- iRacing.com - a legélethűbb -online- autós szimulátor bajnokság
- The Surge
- Ghost of Tsushima: Director's Cut - Íme a gépigény
- Assetto Corsa Competizione
- PlayStation 5
- Alkoholista nevelde
- Fallout 4
- Magyar feliratozással jön a Senua's Saga: Hellblade II
- Genshin Impact (PC, PS4, Android, iOS)
- Xbox Series X|S
Új hozzászólás Aktív témák
-
MODERÁTOR
Hát akkor több esélyed nem lesz, ugyanis a szövegek nem a helyi kliensen tárolódnak, hanem a szerveren levő adatbázisban. Esélytelen bármilyen MMORPG-t "magyarosítani".
Amúgy is jól jársz, ha megtanulsz angolul, mert lassan már az utcaseprőt is csak nyelvtudással alkalmazzák.
Én annak idején (kb 20 éve) mikor elkezdtem foglalkozni számítógépekkel, rá voltam kényszerülve, hogy tanuljak némi angolt, ugyanis semmi sem volt magyarul, operációs rendszer sem! És áldom érte a sorsom, mivel ha nem vagyok rákényszerülve, valószínűleg soha nem tanulok meg angolul. Így ez egy elég nagy kezdő lökést adott.
Aztán persze volt egy időszak (talán 10 év), amikor senkinek sem kellett az angol nyelv, mert mindent lefordítottak. Most viszont már végefelé tart ez az időszak, és ennek oka nem az informatika, hanem a globalizáció.Ja igen, és csatlakozom Wolverine-hez, egy ilyen MMORPG annyi szöveget tartalmaz, hogy tényleg évekig fordíthatnák, és mire kész lenne, a felét kezdhetnék előlről, mivel folyamatosan rengeteg dolgot változtatnak a játékban.
[ Szerkesztve ]
***
Új hozzászólás Aktív témák
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Eredeti játékok OFF topik
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- Kormányok / autós szimulátorok topicja
- iRacing.com - a legélethűbb -online- autós szimulátor bajnokság
- exHWSW - Értünk mindenhez IS
- Megérkeztek a Nothing új fülhallgatói
- Formula-1
- Samsung Galaxy S24 - nos, Exynos
- További aktív témák...