Új hozzászólás Aktív témák
-
WN31RD
addikt
Én is úgy gondolom, hogy igyekezzünk helyesen írni, bár nem tartom ezt egy olyan szabálynak, amit tűzön-vízen át mindenképpen be kell tarta(t)ni.
Van egy megjegyzésem a következőkhöz:
- bepótol
- átkonvertál, eldeformál
- megtapasztal
Nem tudom, a nyelvészek mit mondanak erre, és azt sem, hogy a szótárakban mi áll erre vonatkozólag, de nekem az a véleményem, hogy az ilyen jellegű szavaknak igenis van létjogosultságuk. A köznyelvben mindenképpen, ugyanis más jelentésárnyalatuk van, mint az igekötő nélküli változatuknak. Az igekötő ilyen esetekben általában nyomatékosító szerepet tölt be, vagy azt hivatott kifejezni, hogy az adott tevékenység befejeződött illetőleg eredményes volt. A csinál/megcsinál pároshoz lehetne az ilyeneket hasonlítani, csak nem annyira erős a különbség, és (egyelőre) kevésbé elfogadott az igekötős változat.''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
Nos, én is úgy gondolom, hogy ráférne némi ''tanulás'' a köznyelvre. Engem is idegesít az idegen szavak indokolatlan használata (ha már valaki annyira jó pl. angolból, akkor legyen szíves az egész mondandóját angolul előadni ).
A nyelvileg helytelen kifejezések ''irtása'' is rendben van, csak egyrészt nem biztos, hogy amit egy ember nyelvérzéke helytelennek ítél, az tényleg annak tekinthető (gondolok itt az igekötős példákra). Másrészt azért igen jelentős különbség van a Beavis & Butthead jellegű nagyon durván igénytelen társalgás illetve néhány helytelen szó használata között. Nem jó a kettőt összemosni két okból sem. Először is igazságtalan azokkal szemben, akik próbálnak ugyan helyesen beszélni, csak nem sikerül nekik teljes egészében. Másodszor ez azoknak a malmára hajtja a vizet, akik a teljes igénytelenség mellett törnek lándzsát, mert ha leszólunk valakit egy ''átkonvertál'' miatt (ami mellesleg nekem sem igazán tetszik), akkor nem csoda, ha ezután magasról tesz az egész ''beszéljünk helyesen és választékosan'' dologra.
Az alapállásoddal jórészt én is egyetértek, legfeljebb egyes konkrét szavak megítélésében tér el a véleményünk. Hogy végül kinek lesz igaza, az a jövő zenéje.''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
Én is írtam már ebbe a topicba... de a legutóbbi néhány hozzászólást elolvasva némi örömmel állapítom meg, hogy végülis a nyelv egy önállóan létező és alakuló valami, amely nem a nyelvészek kénye-kedve szerint viselkedik.
''korrekt'', ''probléma'', ''fantasztikus'', stb.
Nehogy már ezen szavak használata legyen az igénytelen nyelvhasználat ismérve!''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
Nagyon kíváncsi lennék, mivel tudnád helyettesíteni pl. a korrekt szót. Az, hogy te - mint írtad - nem érzed, hogy más jelentése van, mint pl. a helyesnek, a te hiányosságod. Az emberek általában érzik (én is). Innentől kezdve van létjogosultsága, mert árnyaltabbá vagy tömörebbé teheti a kommunikációt.
A szavaknak általában van valamilyen életciklusa. Őszintén szólva engem a legkevésbé sem zavar, hogy nem az 500 vagy 1000 évvel előtti magyar nyelvet használjuk. Nem volt az semmivel sem jobb vagy rosszabb (eltekintve a modern kifjezések hiányától), mint a mai, egyszerűen csak más.
Egy kis filozófia: minden változik, és semmi sem szent vagy abszolút. Ezt lehet elfogadni, vagy panaszkodni miatta.''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
''- Az, amit mondani akarok az az... (Azt akarom mondani...)
- Az a dolog, amiért nekem ez tetszik az az... (Azért tetszik...)''
Ezek speciel nekem sem tetszenek, de mivel viszonylag bonyolult fordulatok, feltehetően nem lesznek túl hosszú életűek. Ha mégis, akkor pechem van.
''- Elment, anélkül, hogy aludt volna... (Alvatlanul ment el...)''
Na ezzel már vitatkoznék. De nem vitatkozom, mert nem az a lényeg, hanem az, hogy nem mindenki ért egyet abban, mi hangzik jobban.
''Azzal szoktak érvelni mások, hogy azért használnak idegen szavakat, mert sokkal rövidebbek, de a kötött szórend miatt meg bonyolultabbak a mondatok.''
A két dolog független egymástól. Elvileg semmi akadálya nincsen, hogy valaki magyaros szórendű mondatokban használjon idegen szavakat.''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
''az időegység alatti magyar nyelvbe jutó szavak száma a sokszorosára ugrott''
Ez önmagában nem baj szerintem.
''Míg akkor volt idő arra, hogy a szó formálódjon, beilleszkedjen [...], addig ma nincs [...].''
Így van. Megváltozott a világ, most minden sokkal gyorsabban történik, mint száz évekkel ezelőtt. Én a magam részéről inkább örülök ennek, mint nem.
Egyébként az egyre könnyebbé és széleskörűbbé váló kommunikációval ezek a folyamatok csak méginkább gyorsulni fognak véleményem szerint. A természetes kiválasztódás működik a nyelvi elemek területén is. Az a tippem, hogy ezen változtatni nem lehet, és talán nem is célszerű, mert nem pusztán nagymértékben megváltoztatja (talán eltörli) a régi kommunikációs formákat, hanem új lehetőségeket is nyit.
Kíváncsian várom, hogyan fogunk beszélni 20-30 év múlva... talán sokkal ügyesebben... Ki tudja?''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
[OFF]
Elnézést, hogy nem reagáltam hamarabb, de nem kísértem figyelemmel ezt a topicot. Elnézést az offolásért is, ez a hozzászólás igazából nem ide tartozna, de mivel itt hozta fel S.p.A a témát (az aláírásomban szereplő szöveg), itt válaszolok...
''Imádom azokat, akik keresik az igazságot, és gyűlölöm azokat, akik megtalálták.''
''Én mást sem keresek csak igazságot. De nem gyűlölöm azokat, akik megtalálták. Sokkal inkább beszélni szeretnék velük.''
Félreértetted egy kicsit a dolgot. Itt nem gyűlöletről, de még csak nem is elzárkózásról volt szó (és nem is konkrét imádatról/szeretetről, bár ezt nem is írtad).
Az idézet első fele - legalábbis az én értelmezésemben - azt akarja jelenteni, hogy azokat az embereket kedvelem, azoknak a társaságát keresem, és azoknak a véleményére vagyok leginkább kíváncsi, akik a ''hétköznapi létből'' kiemelkedve az általánosabb, elvontabb kérdések iránt is érdeklődnek, és ezekkel foglalkozni is hajlandóak.
A második rész pedig - ugyancsak az én értelmezésemben - azt akarja kifejezni, hogy azok, akik azt állítják, hogy megtalálták a ''nagybetűs Igazságot'', nem csupán egyszerűen tévednek, és korlátoltak bizonyos szempontból, hanem sajnos igen gyakran (bár kétségtelenül nem mindig) még veszélyesek is.
Valami ilyesminek a rendkívül tömör (és ezért persze nem egészen precíz) megfogalmazása az, hogy ''gyűlölöm''. Természetesen többféleképpen is lehet értelmezni a kérdéses mondatot, de úgy gondolom, hogy az eltérő értelmezések között leginkább csak árnyalati vagy hangsúlybeli (netán a diplomatikusság mértékében eltérő) különbség van.
''Egy (vagyis kettő ) biztos:
Az igazság fájdalmas és hihetetlen.''
Igen... Az embereknek általában tényleg nagyon fájdalmas rádöbbenniük arra, hogy hagyományos értelemben vett ''igazság'' nem létezik.
[/OFF]''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
Az ''Elhagyott a barátnőm!'' topic egyik hozzászólására reagálva:
A szexet magyarul sz-szel írják, nem pedig s-sel. A ''sex'' nem magyar szó.
(Lehet, hogy már valaki felhozta ezt itt, akkor bocs.)''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
-
WN31RD
addikt
[OFF]
''Az IGAZSÁG (a csupa nagybetűs) létezhet [...]''
Ezzel határozottan nem értek egyet, de hosszadalmas lenne megcáfolni, és ez a topic nem erre való.
''Mellesleg az általam korábban - ebben a témában - vázolt egy két gondolat is minden, csak nem hétköznapi.''
Tényleg? Mire gondolsz konkrétan?
[/OFF]''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
[OFF]
''ha nagyon nagy kedved van hozzá''
Igazán sajnálom, de jelenleg nincsen erre energiám (talán majd egyszer később).
Lejátszottam már ezt a ''meccset'' néhány alkalommal, és az a tapasztalatom, hogy nagyon-nagyon alaposan körbe kell járni a kérdést ahhoz, hogy leessen a tantusz olyasvalakiknek, akik maguktól nem hajlamosak erre rájönni.
Gyakorlatilag rendszerint arról van szó, hogy ahhoz, hogy igazából megérthesse valaki ezeket a dolgokat, meg kell törni, és le kell rombolni több ''természetes védvonalat'' is az ember gondolkodásában, és külön kellemetlen, hogy ezek egy része nem intellektuális, hanem érzelmi jellegű. Ez fárasztó és - ha jól csinálják - piszkos munka.
Ha valaki felhozza a témát valahol, természetesen lesznek kisebb-nagyobb hozzáfűznivalóim a dologhoz... De egy általam indított alapos elemzést nem tudok most bevállalni. Erről könyvet lehetne írni... tényleg.
Sorry...
Ha érdekel a téma, olvasgasd például a következőket, és próbáld megérteni a gondolkodásukat: pozitivisták, Bécsi Kör, Russell, Carnap, Wittgenstein (de nem a késői), esetleg Cioran egyes írásai. (A lista nem teljes, csak leírtam, akik épp eszembe jutottak.)
''Mire gondolsz konkrétan?''
Ezt úgy értettem, hogy megadhatnád, pontosan hol is voltak ezek a hozzászólásaid, hogy ne kelljen keresgélnem.
[/OFF]''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
válasz Cathfaern #436 üzenetére
[OFF]
Az aláírásom második része:
People Eating Tasty Animals
Ez egy angol nyelvű szójáték. Magyarul azt jelenti: ''Finom Állatokat Evő Emberek''. Az angol rövidítés megegyezik a ''People for the Ethical Treatment of Animals'' (Emberek az Állatokkal való Etikus Bánásmódért) nevű radikális állatvédő szervezet nevének a rövidítésével... ez benne a vicc.
Nem akarok itt erre kitérni, de hogy érthető legyen, miért raktam be pont ezt az aláírásomba, és hogy mi a véleményem az állatvédelemről úgy általában, érdemes lehet belenézni a következő topciba:
http://prohardver.hu/rios2_uzenetek.php?from=16674
[/OFF]''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
Ennek a topicnak a címéről jutott eszembe:
http://prohardver.hu/rios3_forum.php?mod=40&id=23566
Magyarítás vagy magyarosítás?
Számomra az utóbbi nagyon furcsán hangzik...''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
válasz KovacsUr #492 üzenetére
Ha valaki rámszól, mert azt mondom, vagy írom, hogy eszek vagy iszok, azt jól kiröhögöm.
Persze néha használom megszokásból az eszem, iszom alakot, akár véletlenül, akár ha választékosabban akarok fogalmazni. De igazából a mai magyar nyelvben az eszek, iszok, stb. teljesen elfogadott... bármit is gondoljon erről némely ábrándos lelkű nyelvészünk.''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
válasz KovacsUr #498 üzenetére
''a tudomány jelenlegi álláspontja szerint nem helyes''
Szerintem ez nem tudományos állítás.
Tudományos állításokat ilyen témában (élő nyelv) véleményem szerint a következőkről lehet tenni:
a. valami egy adott korban a többség által helyesnek elfogadott-e
b. valami egy adott korban a többség által használt-e
c. valami egy adott korban a hivatalos nyelvészet által helyesnek elfogadott-e
(stb.)
A c. nem egyenlő azzal, amit te írtál.''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''
-
WN31RD
addikt
válasz Don Vittorio #503 üzenetére
''Nyelvtanilag a ''bazd meg'' is helyes''
Az nem ''baszd meg'' lenne inkább? Legalábbis helyesen?''... we as consumers want our content free (as in Freedom) and if we don't get it, we'll take our content free (as in beer).''