-
GAMEPOD.hu
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
torogyuri
aktív tag
Levágatom németül?
a schneiden szó használatával -
Geryson
addikt
válasz torogyuri #955 üzenetére
Hát ebben az esetben ez úgy hangzik, mintha Te is egyfajta főnök vagy és tulajdonképpen továbbadod egy beosztottadnak a munkát, azaz "ich lasse es an der X-Maschiene zuschneiden", vagy "ich lasse es mit Herr X zuschneiden", szóval nem Te csinálod.
A küldés ugyanez: "ich lasse es mit Herr X zuschicken", azaz ő fogja majd vinni, Te megbízod őt.
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
Kasza08
őstag
tudnátok mondani nekem 5 olyan német főnevet, ami különböző névelővel más értelmet nyer?
pl.: Der Bank->bank, Die Bank->pad. -
Ivan15
senior tag
-
Kasza08
őstag
isten áldjon.
egyórán elbasztam vagy 5 névelőt, és elkezdett csipogni nekem, hogy nem tudom a névelőket, mire én feleltem, hogy 1,5 hónapig voltam németországban, és nem okoz gondot, megértik. Na akkor ő jött ezzel., hogy én Bankba akarok menni, és majd jól elküldenek egy parki padra..-.-" Mire én: hogy akkor én hozzáteszem, hogy Ich brauche Geld. Mire ő: Jó, akkor gyűjts 5 olyan főnevet, ami... blabla
Köszi még1x!
-
Buldozer99
senior tag
hali
tudtok nekem segíteni? mondatokat kellene lefordítani...
pls
Mellnagyobbítás kézrátétellel! Sikertelenség esetén azonnali pénzvisszafizetés!:)
-
Buldozer99
senior tag
válasz Buldozer99 #961 üzenetére
megoldottam
Mellnagyobbítás kézrátétellel! Sikertelenség esetén azonnali pénzvisszafizetés!:)
-
grün
csendes tag
válasz Buldozer99 #961 üzenetére
mondatok nélkül nehéz is lett volna, de a lényeg, hogy szorgalmas voltál
-
r-chee
őstag
Bátorkodom az Urakhoz fordulni egy hosszabb szöveg németre fordításának kérelmével .
A Bad Company 2 PH!-s szervereink egyszerűsített szabályait kellene átültetni német nyelvre . A PH!-s, nagyar és külföldi játékosaink nevében előre megköszönöm, ha valaki(k) teljesíti(k) ezt a felkérésemet. A fordító(k) nick-jét természetes feltüntetem a fordítás mellett.Tehát erről lenne szó:
- Tilos a BASERAPE, vagyis a támadók fő bázisának védők általi támadása. Nem lövöldözünk be a bázisukra, nem randalírozunk ott.
Port Valdez mapon a védők felmehetnek a támadók dombjának elejére megölni az ellenfeleket, de onnan a bázis, és a felőle érkező játékosok ill. járművek, ejtőernyősök felé irányuló lövések tilosak.
A korábbi bázisán rekedt védő haláláig szabadon lőhet a támadókra (kivéve a bázis hátuljából).- Tilos a támadók járműveinek ellopása a bázisukról. Kivételt képez Rush módban a map következő részének megnyitásakor az ellenség (korábban saját) bázisán rekedt játékos általi tank ill. egyéb jármű eltulajdonítása.
-A szervereken csalásnak, káromkodásnak, személyeskedésnek, másik egyén vagy csapat teljesítménye ill. sniper, M60, tank stb. fegyver használata miatti hőbörgésnek helye nincsen!
- Spawn camp >> Tilos a spawn, azaz újraéledési pont folyamatos figyelése és az így éledő ellenségek sorozatos legyilkolása.
- CG-t/RPG-t/egyéb vállról indítható rakétát kéretik járművek és épületek ellen használni!
Előre is köszönet .
[ Szerkesztve ]
Origin (BF3, BF4) nick: r-chee *** BFBC2 game nick >> r-chee [HUN] --- Logout blog bejegyzéseimnél >> BFBC2 és Battlefield 4 PH! játékosnévsor és magyar szerverek listája
-
Ivan15
senior tag
BASERAPE ist untersagt, also die Zentrale der Verteidiger nicht attakierbar. Es darf nicht an ihre Zentrale schießen, dort randalieren.
An der "Port Valdez" Karte dürfen die Verteidiger bis am Anfang dem Hügel des Angreifers aufgehen, um die Gegner zu töten, aber von dort aus auf die Zentale und auf die daraus kommenden Spieler bzw. Maschinen und Fallschirmjäger zu schießen ist Verboten.
An seiner früheren Basis gebliebener Verteidiger bis seinem Tod darf auf die Angreifer, ausgenommen dem hinteren Ende der Basis, schießen.-Es ist untersagt, aus der Basis der Angreifer ihrer Maschinen zu klauen. Ausgenommen im RUSH MODUS, als die neue Karte geöffnet wird, in der Basis der Angreifer befindlicher Tank bzw. andere Maschine des dort gebliebenen Spielers, die entwendet werden darf.
-An den Server betrügen, schimpfen, unanständig benehmen, über der Leistung oder Benutzung der Sniper, M60, Tank usw. eines anderen Gegners oder Teams zu empören, ist fehl am Platz.
-Spawn Camp }} Spawn ist verboten, also die ständige Beobachtung des Wiederbelebungspunktes der Gegner, um die Neubelebenden wieder zu töten.
-Bitte die Flugkörper zB.: CG/RPG und anderen, vom Schulter Startbaren gegen Maschinen und Gebäuden benutzen!
Danke im Voraus!
-
kmisi99
addikt
Találtam itthon egy ilyen német számlát. Mi áll rajta?
[link] -
malwy
senior tag
Helló! Egy sms szöveg kéne németül pls
Ez lenne az:
Hello! Nem voltál msnen, remélem túlélted a tűzoltós cuccot, ha ma volt Kéne pár kép a gépedből Jó légy, vigyázz magadra: ÁkosElőre nagyon nagyon köszi, főleg ha gyorsan sikerül a dolog! Köcc!
-
r-chee
őstag
Bad Company 2 szervereink szabályzatának egy részének németre fordításában kérném a segítségeteket a PH!-s és magyar játékosok nevében:
- CG-t/RPG-t/egyéb vállról indítható rakétát elsősorban járművek és épületek ellen használjatok! Ne használjátok őket direkt gyalogság ellen. Egy-egy, vészhelyzetben emberre kilőtt rakéta nem büntetendő, sorozatos emberre lövésért viszont kick/ban jár!
- Csapatonként max. 4 sniper fegyvert használó játékos játszhat.
- Teli szerverek esetén magyar játékos részére való helycsináláskor külföldi játékos kerül kick-re (K/D arány alapján) Kérjük mindenki szíves megértését.
A fordításban segítők nickje fel lesz tüntetve a szabályzatunk oldalán: link.
Előre is köszönjük a segítséget !
[ Szerkesztve ]
Origin (BF3, BF4) nick: r-chee *** BFBC2 game nick >> r-chee [HUN] --- Logout blog bejegyzéseimnél >> BFBC2 és Battlefield 4 PH! játékosnévsor és magyar szerverek listája
-
kopter1
újonc
-CG/RPG und andere schulter-ausgestoßene raketen in erster linie nur gegen gebäude und fahrzeuge benutzen! Verwendet sie nicht gegen infanterie! Im notfall ist es noch nicht strafbar aber wiederholte regelverstöße werden mit kick/ban geahndet.
-Pro team darf nur max. 4 spieler mit sniperwaffe mitspielen.
-Wenn der server voll ist wird ein ausländischer spieler gekickt (aufgrund k/d ratio) um einem ungarischen spieler platz zu machen. bitte um verständnis
-
r-chee
őstag
-
Panzers
csendes tag
Sziasztok!
Segítség kéne az alábbi szöveggel:Kedves Vendégünk!
Nagy örömmel fogadjuk Önt a Panoráma Vendéglőben!
Célunk, hogy a csodálatos kilátás mellett ételeinkkel és éttermünk otthonos hangulatával tegyük szebbé a nálunk töltött idejét.
Kínálatunkkal kapcsolatos bármilyen kívánságával, észrevételével forduljon bizalommal az étterem személyzetéhez.
Köszönjük, hogy minket választott, várjuk vissza szeretettel!
A Panoráma Étterem dolgozóiElőre is köszönöm
-
Geryson
addikt
De, nagyon szeretünk oda járni! Tulajváltás volt, vagy csak új felirat/étlap készül? A finom ételekért cserébe itt a fordítás:
Én barom, leírtam és kitöröltem az egészet. Mindjárt nekiesem megint...
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
Geryson
addikt
Liebe Gäste!
Wir freuen uns sehr Sie in unserem Panorama-Restaurant begrüßen zu dürfen!
Unser Ziel ist, daß das wunderschöne Panorama und selbstverständlich die Speisen und die familiäre Atmosphere unserer Restaurant die hier verbrachte Zeit verschönert.
Sollten Fragen in Bezug auf unsere Speisekarte oder aber auch Anmerkungen aufkommen, wenden Sie sich bitte an unserer Personal.
Vielen Dank, dass Sie uns besucht haben und erwarten Sie immer wieder gerne.zurück!Die Mitarbeiter der Panorama-Restaurant
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
Ivan15
senior tag
Sehr geehrter Gast!
Wir begrüßen Sie herzlich in unserem Panorama-Restaurant!
Unser Ziel ist mit einer hervorragenden Aussicht neben unseren Speisen und einer heimlichen Atmosphäre des Restaurants Ihre Zeit angenehmer zu machen.
Mit Ihren wünschen und Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an unseren Mitarbeitern!
