Új hozzászólás Aktív témák
-
bmwk1200s
őstag
Tehát jól értem, nincs még magyarul?
Akkor jó, hogy ezért nem találtam sehol se, pedig még antikváriumba is benéztem, hátha ott csücsül egy polcon...Semmit sem írok alá!
-
jegenye77
addikt
Én is vevő lennék már rá.
Mihamarabb az mit takar?Lehet tudni valami pontos dátumot?[ Szerkesztve ]
Sok ember azt hiszi, hogy az anyukája méhéből csúszott ki, mint valami szépséges medúza, de a bajnokok tudják, hogy az apjuk t?kéből jöttek!
-
Zsoccc
senior tag
Azt lehet tudni, hogy az Európa kiadó gondozásában fog megjelenni, és a tervek szerint februárban kellett volna.
-
derapo
tag
Tü gáváris paruszki?
https://www.youtube.com/watch?v=etVHIG8i_Ls
-
hoffman_
nagyúr
Én most találtam meg mindkét Witcher könyvet, ráadásul itthon, úgyhogy kellőképpen boldog vagyok!! De ez is tetszetős. Esetleg a S.T.A.L.K.E.R.-ből készült adaptáció, nem tudja valaki?
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
-
Phvhun
őstag
Nem olvasom el cikket, de angolul honnét lehetne megszerezni ?
-
addikt
Na ez tök jó, úgyis mindig olvasok!
iPhone felvásárlás előfizetéses is!
-
Ger_man
senior tag
Skacok ez a könyv már megjelent magyarul, nem rég olvastam bele az egyik alexandra-ban
-
Mr.Csizmás
félisten
a stalkerből nem készült adaptáció, mivel a játék a Tarkovszkij-Sztrugackij féle '79-es Sztalker c. film, és a mindennek az alapja, Sztrugackij testvérek által írt Piknik az árokparton c. regény hozománya.
"Szólítson csak Cirminek." | B&B XI | 3D nyomtatás Bp és környéke |
-
őstag
Én innen vettem: Zavvi
Teljesen egyetértek a leírtakkal! Jó könyv, de angolul nehezen olvasható. Egyszerűen érződik rajta, hogy oroszból jött, viszont a hangulatnak is nagyon jót tesz a nyelvezete.
Viszont az angol nyelv mellett az orosz neveket észben tartani..."Önérzetem van, de hülye azért nem vagyok!"
-
Mtbsrác
senior tag
Na akkor holnap megy is a rendelés sztem bár lehet az alexandra bótba van is ilyen könyv. A játék világa és története nagyon megfogott.
-
GrG1210
aktív tag
No aztán utána meg akkor jöhet a film is , mint a repülőő autó , báár nemis lenne ojan rössz ötlet , lehet hogy jó kis filmet csináálnának belőle.
-
nagyúr
"(Na most, én utálom a szövegbe feleslegesen beleerőltetett idegen nyelvű szavakat, de a stalkerre nem tudok jó fordítást. A stalker az stalker, és passz. Nem olyan stalker, hanem olyan orosz felderítő-gyűjtögető izé…. Na. Stalker, ja.)."
Ez tetszett. Meg amúgy az egész bemutató is.
-
Demonhunter
csendes tag
Egész jó könyv lehet hogy megveszem
-
cellpeti
veterán
Persze mi büszkék lehetünk arra, hogy míg Glukovszkij ezzel a teljesítménnyel a 2007-es Euroconon csak az Encouragement Award-ig vitte, addig a hazai sci-fi egyik alkotója ott a legjobb európai szerzőnek járó díjat kaszálhatta be.
Elnézést a tudatlanságomért, de ő ki?
[ Szerkesztve ]
Tigris, tigris, csóvafény...
-
Zsoccc
senior tag
Ha jól sejtem Szélesi Sándorra gondolt a cikk szerzője.
-
rep3at
őstag
Nagyon jól sikerült a kedvcsináló, ilyet még nem olvastam, de úgy néz ki hogy hamarosan fogok.
Forward thinking. كرر
-
fpeter07
veterán
Kellene valamiféle könyvlistát készíteni, amik a játékokról készültek. Mass Effect-en kívül én speciel nem tudok többet.
-
bAtt001
addikt
engem az érdekelne elsősorban hogy miért van az hogy idegen nyelven 780 oldalas a könyv magyarul pedig csak 480? ennyire tömör lenne a magyar nyelv?
-
{Zodiac}
senior tag
gdje tü zsivjos? já zsivú v górágye pécs oké, jöhet a könyv
Öntörvényű Sünmalac
-
Huma
addikt
Jónak tűnik.
Szeretem a posztapokaliptikus könyeket és filmeket.
Remélem csinálnak belőle filmet vagy sorozatot. Színvonalasat.Nekem az egyik kedvenc könyvem: John Brosnan: Sky Lords
Az is ebben a kategóriában utazik.Izospórás harasztok: Sporofitonjuk sporangiumaiban haploid meiospórák keletkeznek.
-
jegenye77
addikt
Nem tudom az orosz verzió mekkora,mármint méretileg mert a magyar az elég nagy.Lehet azért kevesebb oldalas.
Az asszony most szólt hogy megjött a könyv és átvette.Ő mondta hogy elég méretes darab.[ Szerkesztve ]
Sok ember azt hiszi, hogy az anyukája méhéből csúszott ki, mint valami szépséges medúza, de a bajnokok tudják, hogy az apjuk t?kéből jöttek!
-
Kassadin
addikt
Ha lenne pénzem, biztos megvenném.
Aki kiolvasta, kölcsön adhatná, vigyázok rá. -
bAtt001
addikt
úgy néz ki benevezek egy példányra, a játék is tetszett anno csak gépigény és egyéb problémák miatt nem tudtam végigvinni, de szívesen elolvasnám a történetét. nah majd nemsokára
-
ΞΔGLΞ
nagyúr
Kedvencem a game, ezt is be kellene szerezni...
-
Silenzio
addikt
Jó cikk volt, köszönjük.
Hozzátennék a játékról. Játékként, interaktív szórakoztatóipari termékként az ember valóban többet várna. Ugye fps a szentem, játékmenetre viszont elég lapos. Viszont egy "virtual tour"-nak, egy kis relative szöveghű kirándulásnak az író világában egyenesen kiváló. Ha valaki elolvassa, és fel akarja fedezni a regény helyszíneit, annak nagyon fog tetszeni. De csak egy interaktív film, nem több. Másfelől meg jelenleg benne van a PC top 5-ben grafikára. És gépigényre is. "Technical enthusiast"-oknak is kötelező emiatt.
https://pte3d.hu - 3D nyomtatás, 3D szkennelés, anyagvizsgálat, VR
-
hoffman_
nagyúr
-
Robb202
tag
Angolul már elérhető a Metró 2034 c. könyv is. a Magyar példányt is meg fogja elvileg jelentetni az Európa kiadó. Legalábbis ezt írták.
Kíváncsi vagyok abban mi szerepel. Legalább annyira vastag mint a metro 2033.
Jó tanács olvasáshoz: Ha képben akarsz lenni, hogy éppen hol jár a főszereplő, melyik állomáson, akkor tölts le a netről egy olyan orosz metrótérképet amin számunkra érthető módon vannak az állomásnevek kiírva. Enélkül nem vágod hogy merre kavarog Artym a metróban.
Kis spoiler szóval aki nem olvasta még és érdekli ne olvasson tovább:
Számomra fura volt az, hogy míg a játékban a D6-ba egy komplett metrószerelvénnyel mentek addig a könyvben pedig sétálgattak a D6-ban. Én úgy gondolom, hogy a játékban ezt jobban megoldották. Hiszen az egész történet a feketékről egy Sci-fi. Miért ne lehetett volna metrózni a D6-ban?
Az író itt nagyon a realitás talaján maradt, hogy nincs elég áram hozzá ezért nem, máshol pedig túlságosan is elvonatkoztatott a realitástól. Például a felszínről hozott tárgyaknál nem zavarta az embereket hogy sugároznak? illetve a hang ami az alagút egyes járataiban volt és ölt elég furcsa volt. A végén kiderült hogy a feketék voltak, de akkor is.Szóval szerény véleményem szerint az automata metró megdobta volna a könyvet. Még a D6-ban elképzelhető is lett volna, hogy külön generátor van ehhez.
Nagyon vártam ezt a részt de csalódás volt. a Kreml-es dolog, hogy nem lehet ránézni az épületre és hogy a Kreml alatt mi van szintén nem került kifejtésre, pedig sok kérdést felvetett volna.[ Szerkesztve ]
-
MrBrooks
tag
Maga a játék nagyon jó, gépen és 360-on is kipörgettem. Baromi hangulatos, jól is néz ki, és átjön az utópisztikus feeling. Azóta nem tudok már ugyanúgy felszállni a 2-3as vonalára mint azelőtt.
Kivel érdemes üzletelni: --> MrBrooks
-
Serpiko
addikt
A játék nekem bejött kíváncsi vagyok a könyvre is. Tuti vételnek tűnik.
A titok akkor marad titok, ha arról három ember tud és ebből kettő halott. Névtelen kínai bölcs
Új hozzászólás Aktív témák
- Ukrajnai háború
- PlayStation 5
- NVIDIA GeForce RTX 4060 / 4070 S/Ti/TiS (AD104/103)
- Azonnali informatikai kérdések órája
- Oázis Computer - Prohardver nyereményjáték, fődíj egy Samsung gamer monitor
- OLED TV topic
- Havi kétszáz leégett tápcsatlakozó fut át egy Los Angeles-i szervizen
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- Politika
- További aktív témák...
- Be quiet! Pure Wings 2 140mm PWM High-Speed
- Ejha! HP EliteBook 840 G6 Fémházas Laptop 14" -70% i5-8365U 4Mag 16Gb 1TB SSD FHD IPS + Táska!
- ELADÓ intel i5-9400f (igény esetén hűtővel)
- GeForce EVGA GTX 1660 SUPER 6GB
- Részletfizetés. Bontatlan. noblechairs EPIC székek azonnal . 24 / 36 hónap garancia . +36301300000