Új hozzászólás Aktív témák
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz Totheground #11874 üzenetére
De nem?
[ Szerkesztve ]
Full hiánytalan, kék Keychron Q9 knob ISO barebone billentyűzet ELADÓ – 25k + FOXPOST, 60 db Cherry MX1A Red kapcsolóval és Cherry profilos HK Gaming Milkshake dye-sub PBT-ABS blend kupakszettel 34k, és a FOXPOST-ot állom.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #11891 üzenetére
Mindenek előtt (avagy közben) leszögezem, hogy csak elméletben beszélek és filozofálok, tisztában vagyok a nemzetközi módszer elsőrendűségével. Azt sem mondom elvégre, hogy ugyan már, legyen magyar az irodalom nyelve, mert milyen szép verseket lehet írni vele...
Naszóval. Ez nem egyenértékű azzal, amit írtál. Egyrészt az európai nyelvek rendszerint nem úgy ejtik a szavakat, ahogyan írják, és pl. az angolban több olyan hangzó is van, ami a magyarban nincs, sőt, beszédhibának számít. A japánban az ilyen egy-két hangzó nem eseti, hanem általános, mint az említett "a", ráadásul megtalálhatóak a magyar tájszólásokban. Másrészt ezek a középkori átírások egyébként is viccesek mai szemmel, Kolombusz Kristóf megközelítő kiejtés szerint pl. "Krisztofóró Kolombó" lenne, a hangsúlyos szótag aláhúzásával... Szoktam is röhögni, amikor a Tudorokban a sok angol név közt elő-előjön egy Mórusz Tamás. Bár ezt így európai, eleve római betűs nyelvre leírni is rossz, a kiejtés szerinti átírást csak a nem római betűs írásrendszerekre szokták alkalmazni ugyebár.
Azon kívül szerintem a magyar átírás az nem Japán -> Hepburn -> magyar, hanem japán->magyar, szóval ahol ou van, ott nyilván a magyar átírással is ou lenne. Nem tudok példákat, nem sok ilyen szöveget láttam, de értelemszerűnek tűnik, hogy ha hallok valahogy egy japán szót, akkor azt úgy leírom magyarul, ahogy hallani lehet. (Ha esetleg nem így van, akkor is így kellene lennie. A japán elég tisztán kiejti a mássalhangzóit, szemben pl. a raccsolósabb angollal.) A jelek angol szótagi leírása eleve ott sántít, hogy az angolok nem úgy ejtik a szavakat, ahogy leírják, de mégis leírták, ezért pl. úgy vettem észre, belekerült sok néma magánhangzó is.
Persze, mint fent is írtam, értem én, hogy a nemzetközinek számos előnye van. Pl. hogy maguk a japánok is azzal találkoznak, és ha pl. leírom nekik, talán úgy, japán jelek nélkül is megértik. (Más előny? MOD: Látom, a Google. Ofkórz. Bár nem kizárólagosságról beszélek, a magyar átírás ismerete nem zárja ki, hogy a nemzetközit is tudjuk, nem nagy ördöngösség újraalkotni sem.)
______________
Más: azt meg tudjátok mondani, hogy a japánok mi szerint mondanak l-et és r-et? Mert egyazon szóban némelyikük az egyiket, másikuk a másikat mondja, legalábbis emlékeim szerint gyakran hallottam ilyet. Mert az biztos, hogy szoktak l-et is és r-et is ejteni, tehát elvileg mindkettőt tudják képezni. (Azt nem tudom, hogy egyazon ember tudja-e...) Az oké, hogy az angolok eleve nem ismerik a tiszta r-et, így az átírás is zavaros, de mégis jó lenne tudni, mi a rendszere...
[ Szerkesztve ]
-
Archanon
őstag
válasz Totheground #11896 üzenetére
Aaah, Wakamoto Norio! Az az ember... na igen.
Ha már l/r kérdés (amire ezek szerint magamtól is sikerült rájönnöm)... mi a helyzet a "V" hangzóval? Rendre azt hallom - főleg nevek esetén -, hogy képtelenek kimondani a v hangot, és "b" lesz belőle. Példának csak a Baccano-t tudom felhozni (több sajnos nem nagyon maradt meg, de sokszor előfordult már), ott a "Vino"-ból sok szereplő szájából "Bino" lett. Az a vicc, hogy néhányan meg rendesen kimondták a nevét. O_o Pedig elvileg ki tudnák ejteni, ott van pl. a wakatta, bár ott is eléggé "elnyelik"... lényeg, hogy szinte mindennapos hang náluk. Akkor miért lesz nagyon gyakran neveknél, illetve főleg engrish közben BÉÉÉ hang a v-ből?
