Új hozzászólás Aktív témák
-
freeknight
őstag
Mindig hatalmas röhögés fog el, ha a csendben felhangzik egy "sieg heil!" üvöltés!
Erről jut eszembe. Gyerekek azért a német cenzúra nem kicsit kemény, de legalább igénytelen
Amúgy ti milyen kaszttal toljátok? Nagy volt a csábítás, hogy jew legyek, de végül a thiefet választottam (Cartman: "Hmmm, a white thief, interesting. )
[ Szerkesztve ]
-
freeknight
őstag
A ráknépség is benne van (a csatornákban), de hozzájuk nem tudtam bejutni. Remélem később velük is lesz dolgunk.
Sirandrish: Én egyébként szívesen fordítanám, de egyedül nem lenne rá időm. De ha 5-6 olyan embert össze tudnánk szedni, akik az összes részt látták, akár lehetne is belőle valami belátható időn belül.
[ Szerkesztve ]
-
freeknight
őstag
SPOILER!
A nácizombi magzatot hogyan lehet legyőzni? Azt hittem Al Gore-nál nincs nehezebb ellenfél, tévedtem
-
freeknight
őstag
válasz freemanone #57 üzenetére
Hogyan is lenne akadály? Örülök, hogy csatlakoznál. Én úgy képzeltem el, hogy Vito fordítása lenne a referencia. De mivel a feliratot is ő készíti, meg a szinkront is ő fordítja, ezért mindegy, milyen nyelven nézed.
Nekem csütörtökön lesz egy komoly vizsgám, addig sajnos nem tudok foglalkozni a dologgal, de utána, ha leszünk még egy páran, belevághatunk! Jó lenne valahogy elérni, hogy ide a Gamepodra kikerüljön egy bejegyzés, hogy fordítókat keresünk, mert az oldalt szerintem sokkal többen nézik, mint a fórumot. Ezt persze nem mi döntjük el.
Gripper:
Egyébként köszi! Végül sikerült megcsinálni Cartman V-chipjének, meg egy kis speed potionnek hála -
freeknight
őstag
[ Szerkesztve ]