-
GAMEPOD.hu
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
Arnold2
őstag
Én is írnék egy kis kiegészítést:
nun fummelt der im pausenmenü rum *wart*: Most meg a menüben babrál.
Ha jól láttam akkor a fifával kapcsolatos német kifejezések voltak, ezért az utolsó ezt jelenti.
A *wart* meg sok dolgot jelenhet pl Torwart: kapus ; warten: várni vagy lehet hogy valami tök más. -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #401 üzenetére
Grüst euch meine Freund!
Lutscht/blast meine Banane
wenn's euch das System nicht gefällt,
dann blast noch mal mein Gerät!
Kicsit módosítottam hogy rímeljen,lefordítva a módosított versem:
Legyetek üdvözölve barátaim!
Nyaljátok/Szopjátok a banánom
Ha nem tetszik nektek a rendszer
akkor szopjátok le még egyszer a szerszámom.
De ha nem tetszik akkor lefordítom szó szerint a sorokat,bár akkor veszít az értelméből:
Grüst dich mein Freund!
lutsche an meiner Banane
Wenn's dir das System nincst gefällt,
dann sollst du noch mal lutschen! -
Arnold2
őstag
válasz kircipeti #407 üzenetére
Az elsőre esetleg tudok adni alternatívát.Mivel kétnyelvű at érettségim így beírom hogy mi van németül a bizonyítványon:''Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife'' (<-ez egy hivatalos okmányon van szóval elég tuti).
Az érretséginek két szava is van: az ismertebb Abitur (Abi) ill van még a Reife (e). Esetleg használhatod azt is hogy Reifezeugniss
A többi jónak tűnik.Egyáltalán nem biztos,de a a másodikra van valami speckó szakszó is,de sztem ez alapján is megértik.A furnérozót én is passzolnám.
Esetleg a 3-ba belekötnék hogy hülyén hangzik.Bár jó,de egy német nem így mondaná.Írdinkább hogy ''...in Tököl'' -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #421 üzenetére
Nos előljáróban: bár megvan a felső fokú nyelvvizsgám,de több mint 2 éve nem gyakrolom a nyelvet (leszámítva,hogy nézek néha német adást). Ezért bár nagy a szókincsem,de nyelvtanilag már messze nem vagyok a régi.
Ha van rá lehetőséged nézesd még át valakivel,akár itt a fórumon,mert ezt így beadni sztem necces lenne. Nagy vonalakban jó lenne,de ezért tőlem akár vissza is vehetnék a nyelvvizsgát
Im Jahre 2004, erhielt Péter Eszterházy den Preis für Frieden (vagy ...Eszterházy den Friedenspreis).
Diser literarischer Preis, der von deutscher Buchhándler gegründet worden war (itt nem vagyok biztos a worden war szerkezet helyes használatában), wierd jedes Jahr eines der erhabenenste Autor der Welt, an der frankfurter Buchmesse, überreicht.
Es bedeutet eine grosse Anerkennung der ungarischen Literatur, nach Imre Kertészs Nobel Preis den er auch im Jahre 2004 erwoben hate, dass noch einmal ein ungarischer Autor mit einem solch grossen Preis auszeichnet (itt már nem emlékszem hogy hogy rakjuk oda a ge-t mert az auszgezeichnet teljesen mást jelent) wurde.
Man kennt die Werke von Eszterházy hauptsátzlich in Deutschland. Es mag die Erlkárung dafür sein, meint der Autor, dass die deutschen sehr offen für auslándische Kultur sind.
Ennyi. Ha tudnád mennyit anyáztam miközben fordítottam,,,
Mindenesetre megizzasztott. A 25 mondatos fogalmazásodat pedig küld vissza a múltba 2 évvel ezelőttig és olyan pöpec fogalmazást írok neked hogy csak na
U.i: ellenőriztesd le. Be ne add így!!
[Szerkesztve] -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #424 üzenetére
Na ez egy fokkal könnyebb volt mint az előző, sztem egész pofás lett, már ha dicsérhetem a munkám. Persze hibák lehetnek (és sztem vannak is) benne,de csak kissebb nyelvtaniak.
Das können wir auf einmal sicher nehmen , dass im 21. Jahrhundert sehr viele eine menge Zeit vor dem Computer sitzen werden. Es ist mir schon lange bekannt , dass ich mit der Hilfe des Internets einkaufen, mailen und zum Informationen kommen kann. Aber daran habe ich nie gedacht, ein Museum so betrachten zu können, dass ich mein Zimmer nicht verlasse. In einem virtuellen Museum in Deutschland kann man z.B: eine Ausstellung von Salzstreuern besichtigen. Die, mehr als 500, Salzstreuern wurden nach mehreren Aspekten sortiert. Sie wurden z.B: nach Materie, oder welche berühmten Personen sie ähneln oder was für andere Gägenstenden sie darstellen. Az utolsó mondatot egy kicsit átfogalmaztam németül mert magyarul helytelen, ezért ugye az utolsó előtti mondat arról szól hogy miképp vannak válogatva a sószórók, ezért az utolsó mondat valahogy így szól: Például az anyaguk szerint,vagy hogy milyen híres emberre hasonlítanak vagy hogy milyen más tárgyakat ábrázolnak. -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #426 üzenetére
Ezt csak hétvégére tudom bevállalni. Talán találok a régi gimis füzeteim között valami anyagot, mert 1000szer tárgyaltunk anno ilyen témát.
Amúgy hova jársz ahol elfogadnak ilyen, khhm, nem épp hibátlan szövegeket?
[Szerkesztve] -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #428 üzenetére
Háááááááááát,megpróbálom,de nem igérek semmit. Most jött ki a Lost legújabb része.Megnézem és nekiállok.
Éjfélre TALÁN meglesz.
De tényleg jösz majd valamivel.
U.i: a tanár tényleg nem lehet a legjobb ha elfogadja azokat a szövegeket amiket írtam...
[Szerkesztve] -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #432 üzenetére
Hohó ezt meg lehet oldani egy mondatban is.
Mivel a kép már elavult, hiszen a WTC is látható rajta ezért pontatlan feladatmegadás miatt a feladat nem kivitelezhető!!! -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #432 üzenetére
Egy olyan 20 perc és kész leszek vele,ha még fenn vagy.
-
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #426 üzenetére
An dem Bield sehe ich zewei Fotos, eins von einer Stadt und eins von einem Dorf.
Es ist nacht an dem Foto von der Stadt. Sehr viele Lichter brennen. An der rechte Seite des Fotos erkenne ich das WTC. Deswegen glaube ich dass das Foto vor 2001.09.11 fotografiert wurde. In einem Stadt herscht ein grosses Leben. Da leben sehr viele Menschen (z.B: in New York mehr als 11 Mio. Menschen). Jeder rennt oder beilt sich irgendwohin um etwas zu tuhn, kaufen oder eben zur Arbeit. In einer Stadt kann man sehr viele verschiedene Dinge, Orte, oder Menschen finden. Wenn man etwas braucht dann muss man nicht sehr lange gehen um es zu finden. Wenn man ins Kino will dann kann mann aus sehr viele verschiedene Kinos wáhlen. Aber das wahr nur eine Beispiel, in so einer grosen Stadt kann man fast alles finden was man braucht oder eben nicht braucht. Aber ein Stadt bergt nicht nur schöne und nützliche momente sonder auch solche von die man nicht wissen möchte. Kriminalismus, Obdachlosen und manchmal Einsamkeit sind die Schattenseiten einer Stadt. Man muss damit leben und es akzeptieren wenn man in einem Großstadt lebt. Der große Bewohnerschaft bedeutet nicht gleich dass man auch sich nicht einsahm fühlt. In dieser beeilenden Welt hat man kaum eine Minute sich mit anderem zu unterhalten. Das Gegenbeispiel bedeutet dafür ein Leben auf’s Land. Da kennen sich fast alle Menschen, man hat Zeit und Raum um eine gute Unterhaltung zu führen. Wenn man sich nach Ruhe und eine schöne Landschat sehnt dann ist dafür kaum anders so guht vie ein kelines Dorf. Da rennen die Menschen nicht und haben Zeit für die Mitmenchen und für sich selbst. Gesunde (Smog freie) Luft, Natur bis die Augen sehen können und Tiere groß und klein dies kann man finden wenn man auf’s Lande zieht. Über Kriminalitát und Obdachlosigkeit können wir kaum reden. Aber in einem Dorf können wir kein so großes Vielfalt finden wie in einer Stadt. Wir haben gestrikte Möglichkeiten um uns zu Amüsieren. Wir können auch nicht von vielen Möglichketien wáhlen wenn wier einen Job suchen. Wenn man im Not sitzt, dann kommt die Rettung nicht immer so schnell wie man es annehmbar wehre.
Jeder soll sich selbst entscheiden wo man leben möchte. Die Stádte und die Dörfe haben auch Schattenseiten und auch Helleseiten.
Man kann übelrall leben nur man muss sich klar stellen was für Beradfe und Ansprüche hat.
Nos tessék,egy harmatgyenge és viszonylag igénytelen képleírás. Bocsi,de ilyen rövid idő alatt és ilyen későn csak ennyire telett. Az 'á' a német ''umlaut a''-t helyettesíti.
Ja és boros vagyok. Szeretem főleg az édes és külföldi borokat -
Arnold2
őstag
Hú köszi,jó hallani.
Német nemzetiségi gimiben jártam,és ott unásig ismételtük ezt a témát. Asszem még akár érettségin is húzhattam volna.
A hibákat nagyon jól tudom hogy vannak,ezért viszakoztam is egy kicsit hogy elkészítsem.Akármekkora óraszámban tanultam anno a németet,a 2év ami azóta eltelt nagyon nagy kiesést jelent.
Ténlyeg,ha van kedved írd már meg légyszi mik a hibák.A helyesírási hibákat nem kell, mindig is rossz volt a helyesírásom,hanem a nyelvtani szerkezeti ill. értelmezési hibákra lennék kiváncsi.
[Szerkesztve] -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #438 üzenetére
Miért? Oda küldüd a többi fordítanivalót?
-
Arnold2
őstag
Aham.
A die Stadt-ot ráfognám hogy már nagyon késő volt,de elismerem,hogy váltogattam
A gestrikte Möglichkeiten-t pedig azért írtam így mert megpróbáltam egy picit változatos lenni. Körbe tudtam volna írni,mint ahogy te is javasoltad,de ahol tudtam megpróbáltam egy kicsit (hogy úgy mondjam) választékos lenni.
Köszönöm szépen az észrevételeket és a véleményt -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #443 üzenetére
De rendes vagy.
De csak akkor ha jó jegyeket kaptál az általam írt dolgokra.
Silány munkáért nem jár jutalom. -
Arnold2
őstag
Apám, ebbe ha akarnék (de nem akarok) sem tudnék belekötni!
Megkérdezhetem hogy mivel foglalkozol, hogy így megy? Tehát némettanár, németajkú család, isis
Most akartam nekiálni,de úgy látszik majd osztozunk a boron!
Most látszik csak hogy mennyit felejtettem: anfangs,laut, Verordnungen ... ismerem és tudom is használni,de kőkemlényen nem jutottak volna az eszembe. Szépen körbeírtam volna
[Szerkesztve] -
Arnold2
őstag
Asszem akkor én ide már nem is kellek .
Nemhiába,aki tolmácsképzettséggel rendelkezik az tudhat valamit! -
Arnold2
őstag
Egy kicsit kiegészítem ill. módosítom. Aki beteg az is mozoghat egy kicsit. így a végére én azt gondoltam,hogy:
Fühlt man sich aber krank, sollte man sich vor grossen Inanspruchnahme hüten,stat dass sollte man spazieren (wenn man darauf Möglichkeit hat,dann hinauf auf die Berge), oder kleine Übungen mit Hanteln machen (wenn er darafu fehig ist).
(a zárójelem egy kicsit gonosz,de általában a beteg emberek is tornázhatnak)
Esetleg ha nem haragszol akkor még lenne pár kiegészítésem.
In der heutigen, modernen Welt braucht man viel Bewegung wie als nie vorher. Der menschliche Körper ist bewegungsbedürftig und beansprucht eine wenig Körperbewegung z.B: nach 5-6 Stunden vor dem Computer,im Büro.
így körülbelül ennyi jutott még az eszembe. Esetleg még bele lehetne fűzni a szokásost: In dieser renenden Welt drückt (kommt) Sport immer mehr in dem Hintergrund. Deswegen meine ich... (Ebben a rohanó világban egyre inkább a háttérbe szorul a sport. Ezért...) -
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #460 üzenetére
Egyetértek Finest-tel.Ha emiatt buksz meg hogy nem írod meg a dogákat akkor....
-
Arnold2
őstag
válasz (Kolombusz) #463 üzenetére
Hogy ment a doli?
-
Arnold2
őstag
Huh hát ide már finest kéne,mert én őszintén nem nagyon értem,de azért megpróbálom, hátha mond majd valamit.
Érdeklődéssel vettem tudomásul, hogy ő, mint tanu a(z én) Prohaska per(em)ben az idejét Budapestre felajánlotta (szószerint fordítottam,fogalmam nincs mit jelent németül)
Nagy köszönet az előre nem látott fáradozásért. -
Arnold2
őstag
válasz Hikvision #481 üzenetére
Az XpertVision X850Xt utolsó füzetében arról írtok, hogy a Catalyst WDM funkciója nem műkődik és ezért egy BIOSt kaptatok a grafikus kártyához (gondolom én hogy azt jelenti a ''Graka'').Ezek után minden tökéletesen működött.
Nekem szintén ugyan az volt a problémám hogy hibásan ismeri fel a hardwaret a WDM miatt.
Mindezek ellenére az Xpertvision tudomást sem vesz az e tárgyban írt e-maileimről.
Elkérhetném tőletek ezt a BIOS-t és azt a TOOL-t (kis progi,de gondolom tudod mit jelent a TOOL ) amivel felflasheltétek a BIOSt?
Ha megkapnám nagyon király lenne mert már kezd igen idegesítő lenni a kártya ezzel a hibával! Előre is nagyon köszönöm!!!
Nos ennyi lenne. Bocs a pongyola fogalmazásért, de még csak most ébredtem .
Ha valami nem világos akkor kérdez rá bátran. -
Arnold2
őstag
Erre az egy HSZ-re regisztrált?
-
Arnold2
őstag
Én is osztamnám ezzel kapcsolatban egy kicsit az észt:
A Lieferumfang szerintem meg a csomag terjedelmére is utalhat. Mert ugye az (r) Umfang magában terjedelmet, méretet, kerületet is jelenthet.
De mivel ha jól olvastam PDAkról volt szó,gondolom nem bazi nagy kartondobozokban szállítják,így lehet hogy Geryson verziója a helyes. -
-
Arnold2
őstag
Egy kicsit túlbonyolítottad szegénynek.
Damals fuhr ich jeden Tag mit der Strassenbahn 6.
Ich habe täglich nur 5 Minuten zu Fuss, bis zur Haltestelle gegangen. (bár ebben nem vagyok 100%-os)
Die Strassenbahnhaltestelle war in der Nähe unseres Hauses.
Ich fuhr 6 Haltestellen, dann stieg ich aufs Metro um.Remélem nem gond hogy belekontárkodtam.
[ Szerkesztve ]
-
Arnold2
őstag
Hát ja,kicsit ciki.Viszont mióta leérettségiztem azóta,nagyon keveset beszéltem németül. Ha az ember nem használja aktívan (illetve nem gyakorolja) az idegen nyelvet,nagyon el lehet felejteni. Én is néha csodálkozom,magamon,hogy néha nagyon alap szavak nem jutnak az eszembe.
-
Arnold2
őstag
válasz sid.:Rc211v #653 üzenetére
Az irataink szerint a sisak M méretben lett kiszállítva önnek.
