Új hozzászólás Aktív témák
-
Marianna
csendes tag
Igen, két tannyelvű, de szerintem nekem kifejezetten jót tett az angoltudásom szempontjából, amikor idekerültem elég keveset tudtam.
Jó neked ha el tudod dönteni hangzás után mi a helyes, nekem nem mindig sikerül, úgyhogy marad a nyelvtan megtanulása
Milyen nyelvvizsgád van?Forget about the people in your past... they didn't make it to your future for a reason!
-
LOTR
addikt
mivel az előbb kiderült, hogy nem tudok angolul (legalább is csak egy nagyon kicsit tudok) kiekrestem neked egy szótárból
rendszerváltozás
change-over
political/democratic transformation
change of regime
de ha van 1000kérdés könyved, abban a legutolsó topikok között benne van ha jól emlékszemOne Ring to rule them all
-
corlagon
senior tag
-
Kobe
veterán
The forint currency fluctuates between .... and ....
The usual/average deflection is 15 per cent of the midrate.
Nem nagyon láttam mi az előzetes sztori, én így szoktam ezeket írni, hogy a forint árfolyam X és Y között ingadozik. Az átlagos eltérés a középráfolyamhoz képest 15%...remélem segített
gazdasági elemző : economical analyst , pl mint pénzügyi financial analyst stn, political analyst and so on
[Szerkesztve] -
-
shtml
őstag
Jó a non-repayable, de kissé "szakmaibb" a non-refundable loan.
(#5584) jasszer:
Bizony, és azért car boot, mert többnyire a kocsi csomagtartójából árulnak. Ahogy pl. a garage sale sem a garázs eladásáról szól, hanem arról, hogy a garázs előtt pakolják ki az eladandó cussot.
[ Szerkesztve ]
A szakember olyan barbár, akinek tudatlansága nem terjed ki mindenre. (Stanislaw Lem: Az Úr hangja)
-
carrot
tag
Most nem írom ki mindegyiket, de itt valamennyi kérdésedre kapsz választ.
Aztán a többi: student loan, problem loan, foreign currency loan, CHF loans (svájci frank), state-aided (amit már használtam, de vannak federal loans-ok is), outstanding loan is van, free (personal) loans - mind2őt használják.House loan ("the mortgage"). Most hirtelen ennyi.
SZERK: ja, mérlegfőösszeg - Risk Weighted Assets.[ Szerkesztve ]
-
Hasaggymeg
veterán
-
Hasaggymeg
veterán
Nem merem kizárni mert "ellenségeim" rögtön a torkomnak ugranak. ...A szövegkörnyezetből talán ki tudod már következtetni.Még a Magyar szleng-el is hadilábon állok.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
biker
nagyúr
teljes mondat nincs esetleg?
[OFF]ma kért segítséget a kolléganő, hogy a megpályázni kívánt gép műszaki leírását segítsek lefordítani.
ohh, mondom no problem, on the fly megoldjuk.hát, beleizzadtam, mert a hülye orosz az kb szótárban ami szót talált, beírta, még akkor is, ha ott nem fönév, hanem igeként jelent valamit, de nagyon durván.
Ilyenekkel:
Max diameter of the web
mondom milyen háló? ez nem hálóval dolgozik, mondom rendszer, háló, satöbbi, nem. a kb 20. helyen jegyzett jelentések: vég (szövet) illetve forgó tekercs. jéé, hát igen, mivel ez egy tekercselő gép, de akkor talán reel vagy roll lehetne, ez a web ez ütöttaztán a ráhagyás főnév vagy ige, netán melléknév, nem mindegy.
Allowance of ... ráhagyni valakire valaminek a végrehalytását, vagyis engedélyezni
Haha, nem igazán. Allowance of web rewinding independently of the rewinding length – 1,0 m
vagyis ha nem törődünk a szófajokkal, akkor ráhagyás a hosszra 1,0m a tekercselési hossztól függetlenül. bár itt az overrun vagy valami hasonló lett volna jó
mint ahogy itt jól használta: the machine allows to rewind a stretch film from a roll on a roll -szerintem ezek izgalmasabb kihívások, mint egy "rendes" angol szöveg fordítása esetleg némi szlenggel.
sőt, sokszor jönnek ulyan levelek, mint mikor a kezdő angolt tanuló magyar csávó a "hö, király" szólást lefordítja "king"-nek [/OFF]Elektromos autó töltő berendezések | Mesterséges növényvilágítás | Mai ajánlatunk: www.gerisoft.hu | www.e-autotoltokabel.hu | www.agrar-vilagitas.hu |
-
Hasaggymeg
veterán
A változás egyik katalizátora a tanításod volt, ami alatt olyan felismerés született bennem, mely hatására szó szerint összeomlott bennem egy addig létező világ.
One of the main impetuses for the change was your teaching during which I became so enlightened that a world collapsed in me.
Erős elhatározás született bennem a felismerésem nyomán, mely azóta meghatározza a döntéseimet és az életemet.
This revelation gave me a strong determination which has driven my decisions and entire life ever since.
Hows and whats.Wheres and whens.satöbbi...."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
Best wishes,and I hope my letter will find you in good health and spirit.
(#12417) kovy29 ...that is correct my friend.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen