-
GAMEPOD.hu
Először is megkérünk minden kedves kollégát, hogy kérdés előtt a téma összefoglalót olvassa el.
Új hozzászólás Aktív témák
-
-
Sanyesz.
őstag
válasz Sir Csimbók #6279 üzenetére
Na igen. Ha senki sem próbálkozik ennél a hootablet-nél, honnan tudnánk, hogy átverés-e vagy sem. Valakinek be kell vállalni a rizikót. De én is úgy látom, vagyunk azért többen is. Sőt, gyanítom olyan is van itt, aki szintén rendelt, de nem hozza nyilvánosságra.
[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz osztraksajt #6284 üzenetére
Remélem van (vagy lesz) rá megoldás. Úgy rémlik, van itt fórumtag, akinek ilyen kütyüje van. Majd beavat a részletekbe.
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz szabi__memo #6300 üzenetére
A megrendeléskor nincs lehetőség szállítási mód kiválasztására. A "free shipping" az én olvasatomban azt jelenti, hogy postai úton várható a cucc (értsd: nem futárszolgálat hozza).
Vámmal és ÁFÁ-val számolunk, bár nem szeretnénk fizetni.Visszakanyarodnék egy korábbi hozzászólásomra: ha senki nem próbálja ki ezt a boltot, honnan tudjuk meg, korrekt-e.
A kétkedők, gyanakvók úgysem rendelnek. Mi meg felvállaltuk. Ennyi."Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz body007 #6326 üzenetére
Hmmmm... Ha lefényképezi magát hatszor és felteszi, mint komplett stáb, akkor úgysem sem tudod megkülönböztetni, hiszen annyira egyformák.
Amúgy nekem is rövid időn belül válaszoltak, amikor a rootolást és a magyar nyelvet firtattam.
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz berigazek #6329 üzenetére
Szó szerint az alábbi szösszenet érkezett. Ebben ugye a postázást is említi:
Dear Sir,
Thanks for your order on us!
We will preinstall the root instruction in the phone before sending,also will set the Hungarian Language!
We will send the package tommorrow,and also will send you the tracking code!
Regards!
Hootablet.com[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Igazad van. De pl. magyarországi cég esetében ki más az illetékes bíróság, mint valamelyik magyar, illetve mi a bírósági eljárás nyelve, ha nem a magyar.
Egy internetes üzlet, ami tucatnyi országba szállít, nem vállalhatja be, hogy a vevőnek megfelelő nyelven folytatnak le egy jogi eljárást.[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Hagyom a rendelést, nem kavarok bele, mert megzavarom Wang urat, aztán még elcsesz valamit. Meg különben is, mit kezdünk az árkülönbözettel.
Egyébként itt a tabletek is igen kedvező áron kaphatók (ha kaphatók). Harminc körül már egész tisztességeset lehet kapni. Két hónapja ruháztam be egy Concorde-ba több, mint a duplájáért.
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Még én sem kaptam (1178.), pedig Kínában már kicsit előbbre jár az óra. Lehet, hogy Wang úr még nem józanodott ki a hosszú ünnep után.
Egyébként miket vállaltál be, ha Te vezeted a képzeletbeli listát?[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
-
Sanyesz.
őstag
válasz robit1973 #6490 üzenetére
Gyerekek! Szerintem tök fölösleges tesztelni a hootabletet. A legjobb teszt az a néhány rendelés, amit itt páran már leadtunk. Ha ezek a cuccok ideérnek és az lesz a csomagban, amit várunk, akkor az talán elég bizonyíték.
Amúgy pedig pl. az autókereskedő sem tudja az összes általa forgalmazott modell felszereltségét. Mégsem vonunk le belőle messzemenő következtetést.
[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz Daneeka14 #6712 üzenetére
Ha visszaolvasol, akkor láthatod, hogy pillanatnyilag még senkinek nincs érdemi tapasztalata. Néhányan rendeltünk pár napja, de értelemszerűen még senki nem kapott semmit. Mi is próba-szerencse alapon vásároltunk és egyelőre csak reméljük, hogy az lesz a csomagban, amit várunk, mert "valami" postázva lett.
Az más kérdés, hogy az eladóval való kommunikáció "bíztató"."Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz Mathiax Rex #6751 üzenetére
Bankkártyás fizetésnél a PayPal elszámolásának árfolyamához semmi köze a bankod árfolyamának. Semmiféle árfolyamot Te nem tudsz beállítani.
A PayPal, illetve a kártyatársaság jegyez keresztárfolyamokat, ezeket alkalmazza, amikor fizetsz."Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz Novicsok #6766 üzenetére
Igen. Többen azt hiszik, hogy "ők állítanak be" árfolyamot.
Ha kicsit logikusan utána gondolunk: honnan tudná a PayPal, hogy kinek melyik bankban van számlája és ott adott pillanatban éppen melyik árfolyamjegyzés melyik értékét kellene alkalmazni. Ez megmosolyogtató."Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Mellesleg én is a Zopo 300+ kütyüt várom. Valami már úton is van...
Nagyon nagy a mizéria itt a hootablet körül.
Könyörgöm, mielőtt bárminemű összeesküvés elméleteket gyártotok, várjátok meg, mi lesz a végkifejlet. Ez a legfőbb bizonyosság. Ha kamu, örültök, hogy ti nem rendeltetek. Egyszer korábban is írtam, hogy ha senki nem próbálja meg, sosem derül ki a valóság. Az a 10-15 ember, aki rendelt, majd leírja a tapasztalatokat.[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz osztraksajt #6778 üzenetére
Igen ez benne van a pakliban, bár mostanság egyre ritkábban. Amikor kifizettem a Zopo-t, ugyanakkora összegről kaptam azonnal SMS-t, mint amennyivel megterhelték a számlámat 3 nappal később.
[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz hevizms #6804 üzenetére
Avass be légy szíves, ezt hogy csinálod.
A bankkártyás tranzakcióknál a kártyatársaság árfolyama a mérvadó. A kártyafoglalás (általában) a vásárlás pillanatában érvényes árfolyamon történik. A tényleges elszámolás, amikor le is emelik a számládról a pénzt, ettől különböző lehet, ha másik nap árfolyamával számolnak.Ha utalsz a bankszámládról devizában, az más kérdés, ott a bankod mindenkori árfolyamán lesz elszámolva a tétel.
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Azt mondja a hú...-s csomagomra a track:
"Oct 10, 2012 3:49:00 PM Status: Departure from outward office of exchange, Location: BEIJING"
Szóval egy hét alatt csak Pekingig ért.[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz Sir Csimbók #7268 üzenetére
A csomagod jelenleg Pekingben van, valószínűleg ugyanott, ahol az enyém. Valami nemzetközi depoban. Csak én 5 nappal később rendeltem.
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz turkburk #7374 üzenetére
Reméljük nem így van.
Mellesleg 8 nap alatt pontosan 200 megrendelés futott be a hoo...-hoz. Ezt nem tartom túl soknak egy (elvileg) kedvező árú shop esetében.
Lehet, hogy elkapta a madárinfluenza Wang urat..."Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Hát a hoo.... behúzta kéziféket. A tegnap esti megrendelésemről ezidáig semmi hír, azon kívül, hogy kaptam egy automatikus visszaigazolást.
Azt hiszem hamarosan sztornózom a cuccot."Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Tegnap este elindítottam egy refundot a hootablet felé, mert az előzőleg megrendelt G3-ról semmi hír nem jött. Úgy néz ki, sikeres lesz a sztornó.
De vajon mi történhetett a hoo-val?"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz sasa311 #7496 üzenetére
A Zopo 300+ (vagy féltégla, fólia, "nem nyert" tábla stb.) már jó egy hete úton van. Akkor még nem volt DHL szállítás. A G3-at már így rendeltem, de nagy lett a csend és ezért döntöttem a sztornó mellett.
Ha rendben ideér az első rendelés és normalizálódik a helyzet, esetleg visszatérek rá.[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz turkburk #7520 üzenetére
A refundot a Paypal-nál indítottam. Arról fogalmam sincs, hogy a hoo...-nál van-e erre egyáltalán lehetőség.
Tegnap este indítottam és ma reggel már azt láttam a Paypal-on, hogy "Refunded". Valószínűleg hamarosan a számlámra is visszakerül a pénz.
A hoo- nál ez a tétel most "pending" állapotú.
Még nem mondtam le a G3-ról, de a hoo... most leállt!?[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Amikor én megrendeltem a hootablet-ről, kértem a rootolást és a magyar nyelvet is. "Természetesen" mindkettőt készséggel megígérték. A csomag még nem ért ide... Egyébként vannak fenntartásaim, mert a ZOPO oldalain csak a 900-asnál említik a magyart nyelv elérhetőségét.
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
válasz cappa72 #7645 üzenetére
Ellenpropaganda!
Mondjuk az "átvert" srác, azért feldobhatott volna egy "unboxing" videót, pláne, hogy "állítólag" előzőleg is fóliát kapott.
Előbb-utóbb már egész szép gyűjteménye lesz képernyővédő fóliákból.[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
A hoo...-s csomagom státusza:
2012.10.14
16:44
Küldemény információ:
Célországba megérkezett / Arrived in the destination countryKezdek izgatott lenni...
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."
-
Sanyesz.
őstag
Ebben a pillanatban érkezett vissza a számlámra a hoo...-tól refundolt összeg, amit múlt pénteken kértem vissza (133$). Hamar ment, piros pont a PayPal-nak . Az egy G3 lett volna, de akkor "némult el" a hoo, nem tudom azóta valakinek sikerült-e szóra bírni.
[ Szerkesztve ]
"Tiefe Brunnen muss man graben, wenn man klares Wasser will."