Új hozzászólás Aktív témák
-
félisten
válasz ->Raizen<- #7471 üzenetére
Összeomlik az Nvidia kártyával is, ha éppen olyanja van. Az első kiadást (viszont valamiért stabilabb volt az adott konfigon a SeregA-Lus verzió) tavaly végigvittem full AMD konfiggal.
-
félisten
válasz ->Raizen<- #7475 üzenetére
Amint Balathruin előttem írta, érdemes megvárni a következő javítást, ha nem sürgős a játék.
-
félisten
válasz Antonius1978 #7570 üzenetére
Nekem is a CoP a kedvencem és még a Clear Sky. A Clear Sky-hoz dezowave is hozzáadott, az ő munkáját is felhasználták, ha jól emlékszem.
-
félisten
[ Szerkesztve ]
-
félisten
válasz Piszkos Fred #7591 üzenetére
Én azt tapasztaltam, hogy amikor visszalátogattam Kordonra, habár a földön sétáltam, de mindenüvé a bánya hangja kísért. Ezt tavaly valamikor meg is jegyeztem itt ezen a fórumon. Valamiféle hiba lehet nyilván.
-
félisten
válasz Piszkos Fred #7593 üzenetére
Velesnek nincs Velese?
Sajnos nincs tippem hirtelenjében.
[ Szerkesztve ]
-
félisten
válasz Piszkos Fred #7595 üzenetére
Köszi, ezt jó tudni, ha legközelebb arrafelé járok.
-
félisten
válasz Piszkos Fred #7597 üzenetére
A Lost Alpha egyébként is különcebb kissé.
-
félisten
Sziasztok!
Magyarítás is van az új LA-hoz vagy jó még a régi?
-
félisten
-
félisten
Itt az összes cuccodat nyomban vissza is veheted ebből a ládából és így értelmét veszti a kihívás, hogy egyetlen fegyverrel küldenek a banditák közé.
Annak idején erről nem olvastam, így nagy meglepi volt és nem könnyű feladat végigcsinálni. Azonban a banditák ellátmánya kárpótolta a fáradozást.
-
félisten
Orosz lokalizációt tartalmaz az új kiadás (beszédhang)?
-
félisten
Éppen most olvastam a Fi csoport honlapján The Sweet Little 16-bit eme hozzászólását:
Véletlenül nem a játék v1.4005-ös változatával próbálkozol? Mert a jelenleg innen tölthető magyarítás a v1.4002-höz készült, és azon még senki sem jelentett ilyen gondot.
A v1.4005-ösben pár dolog változott (elemzés folyamatban), de a szövegben régóta meglévő tömérdek hiba (pl. duplikált azonosítók; orosz karakterek és szövegek; suszterangolsággal megírt, értelmetlen sorok) hiánytalanul megvan, sőt még szaporodott. Meg persze van néhány sornyi új szöveg, és ráerőltették valamelyik „valódi fegyvernevek” modot.
Ez van, ha elkapkodják a kiadást. Nem kizárt, hogy mindezek ellenére lesz valamilyen megoldásunk a v1.4005-öshöz, vagy esetleg a következőhöz, ha lesz olyan.
"Suszterangolsággal megírt, értelmetlen sorok."
Na, akkor ehhez a "professzori" angol nyelvtudás kvázi értelmetlenség lehet.
[ Szerkesztve ]
-
félisten
válasz Plazmacucci #8038 üzenetére
Ha Cucu is úgy akarja.
-
félisten
válasz Kaszas1990 #8051 üzenetére
Talán, ha összedobnánk a pénzt és megbíznánk egy profi fordítót, akkor talán... , de olyan talpig böcsületes embert ám, aki nem Google Translator-el akarja megváltani a világot.
Persze ehhez az is szükséges, hogy "egyben" legyen a játék, elkészüljön a "sütemény".
[ Szerkesztve ]
-
félisten
Új hozzászólás Aktív témák
- Politika
- Óra topik
- Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
- AMD Navi Radeon™ RX 7xxx sorozat
- A Play Áruházban is fellelhető a legjobb Samsung segédalkalmazás
- Mobil flották
- Célkeresztben az OnlyFans, amiért pornót nézhetnek a gyerekek
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- iPhone topik
- Motorola Edge 40 - jó bőr
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen