Új hozzászólás Aktív témák

  • Danecay

    őstag

    Valóban jó lenne tudni olyan fokon idegennyelveket, hogy ne kelljen sem szinkron. sem pedig felírat, én magam is örülnék neki, ha az esetemben is így lenne, hiszen ez a szórakoztató iparon túl is hasznos, az élet számos területén, sőt, adott esetben hasznosabb is. A saját munkahelyemből kiindulva, sokszor hasznosabb akár egy diplománál is. Én is kapizsgálom valamennyire az angolt, de az messze nem jelenti azt, hogy teljesen 9nállóan elboldogulok, egy filmhez kell azért a felírat, egy szöveghez pedig jó ha van egy szótár. Nos viszont ha már az ember, valamilyen szintű nyelvismeret mellett is rá van kényszerülve legalább a magyar nyelvű feliratra, akkor inkább legyen szinkronos a produktum. Van akiknél problémát jelent a képanyag és a felirat egyidejű követése, így gyakran még a feliratról is lemarad, gyakran megesik velem is, főleg ha valamilyen hobbifordításról van szó, ami így még inkább ront a film élvezeti értékén.
    Továbbá van az amikor az ember nem céltudatosan, direktben történő megtekintési szándékkal indít el valamilyen filmet vagy sorozatot, hanem azért, hogy mennyen valami a háttérben, miközben a házban, lakásban tesz, vesz. Az idegennyelvű anyagok pl. erre egyáltalán nem alkalmasok. Én pl. ezért kedvelem a HBO Max-ot, szemben pl. a Netflixel, mert ott, pl. ha el akarok indítani pl. egy Halálos fegyvert, az fent lesz szinkronosan, ami mellett tudok bármit csinálni, miközben lehet fent van a Netfkix-en is, de ott tuti, hogy feliratos. Amason Prime-om pedig 2x is volt 1-1 hónap próbaidőszakra, de ezek úgy jártak le, hogy soha nem néztem meg rajta semmit.

Új hozzászólás Aktív témák