Új hozzászólás Aktív témák
-
freemanone
őstag
válasz zuzu000 #11958 üzenetére
1. If she were smarter, I would...
Mert azt kívánod, feltételes módban, helytelenül a 'was'-t is használják erre...
'was' pl ebben az alakban helyes: She was just doing her job. // Ő csak a munkáját végezte.
Ezt át lehet alakítani szarkasztikussá/kívánsággá így:
If she were just doing her job, the accident wouldn't happen.2. Now act like you didn't do it.
de ebben nem vagyok biztos 100%-ig és nem is tudnám megindokolni...3. I feel like she would be here.
ebben az esetben a magyar mondat fordítása ez lenne.
amit angolul írtál az magyarul így nézne ki és 'were'-el:
Úgy érzem mintha ő is itt lett volna. // I feel like she were here.
Illetve: I feel like she is here. // Úgy érzem, hogy itt van. (ebben a formában általában megnevezik a helyet is pl a mondat végére: in the building)[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- Finalmouse Starlight-12 Phantom (s) MODOLT, COREPAD rajta
- XFX GTS RX 580 8GB OC - eladó!
- Samsung Galaxy Watch 4 Classic 46mm, E-SIM, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Samsung Galaxy S21+ 5G 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Beats Studio 3 Wireless /// Makulátlan Állapot // Számla + 6 Hónap Garancia