Új hozzászólás Aktív témák
-
peter9228
aktív tag
Különböző erőforrások vannak, és a rendszer az eszköztől függően választja ki az épp használandó erőforrást. Ilyenek pl. az általad említett xml fájlok, ha magyar nyelvű a telefon akkor a magyar xml-t fogja használni. Fejlesztés közben pedig az xml-ben lévő ID-k (name) alapján használhatod a stringeket.
Hasonlóan működnek egyébként a többi erőforrások, pl. a képek is. Ott a telefon pixelsűrűségétől függően választja ki az ahhoz illő felbontású képet.
-
hati
addikt
A többnyelvűséget a droid az alábbiak szerint oldja meg.
A stringeket a fejlesztő kirakja az alábbi fájlokba:
res/values/strings.xml
<string name="text_a">This is an English text</string>
res/values-hu/strings.xml
<string name="text_a">Ez itt egy magyar szöveg</string>A text_a stringre meg az R.string.text_a kifejezéssel hivatkozik.
Pl. textView.setText(R.string.text_a);
nem pedig textView.setText("This is an English text");A készülék nyelve alapján a droid automatikusan a megfelelő xml-ből veszi az értékeket.
Azaz, ha elkéred a fejlesztőtől res/values-hu/strings.xml tartalmát, akkor le tudod fordítani a szövegeket magyarra és Ő a következő fordításkor, az új xml-el tudja kiadni az appot. Neki ezzel semmi dolga nincsen.
[ Szerkesztve ]