Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Archanon

    őstag

    válasz Crystalheart #36076 üzenetére

    Én ne ijesszem el... :DDD

    ;]

    Magának az AA-csapatnak nem olyan rosszak a fordításai, persze előfordulnak hibák, mint mindenütt. Én például az egyszerűség kedvéért szoktam tőlük feliratot tölteni. Nekem bajom speciel az AA fórumjával (és annak értelmetlen moderálásával), a vérpistikék által írt spoileres ismertetőkkel :W , illetve a ténnyel, hogy gyűjtőhelye a kisebb csapatok által feltöltött random béna fordításoknak. Aztán szűrd ki a normálisakat/vagy angol felirat. Személy szerint én is max. AA, US, RRF fordításokat olvasok, véleményem szerint ezek még bőven tűréshatáron belül vannak, ha valami meg nem stimmel, annyira azért már értek japánul, hogy a legtöbbet kiszűrjem. Nyilván nem irodalmi műfordítói szint, de kifejezetten rossznak sem mondanám őket.

    Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)

Új hozzászólás Aktív témák