Új hozzászólás Aktív témák
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #7975 üzenetére
Általában én is leellenőrizem,nehogy félrevezesselek,és ez,kisebb kivételektől eltekintve,sikerül is.
Yesterday,tomorrow,last week,next month stb.this hour-a magyar tegnap,múlt héten,jövő hónapban stb. ilyenkor/ebben az időben/órában-nak felel meg.Hogy a végén jó-e,dunno ,szerintem azt,hogy x ideje ilyenkor egymás mellé kell írni angolul is."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #7980 üzenetére
As soon/early as=már akkor,as late as=csak akkor,olyan későn,nem korábban mint.
Ami a first-et illeti,nekem min2 jól hangzik,talán ha tovább sorolom utána mit kell tennem,akkor kezdem a first-el.Pl.Wait a minute,I have to iron my shirt first.és I first have to iron my shirt,then wash the dishes and clean....oops,I gave myself away!"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #7983 üzenetére
Tölts ki pár online szintfelmérőt,az majd dob egy kicsit az önbizalmadon.(vagy nem,csak rámutat hiányosságaidra )
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
bobsys
addikt
válasz attiati #7972 üzenetére
IELTS vizsga? Ingyen honositjak/konvertaljak, bovebben
Mondjuk en pont az egynyelvut preferalom. Nem nagyon latom ertelmet a forditasnak egy nyelvvizsgan. Az angol szoveget ugyis meg kell ertened kulonben nem tudod megcsinalni a vizsgat.Enterprise Admin? Kirk kapitany leszel? - Ne törődjél semmivel, egyél zsömlét kiflivel
-
Neoteric
addikt
válasz attiati #7983 üzenetére
Tavaly nyár elején mentem ECL felsőfokra.
Kentem vágtam szinte minden témát ( szerényen ), kezdve attól, hogy mért jó az ha EU-ba vagyunk, miért nem.. odáig, hogy hogyan fejlődik a magzat az anyaméhben, stb.. és mikor leültem szóbelin egyszerűen minden elszállt, vagyis én úgy éreztem.. és kb ilyen alapfoknak megfelelő szókinccsel kezdtem lökni a sódert, de aztán belejöttem hál isten, de azt a szintet korántsem értem el, amire én elvbe felkészültem. Előtte azt mondták nekem, hogy mindegy mit csak beszéljek nekik (angolul..) hát abba nem volt hiba. Felhoztam vagy 3 témát, de már rég nem arról beszéltem amiről kellett vna, de csak mondtam.. Vizsgabiztosok már vigyorogtak jobbra-balra.Na szal a lényeg, hogy ha már tudsz 2 jelent, 2 múltat meg egy jövőt, és ha van 1 alap szókincsed, akkor felsőfok sem necces. Nem kell bonyolítani a dolgot, pl ezzel a 2 éve ilyenkor x éves volt xy.. saját magadat kevered szarba, ha nem vagy biztos valamiben.
Nekem egyedül a hallásértés jelentett nagyobb gondot, az épp, hogy meglett.. CNN-t hallgattam vizsga előtt pár héten keresztül és qrvára elszoktam a british englishtől.. de persze lehet ezzel csak én vagyok így.
PSN: ne0teric_sAN
-
Neoteric
addikt
válasz attiati #8005 üzenetére
"Ha itt csak ennyi lenne a mondat: Emlékszem, hogy gyorsan futott. Akkor hogy fejezik a mellékmondat múlt idejűségét ezzel a szerkezettel?"
Sztem csak annyi, hogy: I remember, he was running fast.
"Illetve ha az ige -inges mellékmondatot "vonz", de a mellékmondat igéje nem kerülhet inges alakba, azt hogy oldják meg? I look forward to ...-ing. Hirtelen egy ilyen igét se tudok"
ilyen pl a know
Akkor én úgy írnám, hogy I'm looking forward to know sth about this.
1. Fish- hal, Fish- halak, Fishes- több halfajta
2. Tempereatures, azaz több, nem 1db, azért van többesbe.
3. Sztem mert nem általános dolog, hogy a gyerek mindig jobban érzi magát, hanem egyszeri alkalom, ami eltér a megszokottól.
Azért bíráljatok felül engem is nyugodtan, mert 2év óta csak felejtek az angolomból.. lehet gyakrabban visszanézek ide, hogy azér valamilyen szinten megállítsam a leépülést
(#7999) dabadab : sir yes sir
[ Szerkesztve ]
PSN: ne0teric_sAN
-
VOid
tag
válasz attiati #8005 üzenetére
A "feel" nél azért nem jó a simple igeidő mert akkor megváltozna a jelentése, még ha itt nem is olyan nagy az átfedés a jelentések között, de van.
Viszont simán tudok olyan igét mondani ahol pl egyértelműbb a dolog:
These flowers smell good.
XY is smelling the flowers.I remember my first teacher. Do you remember yours?
Aunt Sara is looking through an old picture album. She is remembering(itt is nem emlékszik a jelentés hanem inkább "felidéz") the wonderful days of her childhood.The cat's fur feels soft. puhának "hat"...kb
I'm not feeling well today. itt meg ugye egyértelműOtt a Think is: ha simple-be mondod a jelentése kb "úgy hiszem, úgy gondolom", ha folyamatosban mondod akkor ugye gondolkozol xy dolgon
Érdemes ezekre is odafigyelni van jópár ilyen ige és ha próbálod kitalálni milyen igeidőben legyél ezt is figyelembe kell venni.
-
Taru
tag
válasz attiati #8010 üzenetére
Emlékszem, hogy gyorsan futott.
I remember him running fast. < 1 konkrét alkalomra való vissza emlékezés, magára a futásra emlékszem ami akkor folyamatos volt és az maradt meg, hogy futott (pl. "Nem láttad tegnap Petit? - De emlékszem, hogy gyorsan elfutott mellettem.")
I remember he run fast. < nem 1 konkrét alkalom, általában gyorsan futott, ha futott, és lehet most is gyorsan fut ha még egyálltalán fut.
I remember he used to be running fast. < mostanság már nem fut olyan gyorsan, de anno igen és arra emlékszem milyen gyorsan szokott.
I remember he was running fast. < Alternativa az elsőhöz (legalább is én úgy értelmezem)
Én ezeket az eltéréseket érzem a mondatok között.
---
Arra kért, hogy bocsássak meg neki, hogy eltörte a karomat.
He asked me to forgive him for breaking my arm.Azt a folyamatot kell megbocsájtani ami a karom eltörését eredményezte.
Bocsásd meg, hogy a lányom nem játszott tegnap.
Forgive my daugther for not playing yesterday.Bocsásd meg, hogy a lányom nem játszik ma.
Forgive my daugther for not playing today.Mindkét mondatban a második ige egy folyamatosan fenn álló vagy fenn állt tevékenységre utal ezért nincs múltban. Lényegében a folyamatosan fenn álló tevékenység a "nem játszás" ezért folyamatosban marad az ige.
Ha bele kell tenni a "me"-t akkor vagy teljesen átfogalmazod vagy csak 1 kicsit de mindenképpen át kell írni:
Forgive me that my daughter did not play yesterday/today. - Forgive me that my daughter was not playing yesterday/today (is not playing today)
vagy
Forgive me, for my daughter is not playing today /Forgive me, for my daughter was not playing yesterday./Forgive me, for my daughter is not playing today.
Máskép nem tudom elképzelni, hogy tehetném bele úgy, hogy helyes legyen.
föccer: Arra gondolnak, hogy úgy csomagold, hogy ne sérüljön tovább a szállítás alatt.
[ Szerkesztve ]
-
Kidus
őstag
válasz attiati #8018 üzenetére
Szerintem az eliras lesz, 'I remember him being sick' akarna lenni.
A can't help doing something meg egy 'phrase' azert erdekes neked szerintem.
Altalaban ugy szoktak ( talan igy egyszerubb megerteni alapjaiban ), hogy peldaul rad szolnak, hogy ne ragd mar a szad, es te erre azt mondod, hogy 'i can't help it'.
Vagy 'can't help myself' es ezekbol alakulhatott a fenti szerkezet, legalabbis igy erzesre nekem ugy tunik.
Az meg mas dolog, hogy 'i can't help you to do this'.Remelem segitettem kicsit.
Assuming Control
-
tildy
nagyúr
válasz attiati #8024 üzenetére
A fishnél gondolom ugyanaz van, mint a fruitnál. Ott is többféle gyümölcsöt jelöli ha többeszámban van.
"Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain
-
Taru
tag
válasz attiati #8034 üzenetére
A googleben kicsit keresgélve arra jutottam, hogy a nem agyanyelvűek használják az "are"-t,. Legalább is a találatok származási országa alapján erre jutottam. Tehét a net pont a fordítottját mutatja (kivéve, ha félre értettem amit mondtál). De szerintem is a mindenapokban mindkettő jó, max nyelvvizsgán figyelni kell rá, hogy "is" legyen.
-
VOid
tag
válasz attiati #8040 üzenetére
épp ezt vetettem fel pár bekezdéssel ezelőtt, there is , there are-nál ha olvasod a fórumot.
és NEM nem csak nem anyanyelvűek mondják így, hanem anyanyelvűek is használnak "is" -t többesszámú főnévvel, ezt személyesen is megtapasztaltam, na meg sorozatokból. Próbáltam megérteni h van e ennek valami logikája h mikor veszik ezt lazábban és mikor nem, de eddig még ép kézláb magyarázatot senki nem tudott adni, valszeg nincs is -
Taru
tag
válasz attiati #8047 üzenetére
Tudtommal nem ér többet, csak az számít, hogy akreditált. Konkrétan én se BME-n se Társalkodón nem voltam, de német miatt nézegettem őket és szerintem a BME nehezebb akkor is ha használhatsz szótárt (keményen kérik a nyelvtant), a Társalkodónak könnyebbnek tűnt a követelménye bár csak pár mintát láttam mindkettőtől.
Külföldön úgy tudom elfogadják az EU-t meg a Rigót (legalább is azt régen elfogadták), meg asszem a TOEFLT is. Ha jól emlékszem minden olyan nyelvvizsgát elfogadnak ami az ő nyelvűkön is van (tehát a papír vagy 2 nyelvű vagy van 1 angol betét lap) és az EUs szintet jelöli (mostmár asszem mind). Persze vannak kivételek, pl főiskolákon, volt osztálytársam aki vmi nagyon egyedi német nyelvvizsgára járt ki Münchenbe mert a fősuli csak azt fogadja el, a Goethe nem elég nekik.
[ Szerkesztve ]
-
Taru
tag
válasz attiati #8049 üzenetére
Még nem tudom hova megyek majd németből, nem vagyok jó nyelvtanból, de a szövegértésem elég jó. Egyenlőre a Társalkodóra hajlok de még meggondolom az tuti.
Sajnos nem ismerek senkit plusz anyaggal, csak azt tudom, hogy nővérem készít fel embereket nyelvvizsgára, és a gyengébbeknek inkább az EURO-t szokta ajánlani (elméletileg akkor az könnyebb).
[ Szerkesztve ]
-
VOid
tag
válasz attiati #8052 üzenetére
óó ez még nem olyan nehéz, legalábbis beleolvastam nyelvezet egyáltalán nem durva,
IELTS-t szedjél le ott 2 A4-es oldal van teleírva , de tényleg tele!, és 20 perced van és a szöveg sokszorta nehezebb, ha nem is az véletlenül valamelyik akkor a feladatok hozzájuk azok...épp hogy betudod fejezni ha izomból olvasod.Ismeretlen szavakkal meg első megoldásnál ne törődj , daráld le próbáld megérteni kikövetkeztetni a jelentéseket ahogy tudod, de amit már végképp nem értesz ne törődj menj tovább nincs idő. Egy idő után ha sok ilyet megcsinálsz már rutinosan fog menni meglepődnél h mennyi ismeretlen szó mellett is lehet hibátlan tesztet írni egy kis gyakorlással.
[ Szerkesztve ]
-
Neoteric
addikt
válasz attiati #8056 üzenetére
Szerintem csekkold le ECL-t is.
Én anno csináltam euro exam-es lapot is (nekem is azt nyomta a sulis angol tanárom, de szerintem nem jobb..), meg ECL-t, meg még TELC-et is.
Sztem ECL volt a legjobb, de lehet azóta változott. Egy próbát azért megér, hogy megsasold.Interaktív cucc, ott van hozzá hanganyag + kulcs is.
PSN: ne0teric_sAN
-
bobsys
addikt
válasz attiati #8061 üzenetére
IELTS general exam?
Writing 20 perc 150 szavas es 40 perc egy oszetettebb 250 szavas irasra.
60 perc listening, 60 perc olvasas (3 kulonbozo szoveg) meg 15-20 perc speaking. Es mint irtam, ingyen honositjak.Enterprise Admin? Kirk kapitany leszel? - Ne törődjél semmivel, egyél zsömlét kiflivel
-
Taru
tag
válasz attiati #8064 üzenetére
Hát én középre a nagy szótárt (Országh László félét) vittem anno, szerintem megérte, felsőre meg nagy szótár+Webster+Jogi szótár+Külkereskedelmi szótár.
Ha szerencséd van be is tudod szerezni a nagy szótárt simán 10k alatt, mondjuk használtan de jó lesz az, a nagyobb kiadású újban sincs több csak át-designolták és adnak 1 CD (amit vizsgán nem tudsz használni), viszont vehetsz hozzá külön táskát akkora.
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #8067 üzenetére
Vagy egy türelmetlenebb fórumtársaddal volt dolgod,vagy tényleg kicsit elhamarkodott a vizsga.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Taru
tag
válasz attiati #8067 üzenetére
VOid: Akkor könnyebb mint a Japán, azon tényleg vannak zajok, majd megőrültem tőlük, a mintát tisztán hallani aztán meg jönnek a zajok. A grafikonost találtam én is kissé húzósnak, a többi szerintem Rigónál is előkerül (vagy csak régen, nem tudom, anno én Panda klónozást fordítottam középen).
attiati: Ha úgy érzed korai még a nyelvvizsga de szeretnéd megpróbálni vagy kéne 1 kis segítség, nővérem szívesen segít felkészülni (Óradíjak: 2000Ft/60 perc vagy 1500Ft/45 perc, szinttől független).
-
Psychonaut
addikt
válasz attiati #8072 üzenetére
Először is az a baj, hogy helytelenül írsz, pl. unfortunately, pretty much, ezen szerintem próbálj meg javítani.
Amúgy én is hasonlóan fogalmaztam volna meg, de pl. az unfortunately felesleges.
A végén a játék árát és azt, hogy nem tudsz segíteni, egy mondatban kellene szerintem megfogalmazni, a so vagy a because of that kötőszó használatával. Kb. így:In my country the game's price is pretty much compared to my payment/our payments, so I can't help you with the server costs.
[ Szerkesztve ]
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #8108 üzenetére
Hát ez az,lehet,hogy ott sem voltál és más beszámolójából tudsz róla,így egyáltalán nem releváns,hogy mit is csináltál ezalatt.
Amúgy 100% kizárni,mint sok mást,ezt sem merem,mert az angolban sok minden lehetséges,egyelőre várjuk az ellenpéldát,ha van olyan.Addig is tartjuk magunkat a szabályhoz.(#8107) tkazmer...akkor most már 42355+1 magyar szót ismerek.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
-
Hasaggymeg
veterán
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #8158 üzenetére
A before evening(falls,comes stb.),by evening,illetve a by this evening az este(ledés) előtt,estig,ma estig árnyalatokat fedi.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #8161 üzenetére
In town az feltételezi,hogy mindenki tudja melyik városról van szó.Into the town,az olyan esetben érvényes,ha pl. éppen látott ott egy várost,ráadásul megkülönbözteti azt is,hogy benne.
Pl.He saw something like a town in the distance.Approaching it,though it was dangerous,he had to go into the town to see whether he could find the man he had been looking for.
Vagy:He always goes to town (it is obvious to everybody which town) to do the Christmas shopping."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
dabadab
titán
válasz attiati #8172 üzenetére
"b-vel, és különösen a c-vel mi a gond?"
Az, hogy ezt így nem használják Nem hiszem, hogy érdemes lenne különösebben meglogikázni a dolgot, a late önmagában prefix nélkül használandó: "arrived home late".
"2. Would you prefer ..... in Budapest five years ago?"
Jó lenne, ha öt évvel ezelőtt Bp-n laktál volna? (Nekem mondjuk rettenetesen bénának és erőletettnek tűnik.)
"eddig úgy tudtam, hogy a prefer -inges alakot vonz"
Is: a "prefer -ing" meg a "prefer to" is teljesen jó.
"She cant help wanting be thought pretty."
(Nem "wanting to be"?)
A "can't help to do stg" azt jelenti, hogy nem tudja megállni, hogy csináljon vmit, vagyis nem tudja megállni, hogy arra vágyjon, mások szépnek gondolják. (Brrr.)
Szerintem: We'd better not to go out, tonight, had we? (Azért, mert egyedül ez nem tagadó, márpedig az ilyen "ugye" rákérdezéseknél mindig invertálódik a főmondat: ott most tagadás van, így itt állítás).
Generally it is children who like playing all the time.
Mert így mondják
"b) would have - ez miért nem jó?"
Mert a "wish X would have"-et cselekedetekre használják csak, állapotra nem.
(Tök érdekes, hogy ennek most utána kellett ásnom, pedig nekem is egyértelmű volt, hogy a "had" a helyes, csak fogalmam sem volt, hogy miért )"Passz. Ez valami függőbeszédes cucc?"
Nem, az "if only" az pont ugyanazt jelenti, mint a "wish", ugyanúgy is használják: "I wish he did" vagy "If only he did" (bárcsak beszélne), ugyanaz.
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs