-
GAMEPOD.hu
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
Thulcandra
senior tag
Erről jut eszembe a:
Letz abn warn wie so betrunkn, wie konnten net gehn habn auf dn assfatplaccz geschlafn!
Morgen müßten wie óh noch die küëë mëlken, mann wa dass scheissë.Bírtam, hogy suliba hochdeutschot tanítottak aztán senki nem értetett semmit terepen, csak én
Ja bocs, hogy a tiédre válaszoltam finest, a sok nyelvtani hiba nagy röhögést indított bennem mert eszembe jutatta a fentieket, aztán nyomtam össze vissza.
" Ride away from falling ground, ride away from the big black cloud, ride away until the day come that we all live in a 2 wheel nation "
-
kp78
addikt
Akkora hiba nincs benne, hogy ne értenék meg, és ne adnának választ neki.
Miért nem válaszoltál neki korábban, volt rá több, mint két órád.
Nem egy olyan dologhoz kérte a segítséget, amiben ha van is hiba, ne érné el a célját vele.
Szakdolgozathoz valószínű nem fordítanék senkinek.
Amúgy gondolom az "und" utáni szórend nem tetszik. -
finest
őstag
válasz Thulcandra #604 üzenetére
kp78: Csak akkor figyeltem fel a hsz-re, amikor hozzászóltál. Valóban érthető, de azért felvágni nem mernék vele. Nem javítom ki, mert nem akarok szemétkedni. Megértik, oszt jóvan. Nem kell mellre szívni, nagy dolgokban akarni is elég, már a régi rómaiak is mondták!
[ Szerkesztve ]
“Don’t shoot, I’m Globish.”
-
Allien
veterán
Üdv.
Egy "kis" helpet kérnék szépen."Nem ügyesség kérdése, amit tettem. Sok borsot törtél a szövetségeseim orra alá. Amúgy, jól csináltad, csak tapasztalattlan vagy még. Pl, amikor seregeim oda értek, Te ellentámadást csinálhattál volna, és akkor a te seregeid hamarabb érkeznek meg, mint az én hazatérő seregeim. Persze, én készültem rá, és a szövetségeseim seregei segítettek volna, ha vissza jössz rám.
Ha békén hagysz minket, leszállunk rólad."Ha a fenti szöveget esettleg valaki lefordítaná, előre is köszi.
Battlefield 2142-ben Alien69 ''the ACE'' | -=SoG=-Alien by Battlefield 2 | Hot Jazz Band 20(05). Jubileumi koncert |
-
ladybug
őstag
Es war keine Frage der Geschickkeit, was ich getan habe. Du hast (ezt majd finest, mert ő profibb nálam)....
Du hast es aber gut gemacht, aber du bist noch unerfahren. zB, als meine Armees dorthin gelangen, du hättest ein Zurückschlag machen sollen, und so wäre deine Armees früher angekommen, als meine Armees, die nach Hause kamen. Aber ich habe darauf gewartet, und die Armees meiner Gebündeten hätten mir geholfen, wenn du zurückgekommen wärest. Wenn du uns lässt, dann lassan wir dich auch in Ruhe.Ti férfiak soha semmit nem tudtok megtalálni. A teafű a gyógyszeres fiókban van egy kakaós dobozban, amire rá van írva, hogy só.
-
Allien
veterán
Köszi előre is! Az a rész nem szükséges szó szerint, elég, ha kb egyezik (gondolom, más szóősszetételeket használnak erre, "borsot orr alá törni"), lehet más szavakat is használni, csak a tartalom a lényeg. Tehát, akár az is lehet, hogy megkeserítetted szövetségeseim életét, vagy stb...
Battlefield 2142-ben Alien69 ''the ACE'' | -=SoG=-Alien by Battlefield 2 | Hot Jazz Band 20(05). Jubileumi koncert |
-
CYBERIA
őstag
Hallo! Az lenne a kérdés, hogy mit jelent, hogy beim 2,5-Liter-Audi-Diesel starker Rußausstoß beim Beschleunigen (verursacht durch das häufige Fahren mit sehr niedriger Drehzahl)?
APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
CYBERIA
őstag
válasz corlagon #612 üzenetére
Köszönöm szépen!
APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
galacsin
újonc
Sziasztok!
Egy átvételi elismervény megfogalmazásánál elakadtam - hiába, nem tudok németül - és szeretnék segítséget kérni.
...100.- /Hundert Euro/ gespendet hat.
