Új hozzászólás Aktív témák

  • BBéci

    titán

    válasz Vikthor #136588 üzenetére

    A filmcímek ferdítését azzal magyarázzák, hogy olyat választanak, ami szerintük itthon jobban eladhatóvá teszi az adott alkotást. Ennek "köszönhetőek" olyan orbitális baromságok, mint a Desperate Houseviwes-ből mindenre elszánt helyett született feleségek. Aki látta a sorozatot, az tudja, hogy az eredeti cím tökéletesen illik a szereplőkre és a cselekményre: gyilkolnak, hullát tüntetnek el és hasonlók.

    (#136592) Nemir Ombe
    A rövidítések és mozaikszavak magyarítása ott van a feliratban is, ahhoz nem szükséges egy, az eredetitől teljesen eltérő karakterű, egyéb tulajdonságú magyar hang.

    [ Szerkesztve ]

    Helyesen: ugyanígy, ugyanúgy, ugyanilyen, ugyanolyan, ugyanez, ugyanaz, stb. Egyelőre, vagy egyenlőre? Takarítani vagy tisztítani? Nem mindegy!

Új hozzászólás Aktív témák