit jelent? Csak nagyvonalakban, köszi.
Új hozzászólás Aktív témák
- Épített vízhűtés (nem kompakt) topic
- Politika
- Xbox tulajok OFF topicja
- Rejtett díjak, nehéz lemondás: az USA pereli az Adobe-ot
- Windows 11
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Ubuntu Linux
- Az USA tisztifőorvosa figyelmeztető címkét ragasztana a közösségi médiára
- OTP Bank topic
- További aktív témák...
- Macbook PRO 16 M1 PRO CHIP! 16GB/1TB (1024GB) SSD! Magyar! Gyönyörű! Akku 97%! Fulldoboz!
- Corsair iCUE 5000X RGB Tempered Glass Black (CC-9011212-WW) - Számla+Garancia, Ár alatt! BeszámítOK!
- HP ZBOOK POWER 15 G9 - 15,6"FHD IPS - i7-12800H - 32GB - 512GB - T600 4GB - Win11 - 2 év garancia
- Samsung 850 EVO Basic 2.5 500GB SATA3 (MZ-75E500B) - Számla + Garancia
- DJI Air 3 FMC RC2 drón +Garancia +Care Refresh +ND Filterek +USB töltő