Új hozzászólás Aktív témák
-
imibogyo
veterán
Pont ugyanezt akartam én is írni. Az alcímből legalábbis ez az olvasat jön le.
Esetleg így:
"a PS3-as verzió valamivel jobban mutat majd, mint konzolos riválisán." vagy
"a PS3-as verzió valamivel jobban mutat majd, mint az Xbox-on."
Na jó abbahagytam nem kell lelőni. Csak nekem is szemet szúrt.Amúgy én kíváncsi leszek rá, az előző részeket is végigtoltam, csak a Warhead magyar szinkronja számomra nagyon-nagyon-nagyon erőltetett volt. Menni akartak a "menő" mocskosszájú katona vagyok szövegezés felé. "Alakulna át fo$$á" és társai.
Bár angolul a Warhead-et nem játszottam, de az első rész után nem hiszem, hogy ilyen szövegezése lett volna, kiindulva az amerikai filmek magyar szinkronizálási trendjeiből (sokszor direkt trágárabb szövegezés, mint az eredetiben), nagyon valószínűnek tartom, hogy ez hazai sajátosság. Remélem, hogy ha lesz magyar verziója ennek a játéknak ezt nem fogják erőltetni. A fenti szövegezés helyet egy indulatosabb "A kur@ anyád@t" sokkal hitelesebb lett volna.
Na jó ezt is abbahagytam.
További szép napot mindenkinek!
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- Politika
- Robot fűnyírók
- Bestbuy játékok
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Nvidia GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- BestBuy topik
- nVidia tulajok OFF topikja
- Marvel Snap
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen