Új hozzászólás Aktív témák
-
Eyesis
őstag
válasz Paladin73 #6960 üzenetére
Köszönjük a korrektúrát. Legközelebb megvárom míg itthon nyugodtan át tudom olvasni, és nem csak kutyafuttában melóban
Számos helyen teljesen logikus, könnyen emészthető, érthető volt a fordításod, de az ilyen szavak nem mindig ugranak be az embernek. Engine hajtómű inkább, mint motor hatékonyabb az effektívebb helyett a hatékonyat használni thruster is inkább fúvóka, mint meghajtó na meg a rating sem túl magyaros
Lényeg a lényeg, most is jobb, és korrektebb lett a starcitizen.hu
Aki eddig nem olvasta, most olvassa bátran http://starcitizen.hu/a-hajok/Eyesis
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest