Új hozzászólás Aktív témák

  • Gery D.

    Topikgazda

    válasz shield #863 üzenetére

    Elsődlegesen azokat fordítom, amik a küldetésekhez kapcsolódnak. Majd ezt a fegyverleírást megnézem.
    Valóban, a fegyver leírásban 5 szerepel, de a scriptben 10. Ez azért jó kérdés, hogy melyik a valós. :) Ebből guglizás lesz

    Text mappában 71 a 135-ből már kész van. Hála istennek csak a fejlécben a verziószámot írták át, de volt egy-kettő fájl, amiben a szövegek is javítva lettek. Viszont szerencsére az eredeti Shoc fordításaira esett ez a javítás, szóval nekem azokkal nem kellett foglalkoznom. Most tartok egy rövidke kis szünetet, mert már számokat és betűket látok mindenhol. :)

    [ Szerkesztve ]

    Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.

Új hozzászólás Aktív témák