Reméljük,hogy ezzel az információval tovább tudtunk önnek segíteni.
További kérdéseire bármikor a rendelkezésére állunk. -
Arnold2
őstag
válasz sid.:Rc211v #657 üzenetére
Auf der Schachtel steht grösse L, und der Helm is zu gross für mein Kopf. Es ist sicher, dass der Helm nicht grösse M ist!
Vagy:
Auf der Verpackung steht....
Az első: A dobozon az áll..., a második meg: A csomagoláson az áll... (utána meg a többi megegyezik).
-
Arnold2
őstag
válasz sid.:Rc211v #660 üzenetére
A sisak nem az eredeti dobozában lett elküldve, lásd a termékazonosítót a dobozon.
További kérdéseire bármikor a rendelkezésére állunk.A legjobbakat kívánjuk 2008-ban is!
-
Arnold2
őstag
finest... én ilyen hibák után nem mernék a topic közelébe jönni...
Csak viccelek természetesen
Engem megkért priviben,hogy fordítsam le neki,amit meg is tettem.Persze ég és föld a kettőnk fordítása.
Ahogy láttam,hogy beírtad egyből küldtem neki egy privit,hogy itt az etalon,remélem még időben megkapja. -
Arnold2
őstag
Itt egy bicikliről van szó,ha jól veszem ki:
A váz vadi új,nem volt használva. (A Kompletrad nem tudom mit jelent, de ebből a Rad itt szerintem biciklit) Egy komplet bicikliből származik,amit azonnal szétszereltek (gondolom vásárlás,vagy beszerzés után).
A tárcsafék olyan mint egy Canti.
(A többit finest már lefordította.)[ Szerkesztve ]
-
Arnold2
őstag
Remélem nem gond,hogy nem rímmel. Értelem szerűen ami dölt betűs az az én megjegyzésem,esetleg egy alternatíva egy szóra. Az "Ohne dich" szó szerint azt jelenti,hogy nélküled, de (bár nem ismerem a számot) a "Ha nem vagy velem" jobban passzol.Ha te nem értesz egyet,akkor a megfelelő helyekre hellyettesítsd vissza a "Nélküled" szót.
Elmegyek a fenyvesbe,
oda, hol utoljára láttam.De az este egy takarót vet a tájra, (=>beesteledik)
s az erdő széli útra.És az erdő csak tornyosul sötéten és üresen,
S jaj nekem, ó jaj nekem s a madarak már nem dalolnak...Ha nem vagy velem én nem tudok létezni - Ha nem vagy velem,
De veled is egyedül vagyok - Ha nem vagy velem.
Ha nem vagy velem csak számolom az órákat - Ha nem vagy velem,
Veled megáll az idő - Nem éri meg. (a Nem éri meg-ben nem vagyok biztos)Az ágakon az árkokban (/sírokban),
most élettelen csönd honol.S a levegő is már oly nehéz nekem
S jaj nekem, ó jaj nekem s a madarak már nem dalolnak...Ha nem vagy velem én nem tudok létezni - Ha nem vagy velem,
De veled is egyedül vagyok - Ha nem vagy velem.
Ha nem vagy velem csak számolom az órákat - Ha nem vagy velem,
Veled megáll az idő - Nem éri meg.Ha nem vagy velem
S a levegő is már oly nehéz nekem
S jaj nekem, ó jaj nekem s a madarak már nem dalolnak...Ha nem vagy velem én nem tudok létezni - Ha nem vagy velem,
De veled is egyedül vagyok - Ha nem vagy velem.
Ha nem vagy velem csak számolom az órákat - Ha nem vagy velem,
Veled megáll az idő - Nem éri meg.Ha nem vagy velem
Ha nem vagy velem
Ha nem vagy velem
Ha nem vagy velem
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- sziku69: Szólánc.
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Házi barkács, gányolás, tákolás, megdöbbentő gépek!
- Wise (ex-TransferWise)
- Vicces képek
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Főzőcskés topic
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Milyen CPU léghűtést vegyek?
- További aktív témák...