Új hozzászólás Aktív témák
-
sugarforce
őstag
válasz enginev3.0 #1600 üzenetére
miért kéne?
-
enginev3.0
félisten
válasz sugarforce #1601 üzenetére
Az egy jó kérdés, de minden alkalommal telefonon be kell írni a 4 betűs kódot amit kiír a tv
A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3
-
Biga123
addikt
válasz enginev3.0 #1602 üzenetére
Pedig nem kellene, csak 1x , az elején, mikor összepárosítod a plex fiókoddal.
[ Szerkesztve ]
---- Elméletileg, az elmélet és a gyakorlat egy és ugyanaz. Gyakorlatilag nem.----
-
justice84
tag
válasz Biga123 #1603 üzenetére
Tesóméknál is folyton kilép Plex for LG 3.8.0 (LG 32LH6047 webOS 04.30.45) 3x volt alaphelyzetbe állítva a tv akkor is folyton kéri a pint, már megbékéltek vele. A legelső beüzemelésnél volt csak jó, utána jött frissítés azóta lett ilyen.Nálatok mi a plex verziója?
[ Szerkesztve ]
-
Biga123
addikt
válasz justice84 #1605 üzenetére
WebOS Tv LF662V, fw: 04.05.56 , plex kliens : 2.1.0 / 3.8.0
Plex szerver 1.8.4.4249 Qnap nason.
Akkor szokta bekérni ha szerver oldalon kitörlöm a lejátszó eszközöknél a tvt. Amúgy nem.[ Szerkesztve ]
---- Elméletileg, az elmélet és a gyakorlat egy és ugyanaz. Gyakorlatilag nem.----
-
enginev3.0
félisten
Plex beállításokban hozzáadtam kézzel a server címét, és most már nem lép ki LG tv-n
Plusz manuálisan állítottam be ip címet a tv-nek
[ Szerkesztve ]
A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3
-
justice84
tag
(#1606) xb12x :nincs automatikus bejelentkezés
(#1607) Biga123 : Az én accountomba és a tesómékéba is benne van a tv, mégis kéri. Local-ba lehet nem lenne gond ha megadnám a szerver ip/port párost de a tv máshol van mint a szerver .
Más nem megpróbálkozok a nyilvános ip-vel.[ Szerkesztve ]
-
-
Davebowman
senior tag
Sziasztok! Nem találtam volt-e már kérdés:
Van itthon egy ubuntus gépem plex serverrel. Itthon MINDEN lejátsza a filmeket, mobilon, laptopon, androidon, ami látja a plex-et DLNA-ként! A routeremen kiengedtem a 32400-es 1900-as potokat, de máshol, másik neten nem tudom elérni videoapp-ból(vlc, bsPlayer, ios. androidos appokkal, semmivel) A plex.tv-az megy bárhonnan, de azt szeretném, ha a filmjeimet bárhol egy vlc, vagy bsplayerrel, megnyitva is le tudnám játszani! Na ez nem megy, mit írjak a vlc-be? Hálózati stream.... na itt akadtam el
Dyndns is van és megy, mással frankón!Vargalex 1.1.7
-
#56573440
törölt tag
válasz Davebowman #1611 üzenetére
Droidos plex app és külső lejatszokent vlc?
-
Biga123
addikt
válasz Davebowman #1611 üzenetére
Qfile droidos app , és szintén tudsz a lejátszáshoz vlct is társítani akár, kikerülve mindenféle transcode ot.
Ha van elég feltöltésed.
Vagy ftp.[ Szerkesztve ]
---- Elméletileg, az elmélet és a gyakorlat egy és ugyanaz. Gyakorlatilag nem.----
-
enginev3.0
félisten
Mire kéne konvertálni az mkv filmeket, hogy a plex szinte minden lejátszón direct playben játssza le?
A sas száll ide - száll oda, de a szálloda nem sas ide - sas oda || Logitech <3
-
#56573440
törölt tag
válasz enginev3.0 #1614 üzenetére
Az mkv az egy konténer. Hogy azon belül mi van az a lényeg, lehet mpeg-4,avc, x264, vagy akármi.
Én nem szoktam konvertálgatni, úgyhogy passz, raspberry visz úgyis mindent amit eddig adtam neki, a telefonon meg external playernek vlc tolja ki aztán annyi. -
Biga123
addikt
válasz enginev3.0 #1614 üzenetére
Ha van elég sávszéled és nincs felirat, és a kliens támogatja akkor mennie kell.
Bármiféle konvertálás nélkül.---- Elméletileg, az elmélet és a gyakorlat egy és ugyanaz. Gyakorlatilag nem.----
-
mobbo
senior tag
-
mobbo
senior tag
válasz sugarforce #1619 üzenetére
nvidia shield android tv, minden 777
-
mobbo
senior tag
válasz sugarforce #1621 üzenetére
egyforma (root)
shield-en a kodi-ban indítva van felirat
[ Szerkesztve ]
-
justice84
tag
A Szerver - Ügynökök - Sorozatok -TheTVDB/The Movie Database (attól függ melyiket használod) alatt a Local media assests kivan pipálva?
Ha igen:még az az egy tippem hogy áthelyezted egy olyan mappába ami nincs hozzáadva a plexhez.
Csinálsz egy "Csomagok tisztítása" és egy "Hulladék ürítése"-t és utána visszamásolod a ../Sorozatok/ mappába. Ha így se jó megpróbálhatod amit sugarforce írt, külön-külön mappa belerakni. -
Keksz
senior tag
Nekem volt 1x egy ilyen, akkor az SRT fájlt átkonvertáltam ASS-be
És egyből benyelteOXS-en "Aegisub" -bal, csak betöltöd, mentés másként és kész is
Amit még szoktak javasolni, átmozgatod az egész könyvtár tartalmát
Library rescan
Majd visszarakodNálam erre van egy script
Hogy ne az egész Library-t kelljen scannelnivhogy így néz ki:
#!/bin/bash
export LD_LIBRARY_PATH=/usr/lib/plexmediaserver
export PLEX_MEDIA_SERVER_APPLICATION_SUPPORT_DIR=/var/lib/plexmediaserver/Library/Application\ Support
/usr/lib/plexmediaserver/Plex\ Media\ Scanner --scan --refresh --section "1" --directory "/home/plex/media/Movies/Ice.Age.Collision.Course.2016/";
/usr/lib/plexmediaserver/Plex\ Media\ Scanner --scan --refresh --section "2" --directory "/home/plex/media/TV/Americas.National.Parks/Season.01/";Section 1 = Movies
Section 2 = TVHasonló fut nálam új tartalom hozzáadásánál is, a folyamatos és időközi scannelés nálam ki van kapcsolva.
-
ERPY
őstag
Egy olyan kérdésem lenne, hogy ha szeretném a sorozatokhoz plex-el leszedetni a feliratokat a supersubtitles pluginnal, honnan fogja tudni hogy a több release közül melyik kell? Nálam minden rész a sorozat mappájában SxxExx.mkv néven szerepel. Így teszi helyére a sickrage letöltés után. Szóval így van esély a tökéletes felirat automata letöltésére, vagy állítsak át valamit? Köszönöm előre is.
-
Keksz
senior tag
https://github.com/balesz/SuperSubtitles.bundle/issues
itt rá tudsz kérdezni szerintem
én amikor használtam nem módosítottam a fájlneveket, eredeti release-nél működött
X.Y.SxxExx.720p.HDTV.x264-KILLERSde szerintem is a fájlnévből:
def filter_subtitles(results, filename):
version_pattern = re.compile(r'^.*\((.*)\)?$')
for result in results:
versions = version_pattern.match(result.name).group(1).split(', ')
for version in versions:
ver = version.replace(')', '').split('-')
found = len(ver) > 0
for v in ver:
found = found and (v.lower() in str(filename).lower())
if not found:
found = ver[-1].lower() in str(filename).lower()
if found:
return result
return None
def check_version(subtitle, filename):
version_pattern = re.compile(r'^.*\((.*)\).*$')
versions = version_pattern.match(subtitle).group(1).split(', ')
for version in versions:
ver = version.replace(')', '').split('-')
found = len(ver) > 0
for v in ver:
found = found and (v.lower() in str(filename).lower())
if not found:
found = ver[-1].lower() in str(filename).lower()
if found:
return subtitle
return None[ Szerkesztve ]
-
ERPY
őstag
válasz sugarforce #1629 üzenetére
Köszönöm mindkettőtöknek. Akkor lehet hagyom eredeti nevén őket.
