Új hozzászólás Aktív témák
-
nagyúr
nehéz addig nem-létező szavakra jó fordítást találni. de ha a szerző ezt írja elő, akkor miszáj, különben nem lehet kiadni.
[ Szerkesztve ]
Tudod, mit jelent az, hogy nemezis? Az érintett, erősebb fél kinyilatkoztatása a méltó büntetés mértékét illetően. Az érintett fél jelen esetben egy szadista állat... én.
-
nagyúr
amikor egy oxfordi nyelvész professzor ír regényt, akkor azért előfordul. az angol eredetiben is vannak szavak, amelyeket ő alkotott, vagy hozott be újra a köztudatba.
Tudod, mit jelent az, hogy nemezis? Az érintett, erősebb fél kinyilatkoztatása a méltó büntetés mértékét illetően. Az érintett fél jelen esetben egy szadista állat... én.
-
nagyúr
de, azt jelenti. az első tolkien fordítások egyike az orkot még szörnynek fordította. de facto a latin orcusből csinálta az orcot is tolkien, szóval volt benne ráció. de nem volt megfelelő, mert már kapcsolódik hozzá egy tartalmi jelentés, ráadásul az meglehetősen tág, és a kettő messze nem ugyanaz.
Tudod, mit jelent az, hogy nemezis? Az érintett, erősebb fél kinyilatkoztatása a méltó büntetés mértékét illetően. Az érintett fél jelen esetben egy szadista állat... én.
Új hozzászólás Aktív témák
- Apple notebookok
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Okos Otthon / Smart Home
- Elemlámpa, zseblámpa
- Peugeot, Citroën topik
- Építő/felújító topik
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Asztalos klub
- Windows 11
- További aktív témák...