Új hozzászólás Aktív témák
-
hati
addikt
A többnyelvűséget a droid az alábbiak szerint oldja meg.
A stringeket a fejlesztő kirakja az alábbi fájlokba:
res/values/strings.xml
<string name="text_a">This is an English text</string>
res/values-hu/strings.xml
<string name="text_a">Ez itt egy magyar szöveg</string>A text_a stringre meg az R.string.text_a kifejezéssel hivatkozik.
Pl. textView.setText(R.string.text_a);
nem pedig textView.setText("This is an English text");A készülék nyelve alapján a droid automatikusan a megfelelő xml-ből veszi az értékeket.
Azaz, ha elkéred a fejlesztőtől res/values-hu/strings.xml tartalmát, akkor le tudod fordítani a szövegeket magyarra és Ő a következő fordításkor, az új xml-el tudja kiadni az appot. Neki ezzel semmi dolga nincsen.
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- eGPU tapasztalatok
- Politika
- Debrecen és környéke adok-veszek-beszélgetek
- 15 éves az első androidos Samsung telefon
- AMD APU (AM4 és AM5) topik
- Ingyenes vagy akciós szoftverek
- BMW topik
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- WLAN, WiFi, vezeték nélküli hálózat
- További aktív témák...