Új hozzászólás Aktív témák

  • wednesday

    őstag

    Az túlzás, hogy az összes fordítás sz@r lenne. A Witcher például nem volt rossz. Pár hiba van benne, de.sokaknak csak azért tűnik fel mert magyar az anyanyelvük. Angolul 20x ennyi igénytelenséget se venne észre az ember, mert idegen a nyelv.
    Nem véletlenül fordították újra az angolt a második kiadásnál, mert az vállalhatatlan lett ezek szerint.

    40 ezer soros szövegekből persze, hogy ki lehet ragadni pár hülyeséget. A legtöbb fordítást (ami nem hobby) azt papíron végzik, játékot nem is látva. Egyébként akit zavar, angolul (vagy lengyelül) telepíti a játékot, nagyon kevés játéknál van csak kizárólag magyar nyelv.

    [ Szerkesztve ]

Új hozzászólás Aktív témák