Most hirtelen nem ugrik be miben volt, de hallottam már a Valhallát valami baruharának is.
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #11896 üzenetére
Inkább úgy mondanám, hogy a japán "r"-et rendszerint csak egyszer pergetik, én az angolra mondom a raccsolást. De ez csak fogalmi zavar. Szóval csak azok tudják kimondani az L-et, akik angol iskolába jártak? Fura. És főleg, mikor egy szinkrongárdában többféleképp ejtik ugyanazt a szót.
"És ez meg milyen ocsmányul néz ki." - A hangsúly a "gyakran"-on van. Gyakran hallani i-vel a végén is. Erre való egy adag nyelvtudós, akik megállapítják, melyika standard.
Elvileg van a japánra is ilyen hieroglif kiejtésjelölés, mint az angol-magyar szótárban, nemde? Szóval az kell, hogy legyen az irányadó, mert Japánban is több nyelvjárás, szleng - sőt, beszédhiba - van.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #11936 üzenetére
Shaft
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #11936 üzenetére
Az enyém meg:
-Emlékszem rá 2 év után is
-Emlékszem rá 1 év után is
-Emlékszem rá fél év után is"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Archanon
őstag
válasz Totheground #11952 üzenetére
Fél év belefér. De addig csak lesz valami összehasonlítás a tv és a bd változat között, lehet, hogy semmit se rajzoltak át... (van ilyen egyáltalán?) akkor viszont ledarálnám a Nisemono-t minél hamarabb. Az első évad a végére egészen megtetszett.
____Néztem 2 rész Naruto-t a változatosság kedvéért (mióta is nem nézem? December?)... most vagy azért tetszettek filler létükre, mert már hiányom volt, vagy pedig tényleg jól sikerült ez a két epizód. 233. (shipp) is egész jó volt, de a 234. különösen kitett magáért. Bah, nézek még egyet (csak be ne nyaljam megint az összes eddigi epizódot, alig van húszon valamennyi...).
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #11977 üzenetére
A filmszerűség ezt nem zárja ki. Épp csak arra tértem ki - és direkt offban -, hogy egy régi és egy 21. századi, fejlett világ béli olvasó mindenképpen máshogy képzeli el az olvasottakat, ez független attól, hogy mennyire jó vagy rossz az adott könyv. Ma már egyszerűen nincs igény sok olyan elemre, ami régen mindenképp kellett. Ez nem a regényírás degradációja, csak stílusalakulás.
A mai emberek jó része hozzászokott a tökéletes és stagnálásmentes drámai ívhez, ami a filmek nagyját jellemzi. Sokakat kizökkent pl. egy 90 oldalas kitekintés, vagy eltántorít egy 20 oldalas tájleírás, ami régen elengedhetetlen volt, hiszen - sarkos példával - nem lehetett elegendő leírni, hogy " csodálatos Eiffel-torony", még szinte útikönyvet is kellett hozzá mellékelni, hogy az olvasó tudja, miről van szó. Televízió nem lévén különös élvezetet nyújtott az olvasónak a Vaskapu részletezése az Arany ember elején.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #11980 üzenetére
Én nem tudnék top3-at összeállítani. Se filmben, se könyvben, se animében. "Imádtam", amikor az SZFE felvételin megkérdezték, melyik a kedvenc filmem...
-
Milka 78
nagyúr
válasz Totheground #12059 üzenetére
Csak nehogy a próféta szóljon belőled.És ez a ketyere?Androidos 800mhz-s procival.Azért csak erősebb masina mint a mostaniak...vagy ki tudja
Ijk: Nálam is dettó.Ezért vettem 2 db média lejátszót is,hogy az egyiken e tente előtt tudjak animézni,de ez a 10bit odavágott.Bár nálam nincs földhurok,de egy cf-es gép nem éppen arról híres,hogy keveset fogyaszt(160-180 watt),viszont csak ezzel megy a móka.
