-
GAMEPOD.hu
Új hozzászólás Aktív témák
-
tomazin
veterán
egyetlen könyvre. az összes többire ott van az ár és rendelhető.
én kölcsönkaptam az elsőt, novellagyűjtemény, az első novella frankó volt. -
tomazin
veterán
Nem ertem ezt a nagy osszehasonlitgatast. Almat a kortevel. Triss simulekony, kedves, mig Yen onallo es cinikus. Es ha az nem lenne eleg az egyik voros a masik fekete. Tehat nincs mit osszehasonlitani, csak izlesrol megy a vita.
Shanit meg Trisst mar esetleg...de meg mindig izles kerdese. -
tomazin
veterán
Én is rendeltem, de a libritől, ugyanis szukitsnál felment az ára, meg az első 3 könyv elfogyott. Ráadásul librinél ingyenes a szállítás 7k felett. Én a felénél járok az első könyvnek, hát vannak nagy felismerések.
Van a The Warble of a Smitten Knight küldi B&W-ban, ahol választani kell milyen néven indulsz a tornán. Ravix of Fourhorn. Most már tudom honnan jött. De annak a novellának a végén a felismerés, hogy mit kér...
szóval örülök nagyon, hogy végre találtam valamit ami visszavisz az olvasáshoz. régen heti 1-2könyvet elolvastam és sajnos ez kikopott a napjaimból, remélem a witcher sorozat visszavisz a jó útra. a kedves író, meg nyaljon sót azzal a kijelentésével, hogy aki játszik az úgyse olvas és fordítva -
tomazin
veterán
butcher of blaviken? ha nem erre gondolsz akkor nem olvastam.
amúgy meg nem kell szarul érezni magad, van amit észreveszel, van amit meg nem. nekem azért maradt meg, mert a négytülkös pajzs sokkal jobban tetszett, de aztán úgy voltam vele, hogy a witcherek jóhírét növelni kell, így saját néven indultam.Jorus: vagy én nézek be valamit, vagy azt még nem olvastam.
-
tomazin
veterán
válasz Montesantos #15136 üzenetére
En is beszarnek, ha ott ulne mellettem valaki 1orat
-
tomazin
veterán
válasz Nuada herceg #15358 üzenetére
A befejezésen meglepődtem. Lehet spoiler jön, bár szerintem itt már mindenki végig tolta egyszer az egészet.
nem és ezért van a spoiler tag
-
tomazin
veterán
Kicsit keson, de a mai nap biztosan 30% kedvezmeny van a cd galaxisban minden konyvre, es van witcher is nekik. A legujabbakra (7es meg a kepregeny is) is ervenyes.
-
tomazin
veterán
Én most járok az 5. könyvnél és nagyon más szemmel nézem már a játékot mint eddig, realizálom, hogy mennyi apró részlet veszik el az egész világ előzetes ismerete nélkül.
Szóval ha tudod, akkor először a könyveket olvasd el -
tomazin
veterán
Bantjak amugy sokan, h mekkora egy pocs az oreg, de olyan brutalisan szep modon tud dolgokat kifejezni,h elkepeszto.
Van egyik fejezet elott 2 eloszo. Egyik tünde szemszogbol leirja, h mennyire masok az emberek fel oldalban. A masik pedig ugy kezdodik, hogy a halott tunde...
Annyira egyszeru, mint a szog es annyira bamulatba ejto egyszerre. -
tomazin
veterán
válasz DrTechnoid #15473 üzenetére
Recepteket pedig talalni fogsz.
-
tomazin
veterán
nagyon köszönöm, hogy ezt leírtad és hogy 3perc alatt elolvastam ahelyett, hogy 2órát eltöltöttem volna rá
7.könyes spoiler:
duny és emhyr miatt rákerestem dunyra, hogy miért is rohantad le akkor cintriát, mert azt hittem lemaradtam valamiről és ekkor láttam, hogy van a the hexer című csoda -
tomazin
veterán
Befejeztem a konyveket (azota nem is jatszottam).
Hat nagyon kellemes utazas volt (es visszahozott az olvasas mezejere), ugyhogy aki szereti a jatekot es a vilagat, annak nagyon tudom ajanlani. -
tomazin
veterán
Nekem a nier automata bejott.
-
tomazin
veterán
válasz Methionyl #16056 üzenetére
miért angolul olvasod? (hiszen nem az az eredeti)
én játékban is magyar feliratot raktam be (ugyanaz fordította lengyelről a feliratot, mint aki a könyvet) és én elégedett voltam a minőségével. (bár ez azt eredményezte, hogy angolul néha nem azt mondta, mint ami írva volt, de egyefene)
-
tomazin
veterán
válasz Methionyl #16133 üzenetére
itt szívok vele, hogy szerezzem be, mert azt hittem, hogy van olyan könyv, amit nem fordítottak le magyarra csak angolra, aztán most látom, hogy ez az első könyv
mellesleg van olyan witcheres könyv, amit nem adtak ki magyarul és többé-kevésbe csatlakozik ehhez a világhoz?
[ Szerkesztve ]
-
tomazin
veterán
válasz ingalls #16185 üzenetére
Az első kérdést nem teljesen értem. Nem csak a számozott sorozat van?
Angol vs magyar: mivel lengyel az eredeti nyelv igy en sok hozzaadott erteket nem latok az angol verzioban (de aki nem birja hogy kokorcsinnek van forditva annak az angol) magyar forditas minosegi az utolso konyv lett kicsit gyengebben lektoralva.
-
tomazin
veterán
hát erre csak ezt lehet reagálni
de hogy valami értelmeset is írjak:
november végén abbahagytam a játékot amíg a könyveket olvastam és azóta nem is játszottam. aztán most eszembe jutott (a könyvekkel már végeztem egy ideje) és elkezdtem játszani. hát eléggé más élmény így hogy van is valamiről elképzelésem. bár vannak amit nem értek:
(könyv és játék spoiler)lady of the lake küldinél azt mondja a vízből nem teljesen kibújó nő, hogy már találkoztunk. amit nem teljesen értek, mert a tó úrnője (azaz a varázslónő, akik az álmokkal próbálják a történelmet megfejteni) csak Cirivel találkozik. vagy kimaradt volna valami nekem? illetve a Halászkirályt inkább könyvvel raktam volna be, hiszen nem a partról pecázott, hanem a csónakból horgászott [ Szerkesztve ]
-
tomazin
veterán
Igy nem csoda,h annyira nem elvezed a jatekot, ha minden mozdulatot itt kell megkerdezni
Nevek forditasahoz: en is szeretem eredeti nyelven elvezni a dolgokat, de azzal, hogy meghagytak volna az eredetit egy plusz reteget, melyseget veszitett volna az akinek nem az az anyanyelve.
Tobbeknek nem tetszik hogy kokorcsin nem tukorforditva lett a dandelionbol. (Nem tudom a lengyelben milyen noveny a neve) De en ugy gondolom, hogy teljesen kifejezo MUFORDITAS tortent.[ Szerkesztve ]
-
tomazin
veterán
En nagyon orulok neki a magam reszerol, hogy minoseggel teli a jatek, amibol a hulladekot kigyomlaltak.
Új hozzászólás Aktív témák
Megkérnénk minden topiklakót hogy a játék történetéhez kapcsolódó hozzászólásoknál használja a Spoiler kódot!
Állásajánlatok
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen