Új hozzászólás Aktív témák
-
jsk
senior tag
Az összes magyar nyelven megjelent regényt olvastam. Amelyek szerintem a legjobbak:
Titanicus
Eisenhorn trilógia
Ravenor 2. részeA Horus Heresy regények is jók, de ott már nagy a szórás. Pl. az Angyalok eljövetele gyenge volt, de a Légió és a Harc a mélységért szerintem nagyon jók.
A The Beast Arises igazából Warhammer 31000. Eléggé beleköpött a kánonba az első résszel. Most jön a második része. Kíváncsi vagyok. Az első rész igazi mészárszék volt.
Az angolul olvashatóakról nem tudok véleményt mondani, mert egyelőre short story-kat és novellákat olvasok (van vagy 2-300). Ott aztán van mindenféle.
-
Rexdemon
aktív tag
Angolul megjelentek közül amiket olvastam és tetszettek:
Ciaphas Cain könyvsorozat nagyon bejött, WH40K és a humor összeegyeztethetetlennek tűnik, ám nem azok, kimondottan jól sikerültek. Egy különleges Imperial Guard komisszár rendhagyó kalandjai
Másik a Ultramarines sorozat, szintén a jobbak közül való, ahol Uriel Ventris sorsát követhetjük. (tudom, tudom, de nekem az UM-ek akkor is nagyon bejönnek)
Victory needs no Explanation; Defeats allows NONE.
-
jsk
senior tag
Sok konkrétum még nincs az idei magyar megjelenésekről (kivéve amelyek már megjelentek ):
Áprilisban
The Beast Arises 2. Ragadozó és préda
Horus Heresy 9. Mechanicum (lehet május lesz belőle)Nyár vége - ősz eleje
Ciaphas Cain 1. For the EmperorEzeken kívül még jöhet 2-3 Beast Arises és Horus Heresy regény, de könnyen lehet más megjelenés is, amit még nem kommunikáltak. A Black Library erősen beleszól, hogy lehetőleg mi jelenjen meg magyarul. Remélem üzletileg is megéri nekik, hogy a lehető legtöbb regény lásson napvilágot. A nagykerünkben nem sokat adnak el a kollégáim a boltosoknak, de végül is akkor keresnek a legtöbbet, ha ők maguk adják el.
Ha érdekel a Warhammer Fantasy, akkor jön júniusig a Csontok útja (Felix és Gotrek) illetve egy még nem bejelentett regény is. Többről jelenleg nem tudni.
[ Szerkesztve ]
-
Rexdemon
aktív tag
Csak amik így beugranak hirtelen:
- A forgótáras fegyvert lefordították "forgózsámolyosnak", ami világosan jelzi,h a. fordítónak halvány fogalma sem volt arról,h mit jelent amit fordít (mivel ilyen fegyver nem létezik) b. nem nézett utána, akár egy nyomorult gugli segítségével
- A carrion emperor csak per Dög-császár, ami nyelvileg lehet helyes, csak jelzi,h a fordító a. egyetlen eddig magyarul megjelent könyvben sem ez volt a neve b. tán' Ganxsta Döglégy Zoli rajongó
- A Valkyre gép az csak valkűr gép, pedig ugye a Tigris tank sem tigris tank
- Az eredetiben amikor Ravenor telepatikusan beszél a staffjával azt mindig + jelek közé teszik, pl+Találkozunk a leszállóhelyen+ - Vettem! - felelte az egykori bérgyilkos
ehhez képest ennek a felét elhagyták, mert,h "olyan mint a gondolatjel".
+Találkozunk a leszállóhelyen - Vettem! - felelte az egykori bérgyilkos
Röhejesnek tűnik, de hosszú távon zavaró,h most mégis ki a fene beszél és meddig és hol a francban van akkor a mondat végi írásjel.