-
ERPY
őstag
válasz sugarforce #1629 üzenetére
Azt nem lehet állítani, vagy valahogy megoldani, hogy a plugin által letöltött felirat a sorozat mellé kerüljön a saját könyvtárába?
-
ERPY
őstag
válasz sugarforce #1634 üzenetére
Igen. Van hogy nem Plex a lejátszó, mert azt csak otthon használom TV-ről.
Kipróbáltam a Sickrage-et is (ami szedi a sorozatokat is egyben), igaz az az Opensubtitles-t használja, le is szedi a feliratot, nem is lenne vele baj ha mindig a jó feliratot szedné le. Helyette az először feltöltött egyező feliratot szedi, ami lehet google fordítós, vagy valami félrefordított szar. Az utána feltöltött, egyébként már tökéletes feliratot nem tudom hogyan állíthatnám be. Szóval mindkettő működik, csak számomra egyik sem megfelelő.
-
dre@mer
csendes tag
Sziasztok!
Úgy látom ezzel a felirat kezeléssel többeknek van problémája.
Én is erősítem ezt a tábort.Leginkább Samsung smart tv-n, illetve iOS alatt használom(nám) a Plexet.
A feliratok.infos plugin telepítése nem a legjobb eredmény hozta számomra.
Miután feltelepítettem a plugint, a fent említett eszközökön, a már meglévő és eddig kezelt magyar felirataim nem szerepeltek a választható feliratok között.Valamint a másik probléma amire nem sikerült rájönnöm, hogy miért van, hogy egy általam a film mappájába másolt, rendesen átnevezett felirat egy adott sorozat mellet az Istenért sem akar megjelenni, sem weben, sem tv-n, sem iPhone-on. Mi okozhatja ezt?
Segítsetek nekem, legyetek szívesek. Hogyan kell ezt a felirat kezelést rendesen beállítani?!
[ Szerkesztve ]
Aki nem indul, nem érkezik!
-
rento
őstag
Sziasztok!
Olyan problémám lenne, hogy feltettem egy xpenology-ra egy plex szervert. Működik, elérem, stb, egyedül amit nem tudok vele elérni, az az, hogy a download mappában található filmeket lássa. Beállítom és azt mondja, hogy üres a mappa. Ha a xpenology gyári video mappájába teszem a filmeket, akkor hibátlanul működik. Miért van ez?
MOD: Én voltam a figyelmetlen , nem volt joga a mappához....
[ Szerkesztve ]
-
rento
őstag
válasz sugarforce #1641 üzenetére
így van, köszönöm, közbe rájöttem én is magamtól, hogy egy barom voltam, elfelejtettem, hogy a plex létrehoz egy plex usert.
[ Szerkesztve ]
-
dre@mer
csendes tag
válasz sugarforce #1644 üzenetére
A Plex egy asztali gépen fut. ami 24 órában üzemel.
A jogosultságokat, hol, hogyan tudom megnézni?Aki nem indul, nem érkezik!
-
Biga123
addikt
válasz enginev3.0 #1645 üzenetére
A legalsót ha lejjebb veszed kevesebbet fog a kliens várni mielőtt elindul a film kb 20-30 ra.
A transcoder quality meg ahogy szeretnéd. Gondolom prefer higher speed.
A töbibinek nem vettem észre semmi hatását.[ Szerkesztve ]
---- Elméletileg, az elmélet és a gyakorlat egy és ugyanaz. Gyakorlatilag nem.----
-
justice84
tag
válasz enginev3.0 #1645 üzenetére
Pedig nagyon sok minden le van fordítva már (53 Fordító van) ,de a transifex lelkivilágát nem ismerem hogy lehetne elfogadtatni őket 41db hiányzó fordítás van és 2052db Nem ellenőrzött.Vagy csak szavazni kellene mindenkinek még nem találtam meg rá a választ.
-
dre@mer
csendes tag
Új hozzászólás Aktív témák
- Samsung Galaxy Felhasználók OFF topicja
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 7***(X) "Zen 4" (AM5)
- Telekom mobilszolgáltatások
- Xbox Series X|S
- Politika
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- World of Tanks - MMO
- Milyen CPU léghűtést vegyek?
- Motoros topic
- További aktív témák...