Más...végeztem az Inu x Boku SS-el.Rég láttam enyire unalmas művet.12 részen keresztül néztem a semmit.Tuti bennem van a hiba,mert nagyon nyomják a fórumokon,hogy milyen jó,de én csak becsületből néztem végig.
[ Szerkesztve ]
-
jahrn
senior tag
válasz Totheground #12072 üzenetére
Azota en is talaltam a keszitokkel egy riportot, de nekem ugy tunik h meg ok sem tudjak h mi is legyen (ill mi fer be) a Zenmonogatariban. Ami fixnek tunik h a Kizumonogatari-t csusztatjak.
Mondjuk ha ugyanugy feleslegesen bloated lessz mint a Karen Bee akkor 4 evad sem lessz eleg. -
Archanon
őstag
válasz Totheground #12155 üzenetére
Valóban elég mű (túl tiszta), de ennél többet a japók nem tudnak.
Eltart szerintem még pár évtizedig, míg ráveszik magukat, hogy egy ilyet is tudjanak produkálni. Pedig ez is lassan már 10 éves... mondjuk azért egy jó rendezés sokat dobna az egészen. Erről meg ne is beszéljünk. Khmm.. Blizzard.[ Szerkesztve ]
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12155 üzenetére
Egy projektoros vetítés, telóval suttyomba felvett youtube videója alapján elég meredek megítélni, az animáció minőségét.
Amikor egy kézi animációt CG-vel kevernek, az tényleg valahogy kiábrándító, de a CG only filmek nekem nagyon bejönnek."As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Darth_Revan
veterán
válasz Totheground #12171 üzenetére
néhány ponton
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12173 üzenetére
A haja meg ruhája rózsaszín.
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12178 üzenetére
Kár érte, mert miattuk zárt be már egy csomó scanlator group. Nem szokott tetszeni a készítőknek, hogy k-sok munkát és pénzt beleölnek abba, hogy a tőlük telhető legjobb minőségű ingyenes release-t adják ki az érdeklődőknek, és a mf, meg mr gennyesre keresi magát vele.
Storm in Heaven †
Dynasty †
még egy példa... ebbe nemrég futottam bele. Sok minőségi 100+ rlz/év csapatnak épp elege lett, hogy a munkáikat annyiba se veszik, hogy ellátogassanak a honlapjukra és letöltsék a csomagot, nemhogy esetleg megköszönjék kommentben, IRC-n.
Ugyanúgy az online readerek miatt van egyre több vízjelezett manga.
Tudom, hogy kényelmes online olvasni, de legalább ennyivel tiszteljük meg a scanlatort, mert nem könnyű meló, amit csinálnak, és egyre kevesebb a köszönet benne.[ Szerkesztve ]
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12182 üzenetére
Nyilván nincs alapjuk amiatt sírni, ha felteszik máshova, de, ha elvből nem fogad el pénzt a munkájáért, mert ha valaki pénzt kap, az a mangaka legyen, és, ha kiadják a sorozatát angolul, akkor leáll a fordítással, akkor elég nehéz lehet lenyelni azt, hogy az ő kvázi közösségi munkájából valaki meggazdagodik(és nem a mangaka). Így már simán elmehet a kedve a fordítástól, aztán mindenki megszívja.
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12206 üzenetére
Sejtettem Kár érte, mert nagyon moe.
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12208 üzenetére
Amúgy ez megvolt már?
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12224 üzenetére
A share-hez egy épkézláb leírást tudsz? Nekem az istennek sem akart menni(nem is erőltettem mondjuk).
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12226 üzenetére
igazából nem emlékszem, mert kb 2 éve foglalkoztam vele utoljára Most épp a klienst sem találom esetleg PM-ben...
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
#59620352
törölt tag
válasz Totheground #12241 üzenetére
váh remélem a Kodomo no Jikanból még csinálnak egy 24 részes sorozatot! :/ Annyira örülnék neki Jött ki mostanság egy OVA szal nem kell feladni a reményt
Tényleg... ownFate-el mi lett? sztem a Kojikan manga fordítás projektnek lőttek........ max átadom másnak, lehet eljön az idő...
-
veterán
válasz Totheground #12265 üzenetére
Írtam egy picit hosszabb postot arról, hogy miért nincs igaza, de inkább hanyagolom
Everybody lies.
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12316 üzenetére
Bizony Taiga, Te kis otaku, rákattintva ott az eredeti is.
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12321 üzenetére
well said
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
#59620352
törölt tag
válasz Totheground #12321 üzenetére
18 éves vagyok, a Naruto még simán egy király sorozat nekem Lehet 30 évesen már nem értékelném ilyen nagyra, szal a shounen varázsa életkor függő.
A kritikusok meg tom, csak belekötnek mindenbe és így kicsit többet várnak el vmitől, én azt vettem észre! -
Psych0
őstag
válasz Totheground #12329 üzenetére
[ Szerkesztve ]
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12329 üzenetére
Valahogy dupla lett. Strange...
[ Szerkesztve ]
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Milka 78
nagyúr
válasz Totheground #12321 üzenetére
Pedig nekem eléggé magas igényeim lennének és mégis a 150 résznél tartok a Narutoban,ráadásul beléptem a krisztusi korban is
-
Archanon
őstag
válasz Totheground #12391 üzenetére
Néha olyan kakukktojásnak érzem magam köztetek.
#Psych0: Egyetemen biztosítanak ingyenes képzést, vagy ott is perkálni kell? Mondjuk úgy szivacs, hogy egyből tele van a csoport... sokan szeretik a japánt.
[ Szerkesztve ]
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz Totheground #12391 üzenetére
;___;
Loli (tw)incest FTW. ^^
[ Szerkesztve ]
Full hiánytalan, kék Keychron Q9 knob ISO barebone billentyűzet ELADÓ – 25k + FOXPOST, 60 db Cherry MX1A Red kapcsolóval és Cherry profilos HK Gaming Milkshake dye-sub PBT-ABS blend kupakszettel 34k, és a FOXPOST-ot állom.
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz Totheground #12394 üzenetére
相棒。。。 ;___;
Full hiánytalan, kék Keychron Q9 knob ISO barebone billentyűzet ELADÓ – 25k + FOXPOST, 60 db Cherry MX1A Red kapcsolóval és Cherry profilos HK Gaming Milkshake dye-sub PBT-ABS blend kupakszettel 34k, és a FOXPOST-ot állom.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12408 üzenetére
A vicc más tészta. Szóviccet vagy kultúra-specifikus viccet természetesen nem lehet lefordítani - bár tegyük hozzá, hogy a Monty Pythonokat mégis sikerült, ami tömény angol humor, meg a Family Guyt is, ami tömény amerikai társadalomkritika
A Szózat-fordítást direkt a szó szerinti és az irodalmi fordítással együtt másoltam be. Látszik, hogy a szó szerinti fordítás angolul semmi különbséget nem jelent, mert a nyelvben ilyen szórendcserék jószerével csak a verselés miatt fordulnak elő, a magyarban viszont két kifejezés felcserélésével teljesen mást jelent a szó. Az irodalmi fordításban megközelíti az eredeti jelentést, a két eltérő szó (immovably-unshakeably) egymás jelentésbeli fokozása, így azt éri el, mint a magyar szöveg. Ezen kívül csak az egész szöveg tekintetében nyer értelmet, természetesen, na meg ha tudjuk, milyen körülmények közt íródott a vers, de ez mindenhol így van, még a magyar ember sem érti egészen Radnótit, ha nem tudja, hogy munkatáborban halt meg.
Persze egy vers fordítása a legnehezebb feladat, mert verstanilag is élvezhetőnek kell maradnia. Kicsit hasonlít a szinkronfordításhoz e tekintetben. Feliratfordításnál némileg egyszerűbb a helyzet, hiszen szabadabb a fordító.
Egyébiránt ha valamit mégsem lehet kifejezni a nyelven, akkor nyelvet kell újítani, mint ezt megtették egykoron (és az újításokat bizony műfordításokkal terjesztették, és műfordításokkal vették számba, miket lehetne egyáltalán újítani) de aligha hiszem, hogy erre ma szükség volna.
[ Szerkesztve ]
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz Totheground #12408 üzenetére
Én feladtam. Ő jobban tudja. Mert még annyit se konyít a japánhoz, mint én.
Full hiánytalan, kék Keychron Q9 knob ISO barebone billentyűzet ELADÓ – 25k + FOXPOST, 60 db Cherry MX1A Red kapcsolóval és Cherry profilos HK Gaming Milkshake dye-sub PBT-ABS blend kupakszettel 34k, és a FOXPOST-ot állom.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12417 üzenetére
Miért? Elég jól ismerjük ahhoz, hogy egy film szinkronizálásakor ne kelljen rahedli dolgon agyalni, mert az alapvető dolgokat ismerjük, sőt, még az amerikai társadalomkritikát is simán át lehet ültetni. (Mihez képest simán, persze.) Most fordítás tekintetében beszélünk.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12438 üzenetére
Pedig lehet, hogy kénytelen leszek, mert szerintem vagy tolmácsot kell fogadnom, ami sok pénz, vagy legalább beszélnem tudnom kell valamit, ha egyszer elmegyek tanulmányozni a Japán kultúrát egy film kedvéért. Nem elvből nem akarom megtanulni a kanjikat meg egyebeket, de az ilyetén memóriám borzasztó rossz, eleve értelmetlen lenne megpróbálni. Még a cirill sem menne.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12478 üzenetére
Hát el kell indítani a weboldalt, rá kell kattintani a játékra, ott növelni a számlálót - ez nem egy klikk és nem is egy mp, és igazság szerint ezt is nagyon gyakran elfelejtettem, és egy rész közepén jöttem rá, hogy hé, ezt már mintha láttam volna. o.o
Egyébiránt nekem nincs bajom az updaterrel, auto növeli a számlálót és auto kezeli a kategóriákat, ennél nekem nem kell több. (Akar a fene piszmogni, főleg én nem, aki Lyme-kórosan elfelejtette bevenni az antibiotikumot is. ) Ja, csak még az, hogy ne lássam a manga képet az induláskor.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12484 üzenetére
Nem a titkoláson van a hangsúly, hanem hogy ne gyűjtsek be még egy "sohasemmitnemcsinál" plecsnit. Épp elég, hogy mikor megjelent egy novellám egy viszonylag kis példányszámú antológiában, és megkaptam postán a könyvet, kiderült, hogy az értékes időmet mihaszna írogatással töltöm. Egyszerű családon belüli diplomácia, kerülöm a fölöslegesen durva konfliktusokat. Amúgy 24 leszek júniusban.
[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12486 üzenetére
Sajnos nincs most kilátásban havi min. 100-150-et fizető munka (a fent bemutatott szórakozottságom mellett el sem tudok képzelni magamnak tömegmelót), az alatt pedig minden kötelesség, nem produktivitás. Irigylem azokat, akik ha kint dolgoznak a kertben egész nap, nem azt róják a szemükre éjjel 10-kor, mi mindennel nem lettek kész, amivel kellett volna. Egyáltalán soha nem járok szórakozni, talán néhány havonta kapcsolatépítés céljából klubtalálkozókra (irodalom, film). Egyébként ma van az osztálytalálkozóm, arra sem mentem el, igaz, most egy doboz lázcsillapító is kellett volna hozzá.
Azon vagyok erősen, hogy a filmezéssel produkáljak valami említésre méltót is. Idővel a legjobb akarok lenni. Mindehhez pedig kell a rugalmas időbeosztás, ami legalább megvan így. Ez megér nekem ennyit.
-
Máté94
addikt
válasz Totheground #12529 üzenetére
Az ilyenekt hívják a nőknél kurváknak, nem? Akiknek minden héten új pasija van.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12576 üzenetére
Persze. Nem egyesével, mindenkinek, kollektíve, de az elvitathatatlan, hogy nagy a baj, és csak tovább gyűrűzik.
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz Totheground #12579 üzenetére
Japán? Ha igen, szólj pls, ha van valami jó ötleted / tudsz valami lehetőségről. Nem leszek hálátlan.
Full hiánytalan, kék Keychron Q9 knob ISO barebone billentyűzet ELADÓ – 25k + FOXPOST, 60 db Cherry MX1A Red kapcsolóval és Cherry profilos HK Gaming Milkshake dye-sub PBT-ABS blend kupakszettel 34k, és a FOXPOST-ot állom.
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12582 üzenetére
Ne hidd, hogy nem tudom. De a kapcsolatépítésben jó vagyok, nem kell félteni. Sőt, voltaképp erre alapozom a filmes és politikai ambícióimat is.
Bár szerintem a reklám többet nyom a latba, elvégre az alapján szavaznak az emberek, az pedig szinte csak pénz kérdése. (Csak szinte, mert különben láthatnánk legalább egy jó kampányvideót, vagy egy jó szónokot. ) Néhány éve az egyik kormánypárt volt kampányfőnökével váltottunk erről néhány szót - az a párt a hivatala alatt nyert, de a kampánytréningem alatt már csak független tanácsadóként dolgozott, ha jól emlékszem -, és szintén ezen a véleményen volt.
Csak nem akartam ebbe jobban belemenni, és ennél jobban tényleg nem akarok.
[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12603 üzenetére
Ergo szerintetek kapásból megbérgyilkolnának egy ismert művészt, mert politikusnak megy és nem hódol be? Ugyan már.
phanzetomox: Hogy tudnám beleerőltetni magamat? Máshoz nincs is igazán tehetségem. Kimondottan tehetségtelen vagyok a hétköznapi munkákhoz
[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12609 üzenetére
Mondj már néhány tippet, mi egyebet tehetnének olyannal, akit nem lehet anyagilag ellehetetleníteni és feddhetetlen az élete. Tényleg érdekelne, nem olvasok politikai krimiket, és ezt most cinizmus nélkül mondom. (Cinizmusban ugye nem vagyok jó.) Már nem a kommunizmusban vagyunk, hogy koncepciós perekkel bárkit ki lehessen vonni a forgalomból.
Tipikus magyaros hozzáállás: "úgysem lehet, mert úgyis megakadályozzák a lator oligarchák."
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12611 üzenetére
Erről a jogi, bürokratikus halászcsomóról eddig nem tudtam, ami nem csoda, nem vállalkozom. Lehetséges egy klienscég simlissége miatt egy ártatlan termelőt/kiszolgálót számon kérni? Miféle törvény az, ami egy ilyen szélsőséges esetben előveszi az eggyel arrébb lévőt? Mindenesetre aligha hiszem, hogy ezt vagy hasonló trükközést egy átlag hírességgel meg lehetne tenni. A nemzetközi elismerést nem lehet szétcincálni.
Pénz nem is kell nagyon sok, csak amennyiből le lehet zavarni egy jó kampányt, igazi kampányfilmekkel, nem olyan hulladékokkal, amiket manapság láthatunk. Eleve nagy erőkkel, viharként kell megjelenni lehető leghatásosabb kampánnyal, mozifilm minőségben írt, rendezett kampányfilmekkel és kiváló szónoklatokkal, és lereagálni sem lesz idejük.
Ha pedig emiatt eltesznek láb alól, az ellen úgysem tudok mit tenni. De ezt Magyarországon nem tartom valószínűnek, inkább egy összeesküvés-elméletnek. Főleg úgy, hogy több emberrel is beszélgettem erről, akinek aktív része volt ilyen kampányban. Sok mindent meséltek nekem lobbikról, bürokráciáról, tehetségről és tehetségtelenségről, de azt is mondták, hogy az átlag ember azért kissé túlmisztifikálja a dolgot.
[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
senior tag
válasz Totheground #12613 üzenetére
Jó, tegyük fel, hogy megpróbálják, mert biztosan bökném pár ember csőrét. Állok elébe, próbálják meg. Nem számítottam egyszerű menetre, és minél nehezebb, annál nagyobb teljesítmény. (És annál jobb életrajzi film lesz belőle halálom után... )
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12714 üzenetére
Oldal címet kért a srác. Ha szellemileg nem elég érett, hogy megbirkózzon a hátralevő nehézségekkel, akkor nem biztos, hogy animét kéne néznie, hanem... inkább hagyjuk. Vagy talán töltsem le torrenttel, írjam ki DVD-re és küldjem el expressz futárral neki, hogy mihamarabb élvezhesse a "khm" történetet?
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12720 üzenetére
Jah... Lol
OwnFater hallottad?
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."
-
Psych0
őstag
válasz Totheground #12723 üzenetére
Jah pont most futottam végig és...
Fuuuuuuuck[ Szerkesztve ]
"As an online discussion grows longer, the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches 1."