- De a lehető legdurvábbak viszont az angol kifejezések amiket benne hagytak, pl "a Mechanicus Guild részt vesz benne" vagy "az űr Lucky Space része veszélyes" ezektől sugárba hányok. (sztem ez még annak is csípi a szemét, aki nem olvasta az eredetit)
Ennél még több is van, de most csak ezek jutottak eszembe.
jsk: az a könyv pl az olvashatatlan szemét kategória, tele önellentmondással, ráadásul hótt' szarul is megírva, esküdni mernék,h az író gépelés közben fél szemmel a karakterszámlálót nézte,h "nabasszamegmégezerkaraktermiaf*sztírjak" és amúgy is rühelli a Space Marine-okat.
[ Szerkesztve ]
Victory needs no Explanation; Defeats allows NONE.
-
Rexdemon
aktív tag
2015-ben ezt írtam, most is tartom:
"Hatalmas pozitív meglepetés: a Garro audio drama sorozat egyszerűen remek! Eddig az Oath of Moment, a Sword of Truth és a Legion of One műveket volt szerencsém meghallgatni, nagyon hangulatosak. (bevallom vezetés közben egy túlfűtött pillanatban együtt ordítottam Garroval,h "DESTROY THIS ABOMINATIONS")
Victory needs no Explanation; Defeats allows NONE.
-
nagyúr
A Skitarii légió az Adeptus Mechanicus katonai szárnya... vagyis inkább az az Adeptus Mechanicus-on belül, mint az alap birodalmi katonai gépezeten belül a birodalmi gárda.
Olyan kiborgok, akiket a harcra kondicionáltak, és meg vannak spékelve némi robotsereggel még.
Hogy Abnett miért írt tollakról? Bevallom nem tudom.
Két opció van: vagy olyan Skitarii frakcióról / Forge World-ről van szó, amelynél ilyen hagyományok vannak.
A másik és szerintem a valószínűbb, hogy az angol "plume" szót rosszul fordították. A plume elsődleges jelentése tollforgó, a másodlagos jelentése viszont füstpamacs. Ami sokkal reálisabban hat. Tehát fordítói hibával állunk szemben.Az Adeptus önmagában nem árulja el, hogy kire gondolsz.
Adeptus Astares -> Űrgárdisták
Adeptus Administratum -> Bürokratikus intézmény(e a birodalomnak)
Adeptus Arbites -> Rendfenntartó intézmény
Adeptus Mechanicus -> A birodalmon belül a Mars gép-kultuszának követőit összefogó elnevezéseAz Adeptus Mechanicus-nak van különálló Codex-e, de a 7. kiadásban külön volt az AdMech-nek és külön a Skitarii-nak. A 8. kiadásban a most szeptemberben megjelent AdMech Codex-ben egyesítve lettek, plusz hozzájuk csapták a Knight-okat (ezek az egy személyes mini-titánok ugye, akik hűbéri rendszerben szolgálják az AdMech-et).
Amennyire én tudom, a 8. kiadásban bátran lehet keverni az AdMech egységeket. Titánt mondjuk gyárilag nem, az nem a 40k méretaránya (mondjuk a Knight se nagyon...).
Légvédelmisek mottója: Lődd le mind! Majd a földön szétválogatjuk.
-
nagyúr
Kicsit keresgéltem, és olyanokat találtam, hogy "the Invicta skitarii favor feather-crested helms"
Vagyis az Invicta-féle Skitarii-k tollakkal díszített sisakot preferáltak. Szóval lehet, hogy Abnett tolta kicsit túl a meszkalint...
[ Szerkesztve ]
Légvédelmisek mottója: Lődd le mind! Majd a földön szétválogatjuk.
-
Peace
nagyúr
A fordításoknál néha én is csak pislogok. "A Bestia felemelkedése" sorozatot például magyarul olvasom, és ott is csak egy idő után jöttem rá pár fordításnál, hogy miről is beszél. A legtöbb könyvem ugye angol és rengeteg kifejezést sosem olvastam vagy hallottam magyarul. Most egyébként Horus Heresy 29. kötetét kezdtem el, baromi jó még mindig ez a sorozat!!! Meg vettem angliából antikvár Grey Knight Omnibus-t, azt is nagyon várom már!!! Mindig is szerettem volna többet megtudni róluk, csípem őket. De előtte még gyors "The Damnation of Pythos", "Legacies of Betrayal" és "Deathfire" vissza vannak a polcról.
-
Peace
nagyúr
Én a Gaunt sorozatot vettem régen magyarul, aztán a 7. könyv után leálltak jó hosszú időre. Megelégeltem, aztán angolul vettem meg a többit. Mondjuk most utolsó kötetnél hülye voltam, mert évek óta várom, és nem rendeltem elő 6000ért, most meg 9000 felett van az ára. De még a 6k is botrányosan sok egy ilyen rövid regényért. Szerintem várok vele nem keveset és majd leárazva egyszer. A "Bestia felemelkedése" sorozatot kezdtem el megvenni magyarul, de az is kicsit megfeneklett a 4. kötetnél. Mire jön a folytatás (ha jön...), már nem igen fogok emlékezni az előzményekre...
szerk.: 9377 HUF most az ára.... :-(
[ Szerkesztve ]
-
Peace
nagyúr
Nekem tetszik eddig az első 4 könyv alapján. Tetszik ez a letargikus elkeseredettség, hogy "jajj, nincsenek már köztünk a primarchák, el vagyunk veszve....". Ennyire persze nem súlyos a helyzet, de az emberiség eléggé ellustult és nem igen tudnak hirtelen mit kezdeni egy ekkora volumenű fenyegetéssel. És ráadásul mindez ennyire közel a naprendszerhez! Én csak úgy poénból vettem meg az első kettőt, mert régóta nem vettem semmit magyar nyelven és egyszer csak belefutottam az oldalukon.
-
nagyúr
A Space Hulk egy mellékvágány a Wh40k univerzumban. A GW rájött, hogy a Wh40k túlságosan is bonyolult és túl sok a model, nagy asztal kell egy rendes csatához, körülményes a távolságok mérése és így tovább. A Space Hulk egy brutálisan leegyszerűset és egyszersmint gyorsabb, pörgősebb játékot hozott az asztali, táblás játékvilágba.
Mikor a játékosok nekiálltak custom-made szabályokkal feszegetni a lehetőségeket (a Génorzók mellett/helyett megjelentek a Tiranidák, Orkok, Eldák, stb. játszható fajként), akkor viszont megérezték a veszélyt, hogy a Space Hulk már a Wh40k-ra jelenthet veszélyt - ez az egyik oka, miért nem fejlesztették tovább, adták ki újra...
[ Szerkesztve ]
Légvédelmisek mottója: Lődd le mind! Majd a földön szétválogatjuk.
-
jsk
senior tag
A könyveket a Black Library adja ki, ami a Games Workshop egyik divíziója. Velük szerződött a Tuan. A képregényeket a Titan Comics adja ki, ami egy teljesen más cég. Gondolom megvette pár évre a jogokat, és lehetőleg a kánonra figyelve adja ki a képregényeket, eldöntve hol és ki adja ki. Velük egyezhetett meg a Szukits.
Amúgy valamennyire megértem a Szukits azon törekvését, hogy mesterségesen megpróbálja a keresletet becsatornázni magához. Anno megégette magát az Alexandra első csődjénél, majdnem tönkrementek bele. Csak az olvasónak szívás, ha nem náluk akarja megvenni. Ősszel is szemét módon kezelte a Star Wars képregényeket.
-
jsk
senior tag
Az összes könyvnek durván felment az ára. Nem voltak kivételek. 2008-ban beütött a gazdasági válság. Elsőként a kultúráról mondtak le az emberek. Abban az évben kb. 30%-ot zuhant a boltok bevétele, így a nagykereskedőké és a kiadóké is. Automatikus lépés volt, hogy ha kevesebbet adsz el, akkor azt tedd drágábban, hátha szinten marad a bevétel. Naponta látom a kiajánlott könyveknél, hogy a legtöbb kiadónak elgurult a gyógyszere. A legpofátlanabbak a gyerekkönyveket kiadó cégek. Ugye a gyerkőcnek megvesszük, de egy 16 oldalas könyvért is simán elkérnek 2500-3000 Ft-ot. Közben Kínában nyomják szállítással együtt kb. 140 Ft-ért.
Egy könyv önköltségi ára simán mozoghat 10-20%-on a teljes árhoz képest. Kapásból a bolthálózatok lenyelnek 50-55%-ot. Marad 25-30% a kiadónak.
[ Szerkesztve ]
-
Peace
nagyúr
Újonnan sem veszélyesek, mert 4000-4500 forint körül vannak az ilyen gyűjtőkötetek, amik ugye általában 3 regényt tartalmaznak. De persze az is érthető, hogy nagyon szűk réteget érint idehaza a WH40K, így alacsony példányszámban kiadott magyar regényeket sajnos kénytelenek drágán adni.
-
Rexdemon
aktív tag
Bizony, pl a WH fantasy első három omnibusa (azaz kilenc regény) megvolt 9K HUF alatt, az ugye 1.000 Ft/regény... még mondja vki,h nem érdemes nyelveket tanulni /rá voltam pörögve a sorozatra, nem tudtam kivárni, míg magyarul megjelentek, anno asszem' pár Gemmel könyvem is így lett angolul/
[ Szerkesztve ]
Victory needs no Explanation; Defeats allows NONE.
-
Peace
nagyúr
Én még talán ajándékba kaptam meg őket. Akkor még nagy szónak számított a magyar WH40K könyv, ezután kicsivel (2005 azt hiszem) kezdtek el szállingózni talán a Gaunt Szellemei regények a Szukitstól, ami hatalmas kedvencem lett. De például a "A háború hajnala II." könyvre már egyáltalán nem voltam kíváncsi, soha nem is szereztem be.
"The Magos" eddig csúcs!!!!!!! <3 Az első 3 vagy 4 kis történettel végeztem csak, de piszok hangulatos! Egyre jobban jön meg a kedvem a Psyker kaszthoz a játékban, pedig Crusader volt a terv egyértelműen......majd még eldől, hogy mire esik majd a választás május 11-én.
-
nagyúr
A Dominus rettenetesen szörnyűnek néz ki
Ez mondjuk especiel igaz...
hp alapú sebzés
Mivel a táblás játék (ami alapján készül) szintén hp alapú, ez annyira azért nem lehet meglepő...
épületek nem rombolhatóak
Dehogynem, tessék megnézni a Steam oldalon a videót.
a méretarányok szörnyűek
Azon még dolgoznak, de amúgy annyira nem vészes.
Valahol ott kapcsoltam ki, amikor a két titán szemtől szembe puffogtatja egymást. Nevetséges.
Ez az adott körülmények mellett teljesen normális, ha nincs a Titánodon közelharci fegyver, ciki van. Nem picit, nagyon, mert a vákumpajzsot le kell bontanod, hogy sebezhess a másikon... És igen, ekkor a két Titán farkasszemet néz, és... lő, mintha ez lenne az egyetlen esélye (mert tényleg az).
A Mechanicus sem a világ csodája lesz, de amint látom ez ilyen Xcom szerű, körökre osztott, ezt a műfajt pedig kedvelem, meg ennek még megvan az az előnye, hogy ugyan ez sem néz ki túl jól, de legalább ez még alfa.
A Dominus is alfa.
Igazából mindkettő lehetne nagyon jó kis játék, csak sokkal több energiát kellene ráfordítani. A Dominus-nál látványos, hogy nem engedélyezik a customizációt - mivel nem akarnak minmaxolós játékosokat. Ez valahol érthető, valahol dühítő, de hát ez van...
Ha a grafikáján dolgoznának egy keveset, és nem csak a titánokról szólna (hol vannak a szupernehéz harckocsik?!?!), még értelme is lenne.A Mechanicus-t nem tudom hova rakni még. Így első blikkre nem érdekel, ami minimum döbbenetes, figyelembe véve, hogy amúgy mennyire csípem az Adeptus Mechanicus-t...
Légvédelmisek mottója: Lődd le mind! Majd a földön szétválogatjuk.
-
nagyúr
A farkasszemes nézés meg valahogy nem jött át amikor (a játékbeli arányokat nézve) kb 50 méterre állhat egymástól a két gép, lecövekelve, és lőnek...
Ez a táblás játékból fakadó korlát, ha belegondolsz a táblás Warhammer 40k-ban is mekkora a fegyverek lőtávja? 6" lehet mondjuk 12 méter? 12" meg 24 méter? A puskák 24"-os értéke meg 48 méter? Dugós puskával lövik egymást a 40-edik évezredben, no...
Még a Gothic Armada-ban is lehet úgy lőni, hogy közben a hajót kitérésre irányítjuk, az is táblás alapján van, és nem hat idiótának, hogy a két hajó lebetonozva van egymással szembe.
Csakhogy az real-time játék... Plusz ott is kb. 10x szorzóval vannak a távolságok a táblás játékhoz képest...
Megértem a kritikádat, ám ha a fejlesztők a táblás játékra építenek, kör-rendszerrel, akkor ezeket especiel nem nagyon lehet ésszerűnek tekinteni, mert a játékmenetből fakadó problémák.
Csak gondolj bele, hogy több km-es lőtávnál sacc per kábé mekkora esélye lenne a közelharcnak például?
[ Szerkesztve ]
Légvédelmisek mottója: Lődd le mind! Majd a földön szétválogatjuk.
-
Peace
nagyúr
Szukits-nak írtam. Nem tudom hogy működik jogilag. Hiába nem adhatnak ki már WH könyvet, attól még gondoltam hátha újra nyomhatják a 2003-as kiadásukat. De lehet nem így van. Tuan az csinálja rendesen a dolgát, ez dicséretes. Tudom, sokan itt ki vannak akadva a fordításra, de én nem. Én is angolul olvastam a könyvek 70%-át és a szabálykönyv, kódexek és játékok angol nyelve után valóban akad pár magyar kifejezés, amin fennakad az ember szeme, de mégiscsak üdítő néha anyanyelven is olvasni. A Bestia Felemelkedése 6-8 kötetet most vettem meg, "A Kígyó Testvérisége" és "A Hadúr" is elő van rendelve. Nézegettem a "The Warmaster"-t megjelenéskor, de irreálisan drága volt és nem volt olcsóbb puha kötés, így vártam is vele. Ciaphas Cain-t írták face-en, hogy tervezik. Az is angolul lenne olcsó omnibus-ban.....majd meglátom megvárom-e a magyart.
-
Peace
nagyúr
Annyi köze van az Xcom-hoz, hogy körökre osztott a harc. Nagyon jól működik az egész, vannak benne új elemek és elgondolások, amik mind remekül beváltak. Necron Tomb-okat pucolsz ki és közben szétfejleszted a csapatodat. És igyekszel eljutni a főboss-hoz, mielőtt befejeződne a teljes ébredési folyamat. Én is konzol elől ültem vissza, teljesen megérte!
-
Düsseldorf
tag
Engem inkább az érdekel, miért a fenéért pont ezt adták ki, miért nem mondjuk a már elkezdett dark impériumos sorozathoz jó felvezetőnek tekinthető Watchers of the Throne: The Emperor's Legion kötetet Wraight-tól, ami izgalmas is, és jó az író stílusa is.
Ennyire népszerűek itthon a kommiszáros könyvek?? Vagy előírta a BL hogy ki kell adni és kész? Mert nincs abba logika h. friss egykötetes írótól adnak ki valamit, amikor az elismert és bevált íróktól lenne is bőven válogatni - kevéssé ismert témákban v. épp már elkezdett sorozatokhoz (mondjuk az Eisenhorn és Ravenoroshoz a Magos v. az igéretes című Pariah - Ravenor vs. Eisenhorn). -
reelc
veterán
3368 körül van az előrendelés, belépés nélkül is mutatja.
12000 alatt 1190Ft a szállítás.
Szóval ha vidéki rendeli elő, az kb. teljes áron kapja meg a szállítási költség miatt előrendelőként is. Viszont ha nem rendel elő, hanem bevár több könyvet, azt meg akkor éri majd meg, ha valamilyen akcióban lesz.
Vagy kerülőút, ha akcióztatja majd pl. a Szukitsnál a kiadó.De most ez mindegy is, fenntartom, hogy nekem sok lenne akkora kiadás annyi idő alatt hobbira.
Ennyi.
