Új hozzászólás Aktív témák
-
fordfairlane
veterán
"Hozzátette, hogy azt ugyan nem tudná megmondani, hogy ez lesz-e a végső dolog, de abban reménykedik, hogy még a Calaclysm-nál is sokkal jobban fog sikerülni."
Ez a "végső dolog" biztos, hogy jól lett lefordítva angolról?
x gon' give it to ya
-
Vistaboy
veterán
válasz fordfairlane #1 üzenetére
Szerinted hogy helyes? Én nem vagyok perfekt angolos, így kijavíthatod nyugodtan, ha te jobban tudod. Írd le, és átírom.
MOD: Utolsónak is írhattam volna, de így jobban hangzott.
[ Szerkesztve ]
"A battle has been fought, and is now over. Place your sword upon the ground, and rest in the temporal peace. After dozing in the warmth of a dream, a new day will begin." - Fate/Stay Night. Diablo III: Vistaboy#1222
-
kovsol
titán
"de abban reménykedik, hogy még a Calaclysm-nál is sokkal jobban fog sikerülni."
még meg se jelent és már tudják hogyan sikerült ?amúgy a BC-t elég nehéz felülmúlni szerintem
May the Force be with you!
-
Wolverine
félisten
Sztori szinten a BC nem az igazi a WotLK-hoz képest, és a Cataclysm eddigi tapasztalataim szerint üti a WotLK-ot is. Az már világos a béta alapján, hogy sikerült a történet; és az interjúban is erről volt szó.
"I'm the best there is at what I do, but what I do best isn't very nice." (Wolverine) / "Hello, I'm the Doctor. Basically... run." (a 11. Doktor)
-
mrhitoshi
veterán
Hát ez a hír kiba**** jó
PS4
-
fordfairlane
veterán
Szerintem magyarosabb lenne így:
"Hozzátette, hogy azt ugyan nem tudná megmondani, hogy ez lesz-e az utolsó, de abban reménykedik, hogy még a Calaclysm-nál is sokkal jobban fog sikerülni."
Ha a szövegkörnyezetből nem derül ki, akkor az "utolsó" után oda lehet írni, hogy "kiegészítő"- esetlege valami más szinonímát tenni oda, ha el akarjuk kerülni a túl gyakori szóismétlést.
x gon' give it to ya
-
Thodeus
aktív tag
Lehet hamarabb lesz, mint dablo 3.
-
Vistaboy
veterán
válasz fordfairlane #6 üzenetére
Oké, kijavítottam.
"A battle has been fought, and is now over. Place your sword upon the ground, and rest in the temporal peace. After dozing in the warmth of a dream, a new day will begin." - Fate/Stay Night. Diablo III: Vistaboy#1222
-
Wolverine
félisten
válasz fordfairlane #6 üzenetére
Ráadásul az eredeti szöveg a GameInformeren kicsit más értelmű:
"We've now got a central idea [for the next expansion] that makes me happy and gets me excited, and it makes everyone else happy and excited. When everybody gets happy and excited, we know we're on to something. We don't know if it's going to be the final thing, but we know something good is coming."
Vagyis az alapötlet már megvan és szerintük qrvajó, de nem biztos, hogy ez lesz a végleges, amire a 4. kieget építeni fogják majd.
"I'm the best there is at what I do, but what I do best isn't very nice." (Wolverine) / "Hello, I'm the Doctor. Basically... run." (a 11. Doktor)
-
Wolverine
félisten
Nem vitatom, de összefüggő, koherens sztori szintjén a WotLK eddig mindent vert. (engem nem érdekel a raidelés, én lore-szemszögből nézem a kérdést)
"I'm the best there is at what I do, but what I do best isn't very nice." (Wolverine) / "Hello, I'm the Doctor. Basically... run." (a 11. Doktor)
-
Akos96
senior tag
Na, ez kiba***ul nem süket duma. Bírom az ilyen fejlesztőket.
"A tévében nézed a szaxofonost, És azt gondolod, hogy de jó neki."
-
Wolverine
félisten
-
Kanczy
veterán
Na végre egy f***ing awesome hír!
You don't get it, son. This isn't a mudhole... It's an operating table. And I'm the surgeon. (Batman: The Dark Knight Returns)