Új hozzászólás Aktív témák
-
Bicskás
tag
válasz b0bcat #19051 üzenetére
This is hilarious !
I would like to share with my buddies on my facebook page if you give me the promotion for it.
They going to appriciate such a great fun.Hi guys, i read this topic for a while because i would like to research my english for my future job.
I am already learned a lot from your comments these are so helpful, thanks for everything.
[ Szerkesztve ]
-
Bicskás
tag
válasz szabacsik #19473 üzenetére
Hello.
Yesterday my package is arrived. One of the engines of the chopper is not spinning well enough, and the charger is burned down at first use. Iam going to give videos and pictures about these. What can i do ?Angolt tanulok, várd meg a profikat, csak gondoltam megpróbálom remélem nem haragszanak a profik.
-
Bicskás
tag
válasz SOAD19 #19477 üzenetére
Igen és a give helyett talán a send helyesebb lenne meg amit Notbi írt a properly az is közelebb áll a fordítást kérő tag Magyar szövegének jelentéstartalmához, és attach is jó de mihez ( for example: I am going to attach videos, and pictures to the e-mail what i am going to send to you.) Mondjuk ez meg a szóismétlés miatt helytelen gondolom, de Magyarul is úgy írjuk / mondjuk nem, hogy küldök neked egy levelet és csatolom hozzá ezt és ezt anyagot ? Vagy ez Magyarul is helytelen ?
-
Bicskás
tag
Uszadékfa ?
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- XFX GTS RX 580 8GB OC - eladó!
- Samsung Galaxy Watch 4 Classic 46mm, E-SIM, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Samsung Galaxy S21+ 5G 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Beats Studio 3 Wireless /// Makulátlan Állapot // Számla + 6 Hónap Garancia
- 1More ComfoBuds Pro Vezeték nélküli fejhallgató ZAJSZŰRÉSSEL /// ÚJ // Számla + garancia