Ahogy írtam, drukkolok, hogy összejöjjön, csak megérje nekik a felgyorsított iram (győzzék a vásárlók).[ Szerkesztve ]
-
jsk
senior tag
Könyvnagykerben melózom, 40% kedvezménnyel tudok venni könyvet, de már annyi minden jelenik meg ami érdekel, hogy inkább csak kikölcsönzöm olvasásra. Most tartok még csak a Beast Arises 12-ik részénél. Hátravan még az Anarch, és az utóbbi 3 HH könyv. Nagyon begyorsultak, és a többi kiadó is ontja a jobbnál jobb könyveket.
-
reelc
veterán
Mennyit?
Csak a Ciaphas kötetekre van keretem.
Az előrendelés ugye azt jelenti, hogy megjelenés előtt megrendeled, megjelenéskor szállítják. Na ez gondolom nem opció olyan könyveknél amikből az egyik kapható, a másik augusztusi, a harmadik novemberi megjelenéssel rendelkezik. A tervek szerint.
Könyvcsomag vagy lesz pár év múlva, vagy nem.Igen, a honlapjukon ott van, hogy előrendelés -25%, ami elhagyta ezt a státuszt, kijött, -15%.
Azért írtam, hogy lehet bevárom az utolsó ideit is.
Valószínűleg a 3-4-re lesz -15%-om, az 5-iket tudom előrendelni, arra -25%. De ezek nyilván már az emelt áron jönnek. Rendelésnél derül majd ki, hogy ha eléri a 12000Fr-ot akkor nem kell majd 1190Ft postaköltséget fizetnem.Nem várok én -40%-ot vagy ilyesmi, nincs irreális elvárásom. Mondjuk -20% engedménnyel már venném, és ne jöjjön rá szállítási költség.
(Az Áruló keze: Libri -5%, Alexandra: nincs belőle, Bookline: nincs belőle, Líra -15% - szóval néztem olyan boltokban is, ahol szállítás nélkül is áttudnám venni. Tudok várni, nem sürgős, ha most nagyon kellene hirtelen a Lírából venném is.)
Mielőtt félreérti valaki, nem filléreskedés.
Pár éve jobban belefértek könyvek, de akkor is kedvezménnyel vásároltam, nem teljes áron.
De mondhatnék pl. képregényeket is, abból is kedvezményesen veszek nagy ritkán.
A teljes ár mindig is luxus lett volna a fizetésemhez képest.[ Szerkesztve ]
-
Peace
nagyúr
Valamit majd én is kitalálok, mert kizárt dolog, hogy le tudjak állni a könyvvásárlásokkal.
Tuan bejelentette, hogy az angol megjelenéssel egyidőben szeretnék kiadni magyarul "A Tűz Hajnala: Bosszúálló Fiú" könyvet. Első kötet egy 9 részes sorozatból. Nem vagyok kimondottan lelkes. Nekem a két Guy Haley könyv (Sötét Impérium és Járványháború) max gyenge közepesek. A Járványháborúnál már erősen fontolgattam, hogy én el is engedem ezt az új szériát, mert nagyon nem üti meg a kellő szintet........
-
reelc
veterán
A Warhammer Fantasyről kb. semmit sem tudok.
Az Age of Sigmarról tegnap hallgattam egy podcastet, több ponton olyan benyomásom volt, hogy 40kból ismerős dolgokat hallok (Isten-Király aki szuperkatonákat csinál, és hadjáratot indít a világok felszabadítása miatt. stb.)Gondolom az utálatnak ahhoz is köze van, hogy az eddig ismert és szeretett világuknak annyi.
[ Szerkesztve ]
-
wednesday
őstag
Azért vannak olyan elit gárdák, akik orkokat esznek reggelire meg a tyranidákkal ellen is helyt állnak. Jó, igaz, nem egy 4 fős (coop) társaság darál le hordákat. Az IG egy tömeghadsereg.
Egyrészt üdvözölendő, hogy nem megint Mariskák vannak benne, bár az tény, hogy ez a játékmenet hozzájuk sokkal jobban illett volna.
Nem rossz játék egyáltalán a Vermintide2, csak az a gond, hogy én már kiöregedtem a coop féle játékokból.