Kérdésem, hogy kell-e a szöveges verzió elé az eine, vagy elég a leírt módon?
Köszönöm.
-
Oliverda
félisten
Ezt valaki lefordítaná nekem magyarra?
DDR2-SDRAM Chips arbeiten mit "On-Die Termination" (ODT). Der Speicherbus muss also nicht mehr auf der Modulplatine (oder dem Board) terminiert werden. Die Terminierungsfunktion wurde direkt in die Chips integriert, was Platz und Kosten spart. ODT arbeitet wie folgt: der Speicher-Controller sendet ein Signal auf den Bus aus, das alle inaktiven DDR2-SDRAM Chips dazu veranlasst, auf Terminierung umzuschalten. Somit befindet sich nur das aktive Signal auf der Datenleitung, Interferenzen sind so gut wie ausgeschlossen. Einstellmöglichkeiten: Auto, 300ohm, 150ohm, 75ohm Beachten Sie unbedingt die Angaben im Handbuch.
Előre is köszi!
"Minden negyedik-ötödik magyar funkcionális analfabéta – derült ki a nemzetközi felmérésekből."
-
mazda626
addikt
Sziasztok!
4 mondatot nem tudok németre fordítani.Akkoriban mindennap a hatos villamossal utaztam.
Naponta csak öt percet mentem gyalog a megállóig.
A villamosmegálló ugyanis a házunk közelében volt.
Hat megállót mentem, utána átszálltam a metróra.Előre is köszönöm!
-
ladybug
őstag
válasz mazda626 #620 üzenetére
In der Zeit fuhr/bin gefahren ich jeden Tag mit der Strassenbahn 6.
Täglich ging/bin gegangen nur 5 Minuten zu Fuss bis zur Haltestelle.
Die Strassenbahnhaltestelle war/ist gewesen in der Nähe unseres Hauses.
Ich fuhr/bin gefahren 6 Haltestellen, dann stieg ich um/habe ich umgestiegen aufs Metro.Ti férfiak soha semmit nem tudtok megtalálni. A teafű a gyógyszeres fiókban van egy kakaós dobozban, amire rá van írva, hogy só.
-
Arnold2
őstag
Egy kicsit túlbonyolítottad szegénynek.
Damals fuhr ich jeden Tag mit der Strassenbahn 6.
Ich habe täglich nur 5 Minuten zu Fuss, bis zur Haltestelle gegangen. (bár ebben nem vagyok 100%-os)
Die Strassenbahnhaltestelle war in der Nähe unseres Hauses.
Ich fuhr 6 Haltestellen, dann stieg ich aufs Metro um.Remélem nem gond hogy belekontárkodtam.
[ Szerkesztve ]
-
mazda626
addikt
Köszönöm mindkettőtök válaszát!
Kisnyelvem a német, 3. éve tanulom heti 2 órában, de nagyon az elején vagyunk. Ezek a mondatok meg a holnap TZ-hez kellenek, erre már nem volt idő, itthon meg nem nagoyn bírkózom velük.
Köszönöm mégegyszera segítséget! -
Arnold2
őstag
Hát ja,kicsit ciki.Viszont mióta leérettségiztem azóta,nagyon keveset beszéltem németül. Ha az ember nem használja aktívan (illetve nem gyakorolja) az idegen nyelvet,nagyon el lehet felejteni. Én is néha csodálkozom,magamon,hogy néha nagyon alap szavak nem jutnak az eszembe.
-
Shadowfax
addikt
Egy kis segítséget kérnék: tesztben a "Selbstkritisch" (önkritikus) ellenpontjaként az "Unreflektiert" adják meg. Hogyan lehet ez utóbbit egy szóval lefordítani? (Nem körülírás kell, hanem egy jelző.)
Előre is köszi! -
#32577792
törölt tag
légyszi fordítsátok nekem ezt le németre:
Szia
Érdekelne az Asus alaplap, tudok-e Paypallal fizetni? Amennyiben nem, akkor hogyan?
Üdv -
sasa311
veterán
http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|de
Ez itt ha nem is tökéletes, de nem irodalmi szinten megfelelő.
Hallo,
Ich interessiere mich für die Asus Motherboard. Kann ich mit Paypal bezahlen? Wenn nicht, was sind die anderen Möglichkeiten?Elvileg, aztán majd valaki átnézi
[ Szerkesztve ]
Es mondd, a passzatszelet szemelyesen fingtad, vagy csak iranyitottal?
-
Kazimír
őstag
válasz Shadowfax #627 üzenetére
A selbstkritisch-nek nincs igazán jó ellentéte.
Az "unreflektiert" leginkább megfontolatlannak fordítható szerintem.
A "beképzelt" (eingebildet) valamelyest jobb ellentét lehet.sasa311: A célszemély meg fogja érteni belőle a lényeget.
[ Szerkesztve ]
Be köll fizetni, azt' jólvan...
-
decibel
aktív tag
válasz #32577792 #628 üzenetére
Hi!
Mich würde das Asus mainboard interessieren, kann ich per Paypal bezahlen? Wenn nicht, was für bezahlungsmöglickeiten habe ich?@shadowfax: sajna magyarul sem tudom az önreflexió ellenpárját.
Szerk: hű a mindenségit de pörög a topik, résen kell ám lenni
[ Szerkesztve ]
"you are a monkey poo-poo"
-
#32577792
törölt tag
köszönöm mindenkinek, de azt hiszem benéztem a dolgot, mert németről-angolra-magyarra szabadon, mintha az lenne a leírásban, hogy nincs alaplap, csak a kiegészítők , de javítsatok ki, ha nem így van.
Biete hier wegen Board mangels das Zubehör zum ersteigern an.( Ware kamm ohne Board und Verkäufer leistet kein Ersatz) .
Lieferumfang
Lüfter für Optionale Wasserkühlung
Stromkabel Adapter S-ATA 3 x
Datenkabel S-ATA 6 x
SLI Soft Bridge
ASUS Stereo Microphon 1 x
Firewire Blende füe zwei Anschlüsse 1 x
Wireless Antenne WiFi-g 1x
Handbuch (Deutsch)
ATX-Blende
Schnellinstallationsbuch
Wireless Handbuch
Media-Launcher - Verschiedene Media Programme
Treiber CD für Mainbord und
Originale Bord Karton siehe FotoAchtung!!!!!!!!!!! kein Board!!!!!!!!!!!!!!!
Alles zu 100% neu und funktionsfähig!
-
-
#32577792
törölt tag
akkor egy újabb segítség kérés a részemről:
Dies ist ein Privatverkauf, daher schliesse ich jegliche Ansprüche von Garantie und Gewährleistung aus. Eine Rücknahme der Ware ist nicht möglich. Zahlung muss innerhalb von 7 Tagen getätigt werden. Spaßbieter werden auf 20% Schadensersatz Zivilrechtlich verklagt. Stellen Sie bitte vor dem Kauf Ihre Frage. Nachverhandlungen werden nicht geduldet. Abbildungen zeigen Lieferumfang.
az utolsó két mondat nem teljesen világos az online fordítóval
thx -
Geryson
addikt
válasz #32577792 #640 üzenetére
"Ez egy privát eladás, tehát kizárok mindenféle igény a garanciára vagy jótállásra vonatkozóan. Egy visszavétel nem lehetséges. A fizetést 7 napon belül meg kell tenni. Viccből alkudók az eladási ár 20%-ának mértékében polgárjogilag (Polgár Jenőnél) be lesznek perelve. Tegye fel a kérdés a vásárlás előtt. Utólagos alkudások nem lesznek elfogadva. A fotók mutatják a szállítási tartozékokat."
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
sid.:Rc211v
őstag
Sziasztok ha vki erre jár :
- Versand erfolgt nach Zahlungseingang
- Lieferzeit ca. 7 TageEnnyit kellene forditani köszi
<R6 08'> Core™ i5-13600KF / Gainward RTX 4070 Panther / ACER™ PREDATOR XB271HU 165Hz //
-
ladybug
őstag
válasz sid.:Rc211v #647 üzenetére
Versand erfolgt nach Zahlungseingang = elküldés a befizetés megérkezése után
Lieferzeit ca. 7 Tage = szállítási idő kb 7 napTi férfiak soha semmit nem tudtok megtalálni. A teafű a gyógyszeres fiókban van egy kakaós dobozban, amire rá van írva, hogy só.
-
sid.:Rc211v
őstag
Szia ! Segitenél ezt még leforditani?
jó napot. Meg érkeztt a sisak de van egy nagy problémám vele. A mérete L. Pedig én M méretet rendeltem. ez a megrendelő lapon is rajta van . Ki lehetne-e cserélni M méretre ha visszaküldöm ?
Köszi!
<R6 08'> Core™ i5-13600KF / Gainward RTX 4070 Panther / ACER™ PREDATOR XB271HU 165Hz //