Wir sind dafür dankbar, dass Sie uns gewählt haben und wir erwarten Sie herzlich zurück!Die Mitarbeiter des Panorama Restaurants
So kannst du noch auch wählen und sogar kombinieren
-
Ivan15
senior tag
Azert ennyire ne borulj le , mert ugy kezdem erezni mintha iszlam forumba tevedtem volna
Panzers ez valami tabla lesz, vagy etlap amit nemetek olvasni is fognak akkor egy kis stilisztikai javitas kellene meg, mert az elesben magyarrol nemetre forditas nem mindig szerencses, pl igy lehetne etlapba tenni:Sehr geehrter Gast!
Wir begrüßen Sie herzlich in unserem Panorama-Restaurant!
Unser Ziel ist es, mit unseren Speisen neben einer hervorragenden Aussicht und der heimlichen Atmosphäre des Restaurants Ihre Zeit angenehmer zu machen.
Mit Ihren Wünschen und Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an uns!
Wir sind dafür dankbar, dass Sie uns gewählt haben und wir erwarten Sie herzlich zurück!
Die Mitarbeiter des Panorama-Restaurants -
Cola111
aktív tag
Sziasztok, kérhetnék egy fordítást?
Advent
Vier Sonntage vor dem Weihnachtsfest beginnt die Adventszeit. In den Wohningn und Kirchen, manchmal auch in Büros und Fabriken hängen Adventskränze mit vier Kerzen. Am ersten Sonntag wird die erse Kerze angezündet, am zweiten eine zweite Kerze dazu, usw.; am letzten Sonntag vor Weihnachten brennen alle vier Kerzen.
Kinder bekommen einen besonderen Kalender mit kleinen Fächern, in denen Schokoladenstücke stecken - eins fürjeden Tag vom 1. Dezember bis Weihnachten. -
timeline
tag
sziasztok,
kis segítség kellene a mélységekben (segédigék), tehát nekem példákon keresztül lenne szemléletes a dolog, mondjuk ilyesmi:
- ki lett fizetve
- ki lett volna fizetve, ha ...
- ki lenne fizetve, ha ...kösz
Valsz a következő telóm is HTC lesz, vagy Dell, vagy mittoménmi...
-
Ivan15
senior tag
válasz timeline #989 üzenetére
Kicsit nagy tema amit kersz.
Segedigek: mashogyan ragozodnak Indikativban, Imperativban, Konjunktiv 1 es Konjunktiv 2-ben
Indikativban van Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur 1, Futur 2
Konjunktiv 1 ban van Präsens, Perfekt, Futur 1, Futur 2
Konjunktiv 2 ben van meg Präteritum, würde-Form, Plusquamperfekt, Plusq würde-FormA lehetseges segedigek, amik a fentiek szerint különbözökeppen ragozodnak = mas körülmenyt, igeidöt irhatnak le a:
a sein, a
haben, a
werden
es a 6 db modbeli segedige (müssen, sollen, wollen, mögen, können, dürfen)Az igek kifejezhetöek a sein es a haben segedigekkel Aktiv es Passziv modban is. 2 Fele Passziv van: Vorgangs- u. Zustandspassiv. A ragozas Passzivban is a fentiek szerint lehet Indikativban, Imperativban, Konjunktiv 1 es Konjunktiv 2-ben, Indikativban van Präsens, Prä.....lsd fent elsö bekezdest.
Mindegyik mod egy mas, arnyaltabb jelentest es/vagy igeidöt fejezhet ki.
Amit kerdeztel az a Konjunktiv 2 temakör es Aktiv/Passziv, Interneten talalsz ra sok peldat, vagy nyelvtankönyvekben
-
lujó55
őstag
Ezt lefordítjátok nekem?
Ez akaratom ellen volt!
Köszi -
-
Ivan15
senior tag
Das war wieder meiner Willen.
a peldamondatban a wieder andererseits ertelemben van es itt igy nem vonz akkusativot. (ha ismetlödesröl van szo igen: wieder etw. de azt maskor. Gondold vegig a fenti mondat pont az ellenkezöjet jelentene ismetlödes ertelemben hasznalva mint amit: mar megint ez volt az akaratom lenne... ami rossz, mert pont forditva volt = andererseits mein(es) Willen(s))A Willen pedig "der" ahogy irtad sima Plur.Genitivben: der Willen
Lehetne Sing.Gen.ben is hasznalni itt = des Willens: Das war wieder meines Willen/mein Willens. szinten jo lenne[ Szerkesztve ]
-
Új hozzászólás Aktív témák
- DIGI internet
- Autós kamerák
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Gaming notebook topik
- Okos Otthon / Smart Home
- Elektromos rásegítésű kerékpárok
- Gitáros topic
- Havi kétszáz leégett tápcsatlakozó fut át egy Los Angeles-i szervizen
- Kávé kezdőknek - amatőr koffeinisták anonim klubja
- Bambu Lab X1/X1C, P1P-P1S és A1 mini tulajok
- További aktív témák...