Új hozzászólás Aktív témák
-
Huma
addikt
Már előre elkönyvelted, hogy rossz lesz a fordítás?
Ez nem konkrétan neked és nem is konkrétan ennek a topic-nak:
Amúgy örülök, hogy vannak akik kenik-vágják az angolt, de azért nem kéne hülyének nézni mindenkit akinek nem a második anyanyelve.
Már nem is tudom hanyadjára olvasom különböző topicokban, hogy ez ma már alap dolog, meg hogy világnyelv és illene tudni.
Sok minden alap dolog és sok mindent illene tudni, de szerintem egy idegen ország nyelve nem feltétlenül tartozik közéjük. Annál inkább az illem, hogy ne ragadjunk meg minden alkalmat, hogy más orra alá dörgöljük a nyelvtudásunkat, ráadásul olyan stílusban, hogy egyfajta felsőbbrendűségi érzés sugározzon belőle.Én örülök, hogy lesz hozzá magyar felirat. Angolul biztos nem játszanék vele. Az első rész fordítása is jóra sikeredett. A szinkron is teljesen jó volt, pár kivételtől eltekintve.
Izospórás harasztok: Sporofitonjuk sporangiumaiban haploid meiospórák keletkeznek.
-
Huma
addikt
válasz Capricornus #20 üzenetére
Szerintem jó volt a szinkron. Csak az egyik witcheré volt elcseszve. Egy tízéves kölyök hangján beszélt. De mivel túl sok szövege nem volt ezért szemet lehetett hunyni felette.
Izospórás harasztok: Sporofitonjuk sporangiumaiban haploid meiospórák keletkeznek.