- Xbox Series X|S
- The Division 2 (PC, XO, PS4)
- Fortnite - Battle Royale & Save the World (PC, XO, PS4, Switch, Mobil)
- Assassin's Creed Shadows - A feudális Japán
- World of Tanks - MMO
- Megjelenési dátumot kapott a Throne and Liberty nyugati kiadása
- Bestbuy játékok
- Elden Ring - Shadow of the Erdtree teszt
- Wuthering Waves
- EAFC 24
Új hozzászólás Aktív témák
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
Bjørgersson #19350 üzenetére
Whoa man,hold your horses!
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
moonlight115
tag
Dear Gentlemen!
Biztosan van köztetek egy kivételesen nagy tudású angolos, aki meg tudja mondani, hogy pontosan, egészen pontosan mit jelent ez a kis semmi mondat: 'Have your friends collect your records and then change your number' Az első felére vagyok kíváncsi. Szívszaggató dalszöveg."Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
b0bcat
addikt
válasz
moonlight115 #19352 üzenetére
"A barátaiddal szedesd össze a lemezeidet...", azaz a barátaidat küldd el a lemezeidért. (Klasszikus műveltető szerkezet.
)
Lily Allen, ugyebár?
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz
moonlight115 #19354 üzenetére
De hülye vagyok, ez Gotye!
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Traxx
őstag
válasz
Hasaggymeg #19344 üzenetére
Egy dolgot felejtettem el megkérdezni: szerinted (ill. szerintetek) ez a fordítás akkor összességében OK lenne? Mert ha igen, akkor megpróbálom rátenni az elszavalt hangra a szöveget...
"Amúgy a lekvár leszedésre jobb módszer is van: le kell nyalni... elképzelem, ahogy egy nagy PH!-s procitesztben fLeSsék nyalogatják a procikat" by Male (Hűtőpaszta vs. lekvár 2. rész)
-
b0bcat
addikt
Mai vicc adag.
(Inkább férfiaknak...
)
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
moonlight115 #19354 üzenetére
A ribanc oda süllyedt,hogy elhozatta barátaival lemezeit ex pasijától majd még a telefonszámát is megváltoztatta. Women!...
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
moonlight115
tag
válasz
Hasaggymeg #19359 üzenetére
She was just good at closing down matters.
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
moonlight115 #19360 üzenetére
Had she been good at closing down matters she would have returned separately for every single piece of her collection of fifty records,and each time have a session of sex with her ex...
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
moonlight115
tag
válasz
Hasaggymeg #19361 üzenetére
What? Session of chess?
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
Mercutio_
félisten
válasz
Hasaggymeg #19361 üzenetére
The
worstbest case scenarioEladó/Cserélhető: GERE Kopar faládák, ÓRA:Orient Bambino II Bigsize, Parnis Pilóta, FANTASY könyvek, Garis keskeny MOSOGATÓGÉP, könyvespolcok, MOSÓGÉP
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
moonlight115 #19362 üzenetére
A checkmate for the shorty each time she comes for a record.
Mercutio...a brake up to remember.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Zsolt1
tag
Sziasztok!
Most kaptam egy emailt, hogy felvettek egy amerikai (gyerek) táborba dolgozni jövő nyárra kisegítő személyzetként. A levélben kérik, hogy válaszoljak nekik vissza, hogy megkaptam a levelüket. Gondolom az ilyesmit nem kell túlbonyolítani, de sajnos most még az egyszerű dolgokhoz is fáradt vagyok 2 hét zh időszak után (szerencsére most már kezdődik a pihentető vizsgaidőszak).
A lényeg annyi lenne, hogy valami olyan hivatalosnak hangzó mondatot szeretnék összehozni, amiben leírom, hogy örülök, hogy alkalmazni fognak a táborban jövő nyáron/dolgozhatok a táborban jövő nyáron. Sajnos most magyarul sem sikerül kitalálnom egy normálisat, hogy lefordítsam. Hirtelen ezt sikerült összehoznom (ez ugye nem pontosan az amit szeretnék):
Dear X.Y.,
I have received your email and I am glad to hear that I can participate in the camp as a member of the kitchen/maintenance support staff next summer.
I look forward to hearing from you soon.Yours faithfully
Y.X.[ Szerkesztve ]
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
Zsolt1 #19365 üzenetére
Dear X.Y.,
I have received your email and I am glad to hear that I was accepted as member of the camp's kitchen/maintenance support staff next summer.
I look forward to hearing from you soon.Yours faithfully
Y.X.Amúgy a tied is jó.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
Next summer elé esetleg egy "for the" nem ártana.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Zsolt1
tag
válasz
Hasaggymeg #19367 üzenetére
Köszi a pontosítást, ez azért jobban hangzik
-
Mercutio_
félisten
válasz
Hasaggymeg #19364 üzenetére
brake up or break up?
Eladó/Cserélhető: GERE Kopar faládák, ÓRA:Orient Bambino II Bigsize, Parnis Pilóta, FANTASY könyvek, Garis keskeny MOSOGATÓGÉP, könyvespolcok, MOSÓGÉP
-
b0bcat
addikt
válasz
Hasaggymeg #19372 üzenetére
You're one of them.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
Angol szóviccek haladóknak.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz
Bjørgersson #19376 üzenetére
Persze.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Bannani
tag
Azt hogy mondanátok, hogy csontig hatoló hideg? Gondolom freezing coldon kívül van más opció is.
'Mind over matter'
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
Bannani #19378 üzenetére
Bitterly,penetrating cold.
(#19375) b0bcat...just too English for me to laugh.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Atii91
tag
Sziasztok! Rendelési gond miatt ezt a szöveget lefordítanátok?
Azzal a problémával fordulok Önökhöz, hogy a vásárolt okosóra árát a képen láthatóan kétszer is levonták a bankszámlámról.
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
Atii91 #19380 üzenetére
I would like to inform you that the price of the smartwatch has seemingly been drawn twice from my bank account.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Atii91
tag
válasz
Hasaggymeg #19381 üzenetére
Köszi!
-
Sziasztok!
Még csak nemrég kezdtem el tanulni az angolt, és lenne egy dolog, amit nem értek.
A "Mindenki otthon volt?" mondatot miért úgy kell fordítani, hogy "Was everybody at home?" ? Itt miért nem a Were alakot kell használni, amikor többesszám? -
aAron_
őstag
válasz
mustang08 #19383 üzenetére
"The indefinite pronouns anyone, everyone, someone, no one, nobody are always singular and, therefore, require singular verbs. Some indefinite pronouns — such as all, some — are singular or plural depending on what they're referring to."
Tehát az 'everybody' is egy olyan határozatlan névmás, amely valójában egyesszámú. Hogy ez miért így van, azt nem tudom, remélem valaki megtudja mondani.
What is your ikigai?
-
válasz
aAron_ #19384 üzenetére
Köszönöm, a másik kérdésem még az volna, hogy a three, think, mother stb. szavakat hogyan tudom normálisan kiejteni? Meghallgattam egy csomó hanganyagot, de nem tudtam utánozni. Amikor bent voltam egy próba nyelvórán, akkor a tanárnő "sz"-esen mondta, de én ahogy hallom inkább az "f" és a "t" között van ez a hang. Vagy inkább mondjam, ahogy tudom, úgy is olyan sok nyelvjárás van?
[ Szerkesztve ]
-
Bannani
tag
válasz
mustang08 #19386 üzenetére
Semmiképp se sz-nek.
Az f és t közötti hang nagyjából stimmel. Hallgass sok anyanyelvű szöveget (pl. sorozatok). Kezdetnek én a helyedben brit vagy amerikai kiejtést próbálnék meg elsajátítani, ezek a legmainstreamebbek (szép magyarsággal fogalmazva) - de ez attól függ leginkább, hogy melyiknek veszed legtöbb hasznát.
'Mind over matter'
-
b0bcat
addikt
válasz
mustang08 #19386 üzenetére
Nagyon egyszerű.
Érintsd meg a nyelved hegyével a két felső 1-es fogad alját, majd mondj "sz"-t! A hang, ami ki fog így jönni, az az, amit keresel.
U.i.: Ne feledkezzünk meg ennek a zöngés változatáról sem!
Bár 10-ből 9 magyar fogorvos "d"-nek ejti, az olyan szavakban mint a "the", az az első mássalhangzó a fenti, "sziszegős" th zöngés változata, tehát ugyanaz a légáramlás, csak rezegnek hozzá a hangszálak is.
Amúgy írtam már ebben a témában egy cikket.
U.u.i.: Én mindenképpen az amerikai angolt javasolnám, ha dialektust kell választanod. A britet ugyanis csak a britek beszélik, míg a "nemzetközi" angol inkább az amerikaira hajaz (az amerikai pop zene és filmek hatására többek között).
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
-
-
b0bcat
addikt
válasz
aAron_ #19391 üzenetére
Nevezzük is nevén ezeket az eseteket (amikor a "the" kiejtése nem "dö", hanem "di")!
1. Amikor magánhangzóval kezdődik a szó, ami előtt a "the" áll.
2. Amikor a névelőt magát hangsúlyozod.
De mindez a "th" kiejtését nem befolyásolja.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
b0bcat #19392 üzenetére
Első nem feltétlen igaz,hisz azoknál a szavaknál ahol a magánhangzót mássalhangzóként ejtjük (pl.united) ott a dö játszik.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
b0bcat
addikt
válasz
Hasaggymeg #19393 üzenetére
Természetesen kiejtésben értettem a magánhangzót, csak nem sikerült ezt belefogalmaznom a mondatba.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Bannani
tag
válasz
Hasaggymeg #19393 üzenetére
Ha meg igazán szőrszálhasogatók akarunk lenni, akkor megemlíthetjük, hogy mindezektől függetlenül, egyéni szinten találkozhatunk akár "de" (az "e" fölé képzeljen mindenki két pöttyöt
) kiejtéssel is némely esetekben.
'Mind over matter'
-
-
moonlight115
tag
válasz
Hasaggymeg #19396 üzenetére
Slap slap...!
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
Hasaggymeg
veterán
válasz
moonlight115 #19397 üzenetére
Here comes the hot slapper,She's the lyrical gangster.... ...
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
b0bcat
addikt
válasz
Hasaggymeg #19396 üzenetére
Thank you indeed for doing so.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Új hozzászólás Aktív témák
- Samsung Galaxy A52s 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Apple iPhone 11 Pro 64GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Apple iPhone 12 Mini 64GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Apple iPhone 13 Mini 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Apple iPhone 13 Pro 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával