Új hozzászólás Aktív témák
-
Apollyon
Korrektor
A magyarok nagyon alacsony nyelvtanulási hajlandóságához az is közrejátszik, hogy magyarként azért jóval bonyolultabb más nyelveket megtanulni, mintha mondjuk német lennél és angolul tanulnál vagy fordítva. Ezért is van elszigetelve a magyar ember idegennyelv szempontból, még úgy is, hogy amúgy sokszor rászorul.
Persze ez még nem ment fel senkit a nyelvtanulás fontossága alól.
Én is eredeti nyelven szeretem nézni a filmeket, vagy feliratosan, és akkor is, ha az adott nyelvet nem értem. Inkább olvasom a feliratot akkor.
A problémám a szinkronnal a már felsoroltak mellett, hogy maga a hangkeverés is elég gyenge szokott lenni, volt már olyan pl. hogy ment a háttérben a zene, tehát buliban voltak stb. és akkor beszéd közben lehalkult a háttérzene, amikor meg elmondta a karakter amit akart, akkor visszaerősödött a zene hangereje. Meg az is kemény, amikor a háttérzajok / zenék totál elütnek a szinkrontól, és hiába szinkron, akkor is alámondás érzete van a beszédnek, mintha külön lenne a filmtől.Ez volt amikor néztem egy indonéz filmet angol szinkronnal, vállalhatatlan volt. Inkább néztem indonéz nyelven felirattal, számomra sokkal nagyobb élmény így. Kínai filmek dettó.
#1) Respect the privacy of others. #2) Think before you type. #3) With great power comes great responsibility.
Új hozzászólás Aktív témák
- Automata kávégépek
- Filmvilág
- Lakáshitel, lakásvásárlás
- Atomenergia
- Feltörték a PROHARDVER!-es regisztrációmat! (vagy elvesztettem a belépési emailcímemet)
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Hálózatokról alaposan
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- Poco X6 Pro - ötös alá
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen