Hirdetés
Legfrissebb anyagok
GAMEPOD.hu témák
- PlayStation 5
- Előrendelői előzetesen a LEGO Horizon Adventures
- World of Tanks - MMO
- Konzolokról KULTURÁLT módon
- Prince of Persia: The Lost Crown teszt
- Premier előzetest kapott a Diablo IV: Vessel of Hatred
- Overwatch 2
- Hivatalosan is bejelentették a Horizon Zero Dawn Remasteredet
- EAFC 25
- Mozgásban a Hell is Us
PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
Keresés
Új hozzászólás Aktív témák
-
orrlyuk
aktív tag
válasz Recon666 #127 üzenetére
Én is gratulálok a cikkhez, egy konstruktív javaslat:
az orosz szavaknak van egységes magyar átírásuk, a Csernobil szó sem Chernobyl magyarul, Pripyat - úgy tűnik: Pripjaty. Érdemes egységesíteni, esetleg zárójelben lehet az angol átírást is hozni, igény szerint.
Fantasztikus, milyen olcsó az emberélet, amikor úgy hozza a "történelem". Jó figyelmeztetés.
No hay banda! Il n'est pas de orquestra!
Új hozzászólás Aktív témák
Témaindító írás
Aktív témák
Új prémium hirdetések
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen